Heat & Glo RED40ST Install Manual

Taper
Install Manual
1
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
Modèles : NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides in ammables à proximité de ce
foyer ou de tout autre appareil.
Ce que vous devez faire si vous sentez une odeur
de gaz
- NE PAS tenter d’allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d’interrupteur électrique. NE PAS
utiliser de téléphone à l’intérieur.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par
un installateur quali é, une agence de service, ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Le non-respect exact de
ces instructions peut provoquer un incendie
ou une explosion et entraîner des dommages
matériels, des blessures, voire la mort.
Manuel d’installation
Installation et mise au point de l’appareil
FONCTIONNE
AU GAZ
HOMOLOGUÉ
É.-U.
Aucun n’offre de meilleur feu
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être con é aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement
de l’appareil.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
RED40-NNN
RED40-NM
RED40-LM
RED40ST-NNN
RED40ST-NM
RED40ST-LM
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installation doit être
effectuée par un plombier ou installateur de gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
AVERTISSEMENT
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures
par la vitre est fournie avec cet appareil et doit
être installée.
LA VITRE CHAUDE
PROVOQUERA DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU’ELLE AIT REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS
TOUCHER LA VITRE.
Cet appareil peut être installé en tant qu’équipement
d’origine dans une maison préfabriquée (États-Unis
seulement) ou maison mobile. Il doit être installé en
conformité avec les instructions du fabricant et les
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Title 24 CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d’installation pour maisons mobiles, CAN/CSA Z240
Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le(s) type(s) de
gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique. Cet appareil
ne peut être converti pour être utilisé avec d’autres gaz,
sauf si une trousse certi ée est utilisée.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
2
nition des avertissements de sécurité :
• DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
• AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
• ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
• AVIS : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
Table of Contents
Liste de véri cation d’une installation régulière . . . . . . . . . . . . 3
1 Données sur le produit et importantes informations sur la
sécurité
A. Certi cation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B. Spéci cations de la porte vitrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C. Spéci cations BTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D. Installations en haute altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E. Spéci cations des matériaux incombustibles . . . . . . . . . . . 4
F. Spéci cations des matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . 4
G. Codes électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
H. Exigences du Commonwealth du
Massachusetts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Par où commencer
A. Considérations techniques et conseils d’installation . . . . . 6
B. Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Inspection de l’appareil et des composants . . . . . . . . . . . . 6
3 Charpente et dégagements
A. Schéma des dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B. Dégagements par rapport aux matériaux combustibles . . . 9
C. Réalisation du coffrage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D. Protection du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Emplacement du débouché de cheminée et informations
sur le conduit d’évacuation
A. Dégagements minimaux de l’extrémité du terminal du conduit
d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Schéma de la cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C. Conduit approuvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D. Utilisation des coudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E. Normes de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F. Schéma du conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Dégagements du conduit d’évacuation et de la
charpente
A. Dégagements entre le conduit
et les matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B. Charpente/pare-feu d’entrée au mur . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C. Installation du pare-feu au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D. Installation du bouclier thermique d’isolation du grenier . 22
A. Préparation du col du conduit d’évacuation . . . . . . . . . . 23
B. Pose et mise de niveau de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 24
C. Technologie de convection active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Évacuation et cheminées
A. Assemblage des sections du conduit d’évacuation . . . . . 26
B. Assemblage des sections de joint coulissant . . . . . . . . . . 27
C. Fixation des sections du conduit d’évacuation . . . . . . . . . 27
D. Désassembler les sections du conduit d’évacuation . . . . 28
E. Exigences de l’extrémité du terminal vertical . . . . . . . . . . 29
F. Exigences de l’extrémité du terminal horizontal . . . . . . . . 30
8 Informations concernant l’électricité
A. Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B. Exigences de câblage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C. Circuit facultatif d’éclairage DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D. Remplacement du ventilateur de convection active . . . . . 36
9 Informations concernant le gaz
A. Conversion de la source de combustible . . . . . . . . . . . . . 39
B. Pressions du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C. Raccordement du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D. Installations en haute altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E. Ajustement de l’obturateur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Finition
A. Instructions concernant le revêtement et la nition . . . . . . 42
B. Manteau de foyer et saillie du mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
C. Façades Mesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Installation de l’appareil
A. Panneau de verre xe en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
B. Retirer le matériel d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
C. Nettoyage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
D. Élément d’apparence en pierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E. Porcelaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
F. Granite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
G. Tôle réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
H. Installation de la façade Mesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12 Matériel de référence
A. Schémas des composants du conduit d’évacuation . . . . 49
B. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
= Contient des informations mises à jour.
3
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
Liste de véri cation d’une installation régulière
Client :
Lot/Adresse :
Modèle (encercler un) : RED40 RED40ST
Date d'installation :
Emplacement du foyer :
Installateur :
Téléphone du détaillant/fournisseur :
Nº de série :
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/
autres gens du métier, etc.) et les actions correctives requises ____________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
Commentaires communiqués à la partie responsable _____________________par____________________le ______________
(constructeur/entrepreneur général/) (installateur) (Date)
Appareil installé Section 3 et 6 OUI SI NON, POURQUOI?
9pUL¿H]TXHFRIIUDJHHVWLVROpHWVFHOOpS  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HSDQQHDXLQFRPEXVWLEOHUHTXLVLQVWDOOpORUVGHODIDEULFDWLRQHVWHQSODFH _________________________
'pJDJHPHQWVSDUUDSSRUWDX[PDWpULDX[FRPEXVWLEOHVYpUL¿pVS  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HIR\HUHVWjQLYHDXHWELHQ¿[pS  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Évacuation/Cheminée Sections 4, 5 et 7
&RQ¿JXUDWLRQGHOpYDFXDWLRQFRQIRUPHDX[VFKpPDVGpYDFXDWLRQS BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
eYDFXDWLRQGHJD]LQVWDOOpYHUURXLOOpHWELHQ¿[pHQSODFHDYHFOHGpJDJHPHQWDGpTXDW BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
3DUHIHXLQVWDOOpV6HFWLRQ  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
%RXFOLHUWKHUPLTXHGLVRODWLRQGXJUHQLHULQVWDOOpS  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
6ROLQGHPXUWRLWLQVWDOOpHWVFHOOp6HFWLRQ  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HVH[WUpPLWpVVRQWLQVWDOOpHVHWVFHOOpHV6HFWLRQ  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Électricité Section 8 (p. 32-38)
$OLPHQWDWLRQ9FDVDQVLQWHUUXSWHXUIRXUQLHjODSSDUHLO _________________________
&kEODJHGLQWHUUXSWHXUFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Gaz Section 9 (p. 39-41)
7\SHGHFRPEXVWLEOHDGpTXDWSRXUFHWDSSDUHLO  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
8QHFRQYHUVLRQDWHOOHpWpHIIHFWXpH"  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
'pWHFWLRQGHIXLWHHIIHFWXpHHWSUHVVLRQGHQWUpHYpUL¿pH  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
5pJODJHGHOREWXUDWHXUGDLUSRXUOHW\SHGLQVWDOODWLRQYpUL¿p  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Finition Section 10 (p. 42-47)
Absence de matériaux FRPEXVWLEOHVGDQVOHV]RQHVH[LJHDQWGHVPDWpULDX[LQFRPEXVWLEOHV BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/DFRQIRUPLWpDYHFWRXWHVOHVH[LJHQFHVGHGpJDJHPHQWGXPDQXHOGLQVWDOODWLRQDpWpYpUL¿pH BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HVPDQWHDX[GHIR\HUHWOHVVDLOOLHVGXPXUVRQWFRQIRUPHVDX[H[LJHQFHV
GXPDQXHOGLQVWDOODWLRQ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Installation de l'appareil Section 11 (p. 48)
7RXWOHPDWpULHOGHPEDOODJHHWGHSURWHFWLRQDpWpUHWLUpLQWpULHXUHWH[WpULHXUGHODSSDUHLO BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
5pIUDFWDLUHVHWpOpPHQWVGDSSDUHQFHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpV  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HSDQQHDXGHYHUUH¿[HHVWLQVWDOOpHWELHQ¿[p  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Les accessoires sont correctement installés. _________________________
/DJULOOHODSRUWHRXODIDoDGHGpFRUDWLYHHVWFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpH  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/HVDFGXPDQXHOHWVRQFRQWHQXRQWpWpUHWLUpVGHOLQWpULHXUGHVVRXVHWHVWFRQ¿p
jODSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOXWLOLVDWLRQHWGXIRQFWLRQQHPHQWGHODSSDUHLO BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/DSSDUHLODpWpPLVHQPDUFKHHW YpUL¿pTXDQWjWRXWHIXLWHGHJD] BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
/pFODLUDJHIRQFWLRQQHjWRXWHVOHVSRVLWLRQVVLLQVWDOOp  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
2155-982C 2/14
Î &RQWLHQWGHVLQIRUPDWLRQVPLVHVjMRXU
Hearth & Home Technologies recommande :
3KRWRJUDSKLH]OLQVWDOODWLRQHWFRSLH]FHWWHOLVWHGHYpUL¿FDWLRQSRXUYRVGRVVLHUV
&HWWHOLVWHGHYpUL¿FDWLRQGRLWGHPHXUHUYLVLEOHHQWRXWWHPSVVXUODSSDUHLOMXVTXjFHTXHOLQVWDOODWLRQVRLWWHUPLQpH
&HWWH OLVWH GH YpUL¿FDWLRQ GXQH LQVWDOODWLRQ UpJXOLqUH GRLW rWUH XWLOLVpH SDU OLQVWDOODWHXU DYHF HW QRQ DX OLHX GHV LQVWUXFWLRQV
FRQWHQXHVGDQVFHPDQXHOGLQVWDOODWLRQ
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer l'appareil selon ces instructions
peut mener à un incendie ou une explosion.
ATTENTION INSTALLATEUR :
6XLYH]FHWWHOLVWHGHYpUL¿FDWLRQG¶XQHLQVWDOODWLRQUpJXOLqUH
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
4
B. Spéci cations de la porte vitrée
Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de
5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique
de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez
contacter votre détaillant si vous devez remplacer la vitre.
C. Spéci cations BTU
Ce produit est en conformité avec les normes ANSI « Vented
Gas Fireplace Heaters », et les sections pertinentes de « Gas
Burning Heating Appliances for Manufactured Homes and
Recreational Vehicles » et de « Gas Fired Appliances for Use
at High Altitudes ».
A. Certi cation de l’appareil
E. Spéci cations des matériaux incombustibles
Matériaux qui ne s’en amment et ne brûlent pas. Il s’agit de
matériaux tels que l’acier, le fer, les briques, le carrelage, le béton,
l’ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison de ces derniers.
Les matériaux dont on sait qu’ils ont réussi l’essai ASTM E 136,
Méthode de test standard du comportement des matériaux
dans un four à conduit vertical à 750 °C (1382 °F), peuvent
être considérés comme incombustibles.
F. Spéci cations des matériaux combustibles
Les matériaux en bois ou recouverts de bois, papier comprimé,
bres végétales, plastiques ou autres matériaux qui peuvent
s’en ammer et brûler, qu’ils soient ignifugés ou non, recouverts
de plâtre ou non, doivent être considérés comme combustibles.
G. Codes électriques
AVIS : Les connexions électriques et la mise à la terre de cet
appareil doivent être en conformité avec les codes locaux ou,
en leur absence, avec la norme National Electric Code ANSI/
NFPA 70-dernière édition ou le Code canadien de l’électricité,
CSA C22.1.
Un circuit de 110-120 V c.a. pour ce produit doit être protégé avec
une protection coupe-circuit contre les défauts de mise à la terre,
en accord avec les codes électriques locaux, lorsqu’il est installé
à des endroits comme la salle de bain ou près d’un évier.
NON CONÇU POUR UTILISATION COMME CHAUFFAGE
PRINCIPAL. Cet appareil a été testé et approuvé pour utilisation
comme chauffage d’appoint ou accessoire décoratif. Il ne doit donc
pas être considéré comme chauffage principal dans les calculs de
la consommation énergétique d’une résidence.
D. Installations en haute altitude
AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calori que
du gaz a été diminué. Véri ez auprès de votre fournisseur de
gaz local ou des autorités compétentes.
Lors de l’installation à une altitude supérieure à 610 m (2000 pi) :
Aux États-Unis : Diminuez le débit d’entrée de 4 % par 305 m
(1000 pi) additionnels au-dessus de 610 m (2000 pi).
• Au CANADA : Diminuez le débit d’entrée de 10 % par 610 m
(2000 pi) additionnels au-dessus de 1372 m (4500 pi). Au-delà
de 1372 m (4500 pi), consultez le service local de gaz.
Véri ez auprès de votre fournisseur de gaz local pour déterminer
la taille adéquate de l’ori ce.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux. Si
ces codes n’existent pas, vous devez vous conformer au National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-dernière édition aux États-Unis et
aux codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
1
1 Données sur le produit et importantes informations sur la sécurité
Modèles
(Canada ou États-Unis)
Entrée
BTU/h
maximum
Entrée
BTU/h
minimum
Taille de
l’ori ce
(DMS)
RED40-NNN
RED40-NM
RED40-LM
RED40ST-NNN
RED40ST-NM
RED40ST-LM
(NG)
ÉTATS-UNIS
0 à 610 mètres
(0-2000 pieds) 34 000 24 000 nº 34
CANADA
610 à 1372 mètres
(2000-4500 pieds) 29 500 22 000 nº 36
RED40-NNN
RED40-NM
RED40-LM
RED40-NNN
RED40ST-NM
RED40ST-LM
(PROPANE)
ÉTATS-UNIS
0 à 610 mètres
(0-2000 pieds) 34 000 25 000 nº 50
CANADA
610 à 1372 mètres
(2000-4500 pieds) 31 500 23 000 nº 51
MODÈLE : RED40-NNN, RED40-NM RED40-LM,
RED40ST-NNN, RED40ST-NM, RED40ST-LM
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Chauffage à évacuation directe
NORME : ANSI Z21.88b-2008 CSA 2.33a-2008
Foyers de chauffage au gaz à évacuation
5
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
H. Exigences du Commonwealth du
Massachusetts
Tous les équipements au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal pour paroi latérale, installés dans les habitations,
bâtiments ou structures, utilisés entièrement ou partiellement à
des ns résidentielles, y compris ceux appartenant à ou utilisés
par le Commonwealth, dont le conduit d’évacuation en sortie
d’une paroi latérale est situé à une hauteur inférieure à 2 m (7 pi)
du niveau moyen du sol, y compris, mais sans y être limité, aux
patios et porches, doivent répondre aux conditions suivantes :
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Lors de l’installation de l’équipement gaz avec conduit
d’évacuation horizontal pour paroi latérale, le plombier ou
installateur de gaz doit véri er la présence d’un détecteur de
monoxyde de carbone avec signal d’alarme et piles de secours
à l’étage où l’équipement au gaz sera installé. De plus, le
plombier ou l’installateur de gaz doivent véri er qu’un détecteur
de monoxyde de carbone avec signal d’alarme raccordé au
câblage des lieux ou alimenté par piles est installé à chaque
étage de l’habitation, du bâtiment ou de la structure où fonctionne
l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour
paroi latérale. Le propriétaire des lieux doit demander à un
technicien autorisé certi é de réaliser le câblage des détecteurs
de monoxyde de carbone.
Si l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation horizontal
pour paroi latérale est installé dans un grenier ou une pièce à
plafond bas, le détecteur de monoxyde de carbone câblé avec
signal d’alarme et piles de secours peut être installé à l’étage
adjacent suivant.
Si les conditions de cette rubrique ne peuvent pas être satisfaites
pendant l’installation, le propriétaire dispose d’une période de
trente (30) jours pour les satisfaire, pour autant que pendant
ladite période un détecteur de monoxyde de carbone alimenté
par piles et avec signal d’alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être
en conformité avec NFPA 720, homologués ANSI/UL 2034 et
certi és IAS.
Signalisation
Une plaque signalétique en métal ou plastique doit être installée
en permanence à l’extérieur du bâtiment, à une hauteur minimum
de 2,4 m (8 pi) au-dessus du niveau moyen du sol, directement
en ligne avec le conduit d’évacuation dans le cas des appareils
ou équipements à gaz avec conduit d’évacuation horizontal.
Sur la plaque signalétique doit gurer le texte suivant en
caractères d’une taille minimum de 13 mm (1/2 po) : « CONDUIT
D’ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT DESSOUS. NE
PAS OBSTRUER. »
Inspection
L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver
l’installation de l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal qu’après avoir véri é la présence de détecteurs de
monoxyde de carbone et de la plaque signalétique en conformité
avec les stipulations de 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4.
Exceptions
Les stipulations 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4 ne s’appliquent pas
aux foyers suivants :
• Les appareils gurant au chapitre 10 intitulé « Appareils n’ayant
pas besoin d’un conduit d’évacuation » selon l’édition la plus
récente de la norme NFPA 54 adoptée la commission et
Les appareils au gaz dotés d’une évacuation horizontale sortant
d’une paroi latérale, installés dans une pièce ou structure
séparée de l’habitation, du bâtiment ou de la structure utilisés
entièrement ou partiellement à des ns résidentielles.
CONDITIONS DU FABRICANT
Système d’évacuation des gaz fourni
Quand le fabricant d’appareils au gaz approuvés avec
conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale fournit les
composants ou la con guration du système d’évacuation avec
l’équipement, les instructions d’installation de l’équipement et
du système d’évacuation doivent contenir :
Des instructions détaillées pour l’installation du système
d’évacuation ou de ses composants; et
• Une liste complète de pièces du système d’évacuation.
Système d’évacuation des gaz NON fourni
Quand le fabricant de l’appareil approuvé fonctionnant au gaz
doté d’un conduit d’évacuation sortant horizontalement d’une
paroi latérale ne fournit pas les pièces du conduit d’évacuation
des gaz, mais précise un « système spécial d’évacuation », les
conditions suivantes doivent être satisfaites :
Les instructions du « système spécial d’évacuation »
mentionné doivent être incluses aux instructions d’installation
de l’appareil ou équipement; et
Le « système spécial d’évacuation » doit être un produit
approuvé par la commission, et les instructions de ce
système doivent inclure une liste de pièces et des instructions
d’installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d’installation du foyer
à gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour
paroi latérale, de toutes les instructions concernant le conduit
d’évacuation, de toutes les listes de pièces du conduit, et/ou
de toutes les instructions de con guration du conduit doit être
conservée avec l’appareil après son installation.
Se reporter à la section de raccordement du gaz pour
connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth
du Massachusetts.
Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents
codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne gurent pas
dans ce document.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
6
2
2 Par où commencer
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être
effectués par des techniciens autorisés. Hearth & Home
Technologies conseille de faire appel à des spécialistes
certi és par NFI ou formés par l’usine ou des techniciens
encadrés par un spécialiste certi é NFI (www.n certi ed.org).
L
A
N
A
T
I
O
N
A
L
F
I
R
E
P
L
A
C
E
I
N
S
T
I
T
U
T
E
CERTIFIÉ PAR
A. Considérations techniques
et conseils d’installation
Les appareils Heat & Glo à évacuation directe des gaz sont
conçus pour fonctionner avec tout l’air de combustion tiré de
l’extérieur du bâtiment et tous les gaz évacués vers l’extérieur.
Aucune source d’air extérieur supplémentaire n’est nécessaire.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d’assurance, les responsables de
construction, d’incendie ou les autorités compétentes pour les
restrictions, l’inspection des installations et les permis.
AVIS : Le moteur du ventilateur de cet appareil génèrera un son
pendant son fonctionnement. Les effets du niveau de son plus élevé
peuvent être minimisés par une soigneuse plani cation pendant
l’installation du système. En plaçant la grille d’arrivée de convection
à un endroit éloigné de l’endroit immédiat d’utilisation dans la pièce
réduira les effets du son généré pendant le fonctionnement.
Avant d’installer, considérez les éléments suivants :
• Lieu d’installation de l’appareil.
• Con guration du système prévu pour l’évacuation des gaz.
• Conduites d’arrivée du gaz.
• Exigences du câblage électrique.
• Détails de la charpente et de la nition.
Si des accessoires facultatifs, tels qu’un ventilateur,
un commutateur mural ou une télécommande – sont désirés.
C. Inspection de l’appareil et des composants
• Déballer soigneusement l’appareil et les composants.
Les composants du système d’évacuation des gaz et les portes
décoratives sont envoyés séparément.
Si emballé séparément, les ensembles d’éléments d’apparence
et/ou réfractaires doivent être installés.
Informez votre détaillant si des pièces, la vitre en particulier,
ont été endommagées pendant le transport.
Lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Suivre attentivement ces instructions
pendant l’installation pour garantir une sécurité et une
performance optimales.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement en toute sécurité du foyer. NE PAS installer
de composant endommagé, incomplet ou de substitution.
L’appareil doit rester au sec.
B. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et
fournitures suivants sont disponibles.
Ruban à mesurer Matériel de la charpente
Pinces Solution non corrosive pour le
contrôle des fuites
Marteau Tournevis à tête cruciforme (magnétique)
Gants Équerre de charpentier
Voltmètre Perceuse électrique et des mèches
magnétiques 6 mm (1/4 po)
Un l à plomb Lunettes de sécurité
Niveau Scie alternative
Manomètre Tournevis à tête plate
Des vis autotaraudeuses de 1/2 – 3/4 po de long, nº 6 ou 8.
Matériel de calfeutrage (à un degré minimum d’exposition
continue de 150 °C (300 °F)
Une prise femelle de 6 mm (1/4 po) (pour le ventilateur en option).
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité et annulera
la garantie dans les cas suivants :
Installation et utilisation d’un appareil ou de composants du
système d’évacuation endommagés.
• Modi cation de l’appareil ou du système d’évacuation.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth & Home
Technologies.
Mauvaise installation des bûches ou de la porte vitrée.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par
Hearth & Home Technologies.
Ce type d’action peut créer un danger d’incendie.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou de
décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil s’il a été
partiellement immergé. Appeler un technicien de service pour qu’il
puisse inspecter l’appareil et remplacer les pièces du système de
contrôle et du contrôle du gaz qui ont été sous l’eau.
Les installations, réglages, modi cations, réparations ou entretiens
incorrects peuvent provoquer des blessures et des dégâts
matériels. Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consulter un technicien ou fournisseur de service
quali é ou votre détaillant.
7
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
3
3 Charpente et dégagements
A. Schéma des dimensions de l’appareil
Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de la charpente et des
dégagements gurent à la section 5.
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil - RED40
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
O
L
P
M
N
R
QS
T
Emplacement Pouces Millimètres
K 46-3/4 1187
L 7 178
M 50-1/8 1273
N 25-1/16 637
O 18-5/8 473
P 9-1/16 230
Q 3-3/4 95
R 1-1/2 38
S 8-1/2 216
T 14-1/2 368
Emplacement Pouces Millimètres
A 52 1321
B 13-3/16 335
C 10-3/4 273
D 42-3/4 1086
E 48-1/8 1222
F 21 533
G 4 102
H 4-3/4 121
I 42-15/16 1090
J 18-1/8 460
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
8
Emplacement Pouces Millimètres
K 46-3/4 1187
L 7 178
M 50-1/8 1273
N 25-1/16 637
O 18-1/8 460
P 9-1/16 230
Q 3-3/4 95
R 1-1/2 38
S 8-1/2 216
T 14-1/2 368
Emplacement Pouces Millimètres
A 52 1321
B 13-3/16 335
C 10-3/4 273
D 42-3/4 1086
E 48-1/8 1222
F 21 533
G 4 102
H 4-3/4 121
I 42-15/16 1090
J 17-1/8 435
C
B
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
M
N
P
T
Q
R
S
Figure 3.2 Dimensions de l’appareil - RED40ST
9
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
B. Dégagements par rapport aux
matériaux combustibles
Quand on choisit l’emplacement de l’appareil, il est important
de prévoir des dégagements par rapport aux murs. Voir les
gures 3.3 et 3.4.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou de brûlure! Prévoir
un dégagement suf sant autour des bouches d’air et pour
l’accès en cas de dépannage. En raison des températures
élevées, l’appareil devrait être situé loin de voies passantes et
des meubles et rideaux.
AVIS : Les gures illustrent des installations typiques et ne
sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/
schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon
les préférences individuelles.
25 MM
(1 PO)
45°
25 MM (1 PO)
A
E
ABCCONDUIT D’ÉVACUATION
SUPÉRIEUR À 45° AVEC
UN COUDE DE 90°
INSTALLATION
DANS UNE ALCÔVE
B
CONDUIT D’ÉVACUATION
SUPÉRIEUR AVEC UN COUDE DE 90°
B
F
D
Figure 3.3 Emplacements de l’appareil RED40
ABC D E F
Pouces 60-3/8 50 85-3/8 Voir la section D.
gures 5.6 et 5.7 24-1/8 18-3/4
Millimètres 1533 1270 2168 613 476
Il est important de respecter les instructions étape par étape de
charpente et de nition a n d’assurer une disposition adéquate
du foyer dans les matériaux de charpente/ nition environnants.
Pour d’autres renseignements et considérations, quant à la
technologie de convection active et l’emplacement de l’appareil
et la charpente, consultez la section 6.
Remarque : Pensez à l’installation du ventilateur
de convection active lors de la détermination de
l’emplacement de l’appareil. Voir la section 6.C
pour plus de détails.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
10
ABC
Pouces 48 17-1/4 36
Millimètres 1218 438 914
C
C
B
A
1/2 IN.
1/2 IN.
Figure 3.4 Emplacements de l’appareil RED40ST
C. Réalisation du coffrage de l’appareil
Un coffrage est une structure verticale semblable à une boîte
qui entoure l’appareil au gaz et/ou les conduits d’évacuation.
Sous des climats plus froids, le conduit d’évacuation devrait
être enfermé dans le coffrage.
AVIS : Le traitement du pare-feu du plafond et de l’écran
thermique de la paroi du coffrage dépend du type de bâtiment.
Ces instructions ne remplacent pas les exigences des codes
locaux du bâtiment. De ce fait, vous DEVEZ véri er les codes
locaux en bâtiment pour déterminer les exigences à ces étapes.
Les coffrages doivent être construits comme tous les murs
extérieurs de la maison pour empêcher les problèmes de
courants d’air froids. Ils ne doivent pas rompre l’enveloppe
extérieure du bâtiment.
Les parois, le plafond, la plaque de base et le sol en porte-
à-faux du coffrage doivent être isolés. Équipez le coffrage de
pare-vapeur et de pare-air, en conformité avec les codes locaux
applicables au reste de la maison. De plus, dans les régions
où l’in ltration d’air froid peut poser un problème, recouvrez les
surfaces intérieures de panneau de plâtre et ruban calfeutrant
pour une étanchéité maximale.
Pour augmenter la protection contre les courants d’air, l’écran
mural et les pare-feu du plafond doivent être colmatés avec du
mastic procurant un degré minimum d’exposition continue de
150 °C (300 °F). Les ori ces de la conduite de gaz et les autres
ouvertures doivent être calfeutrés avec du mastic procurant
un degré minimum d’exposition continue de 150 °C (300 °F)
ou bouchés avec un isolant en bre de verre. Si l’appareil est
placé sur une surface en béton, on peut ajouter une planche de
contreplaqué en dessous pour isoler la pièce du froid.
D. Protection du sol
AVIS : Placez l’appareil sur une surface dure en métal ou en bois
dont la largeur et la profondeur sont de mêmes dimensions. NE
PAS installer directement sur un tapis, du vinyle, du carrelage
ou tout autre matériau combustible autre que le bois.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenir les
dégagements spéci és de circulation d’air autour de l’appareil
et du conduit d’évacuation :
L’isolant et les autres matériaux doivent être solidement
arrimés pour éviter un contact accidentel.
Le coffrage doit être immobilisé pour éviter la pénétration de
l’isolation souf ée ou d’autres combustibles qui pourrait entrer
en contact avec le foyer ou la cheminée.
Le défaut de maintenir un espace d’aération adéquat pourrait
causer une surchauffe et un incendie.
Remarque : Les gures 3.5, 3.6 et 3.7 présentent le foyer installé
sur le plancher. Cependant, ce foyer peut être soulevé du sol à
condition qu’il soit correctement soutenu par une charpente et que
le dégagement au plafond soit maintenu.
FIXEZ LES
LANGUETTES
À CLOUER DES
DEUX CÔTÉS
Figure 3.5 Emplacement des languettes à clouer
Remarque : Pensez à l’installation du ventilateur
de convection active lors de la détermination de
l’emplacement de l’appareil. Voir la section 9.C pour
plus de détails.
AVIS : Cet appareil à fenêtre n’est PAS conçu ou
approuvé pour une utilisation d’intérieur/d’extérieur.
11
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
Figure 3.7. Dégagements par rapport aux matériaux combustibles – RED40ST
OUVERTURE MINIMALE DE LA CHARPENTE*
ABCD E F GH I
Ouverture
brute
(Conduit
d’évacuation)
Ouverture
brute
(Hauteur)
Ouverture
brute
(Profondeur)
Ouverture
brute
(Largeur)
Dégagement
par rapport au
plafond
Plancher
combustible
Revêtement
de plancher
combustible
Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Pouces 10 46-3/4 17-1/4 50-1/4 31 0 0 1 36
Millimètres 254 1187 438 1276 787 0 0 25 914
F
I
GH
E
MESURE À PARTIR DU
DESSUS DE
L’OUVERTURE DU FOYER
C
A
B
D
C
B
D
A
Figure 3.6. Dégagements par rapport aux matériaux combustibles – RED40
OUVERTURE MINIMALE DE LA CHARPENTE*
ABCDE F GHIJ
Ouverture
brute
(Conduit
d’évacuation)
Ouverture
brute
(Hauteur)
Ouverture
brute
(Profondeur)
Ouverture
brute
(Largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
combustible
Revêtement
de plancher
combustible
Arrière de
l’appareil Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Pouces 10 46-3/4 18-1/4 50-1/4 31 0 0 1 1 36
Millimètres 254 1187 464 1276 787 0 0 25 25 914
F
J
G
I
H
E
MESURE À PARTIR DU
DESSUS DE L’OUVERTURE
DU FOYER
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
12
A. Dégagements minimaux de l’extrémité du
terminal du conduit d’évacuation
Inclinaison du toit H (Min.) cm (pi)
Plat jusqu’à 6/12 ........................................30 (1,0)*
Plus de 6/12 à 7/12..................................38 (1,25)*
Plus de 7/12 à 8/12....................................46 (1,5)*
Plus de 8/12 à 9/12....................................61 (2,0)*
Plus de 9/12 à 10/12..................................76 (2,5)*
Plus de 10/12 à 11/12 .............................. 99 (3,25)
Plus de 11/12 à 12/12 .............................. 122 (4,0)
Plus de 12/12 à 14/12..............................152 (5,0)
Plus de 14/12 à 16/12..............................183 (6,0)
Plus de 16/12 à 18/12..............................213 (7,0)
Plus de 18/12 à 20/12..............................229 (7,5)
Plus de 20/12 à 21/12..............................244 (8,0)
Figure 4.1 Hauteur minimum entre le toit et l’ouverture
d’évacuation la plus basse
* 91 cm (3 pi) minimums dans les régions neigeuses
SURPLOMB
HORIZONTAL
MUR
VERTICAL
EXTRÉMITÉ
DU TERMINAL
DU CONDUIT
D’ÉVACUATION
DES GAZ 12
X
L’INCLINAISON
DU TOIT EST DE X/ 12
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
LA PLUS BASSE
610 MM
(2 PI) MIN.
508 MM
(20 PO) MIN.
H (MIN.) – HAUTEUR MINIMUM ENTRE
LE TOIT ET L'OUVERTURE D'ÉVACUATION
LA PLUS BASSE
4
4 Emplacement du débouché de cheminée et informations sur le conduit d’évacuation
Risque d’incendie.
Respecter les dégagements spéci és entre le conduit
d’évacuation et les matériaux combustibles.
NE PAS garnir les espaces vides de matériaux
isolants ou autres.
L’obstruction du conduit d’évacuation avec des matériaux
isolants ou autres pourrait provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
Figure 4.2 Extrémités du terminal en chicane
Extrémité du terminal pour le gaz,
le bois ou le mazout
B
Extrémité
du terminal
au gaz **
A *
*
**
AB
152 mm (6 po)
(minimum) jusqu'à 508 mm (20 po) 457 mm (18 po) minimum
508 mm (20 po) et plus 0 mm/po minimum
Dans une installation en chicane avec des terminaux au gaz
et au bois ou au mazout, l’extrémité du terminal au bois ou
au mazout doit être plus élevée que celle du gaz.
Si un couvercle d'extrémité décoratif est utilisé, la distance
pourrait devoir être augmentée. Se reporter aux instructions
d’installation fournies avec le couvercle d'extrémité décoratif.
13
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
B. Schéma de la cheminée
Figure 4.3 Dégagements minimaux de l’extrémité de terminal
ON
P
R
Q
X= ARRIVÉE D’AIR
A = 305 mm (12 po) .......de dégagement au-dessus du niveau
moyen du sol, d’une véranda, d’un porche,
d’un patio ou d’un balcon
B =
305 mm (12 po) ........de dégagement par rapport à une fenêtre ou
porte pouvant être ouverte, ou une fenêtre
fermée en permanence
C =
457 mm (18 po) .......de dégagement sous un sof te non ventilé.
457 mm (18 po) .......de dégagement sous un sof te ventilé.
762 mm (30 po).......de dégagement sous un sof te de vinyle
et une entrée électrique.
D = 150 mm (6 po) ...........de dégagement par rapport à l’angle extérieur
E = 150 mm (6 po) ...........de dégagement par rapport à l’angle intérieur
F = 914 mm (3 pi)
(Canada) .................ne doit pas être installé au-dessus d’un
compteur/régulateur de gaz à moins de
914 mm (3 pi) horizontalement de l’axe
du régulateur.
G = 914 mm (3 pi) ........de dégagement par rapport à la
sortie d’air du régulateur du conduit
d’évacuation des gaz
H = 229 mm (9 po) (États-Unis)
305 mm (12 po)
(Canada). ................dégagement d’une arrivée d’air non
mécanique (sans électricité), d’une
arrivée d’air de combustion ou de
l’extrémité d’une évacuation directe.
i = 914 mm (3 pi) (ÉTATS-UNIS)
1,8 m (6 pi)
(Canada) ................ dégagement par rapport à une entrée d’air
mécanique (électrique)
Toutes les prises d’air situées à moins de 3 m (10 pi) d’une extrémité du
terminal doivent être placées à au moins 914 mm (3 pi) sous l’extrémité.
J = 213 cm (7 pi) .......... sur une propriété publique : dégagement
d’un trottoir ou une allée pavée.
Un conduit d’évacuation utilisé par deux maisons ne doit pas se terminer
directement au-dessus du trottoir ou de l’allée goudronnée qui les sépare.
V= EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION
= ZONE OÙ UN TERMINAL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ
C
JB
D
B
F
B
A
E
V
V
V
V
V
V
M
H ou i
V
GX
VH
A
VV
H
Service
électrique
V
K
V K
V
L
C
V
N = 150 mm (6 po).......murs non en vinyle
305 mm (12 po).....murs de vinyle
O =
457 mm (18 po).....sof te et surplomb non de vinyle
1067 mm (42 po).. sof te et surplomb de vinyle
P = 2,44 m (8 pi)
QMIN RMAX
1 extrémité de terminal 914 mm (3 pi) 2 x Q SITUATION ACTUELLE
2 extrémités de terminal 183 cm (6 pi) 1 x Q SITUATION ACTUELLE
3 extrémités de terminal 274 cm (9 pi) 2/3 x Q SITUATION ACTUELLE
4 extrémités de terminal 366 cm (12 pi) 1/2 x Q SITUATION ACTUELLE
QMIN = nbre d’extrémités du terminal x 3 RMAX =
(2/nbre d’extrémités du terminal) x QSITUATION ACTUELLE
Utilisation dans une alcôve couverte
(Espace ouvert d’un côté seulement et couvert par un surplomb)
Mesurer les dégagements horizontaux depuis cette surface.
Mesurer les dégagements verticaux depuis cette surface.
ATTENTION! Risque de brûlures! Les extrémités du terminal
de conduits sont CHAUDES, véri ez la proximité de portes,
voies passantes où des gens pourraient circuler ou se
rassembler (trottoirs, terrasse, patio, etc.). Des écrans pour
extrémités du terminal homologués sont disponibles. Contactez
votre fournisseur.
Les dégagements exigés peuvent varier en fonction des
codes et règlements locaux.
L’extrémité d’un système d’évacuation n’est PAS permise
dans un porche avec grillage-moustiquaire.
Les extrémités de terminal des conduits peuvent être placées
dans un porche dont deux côtés au minimum sont ouverts.
Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité
en cas de mauvais fonctionnement d’un appareil dont le
conduit d’évacuation ne satisfait pas ces conditions.
Une trousse de protection pour le vinyle est suggérée lors
d’une utilisation avec un parement de vinyle.
M = 457 mm (18 po) ........de dégagement sous une véranda, un
porche, un patio, un balcon ou un surplomb.
1067 mm (42 po) ....des surplombs de vinyle ou de composite.
Autorisé lorsque la véranda, le patio ou le balcon sont entièrement
ouverts sur 2 côtés au minimum sous le plancher.
K = 150 mm (6 po)....... de dégagement depuis les côtés de
l’arrivée électrique.
L = 305 mm (12 po)...... de dégagement au-dessus de l’arrivée
électrique.
L’emplacement de l’extrémité du conduit d’évacuation ne doit pas gêner
l’arrivée électrique.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
14
E. Normes de mesures
Les dimensions verticales et horizontales gurant dans les schémas
du conduit d’évacuation sont basées sur les normes suivantes.
Les valeurs indiquent la longueur réelle du conduit. Voir la
section 12.A pour obtenir l’information sur les longueurs
actuelles des composants des conduits.
Les mesures sont effectuées depuis l’enveloppe extérieure,
et non depuis les divisions de sécurité.
Les dégagements des extrémités horizontales sont mesurés
par rapport à la face de montage extérieure (bride de l’extrémité
du terminal). Voir la gure 4.3.
Les dégagements des extrémités du terminal vertical sont
mesurés par rapport au bas de l’extrémité du terminal.
• Conduit horizontal installé de niveau sans inclinaison.
Règles générales :
En pénétrant un mur combustible, un écran thermique pare-feu
doit être installé.
En pénétrant un plafond combustible, un écran thermique
pare-feu devrait être installé.
• Une course horizontale du conduit d’évacuation n’exige pas
d’élévation verticale; une course horizontale peut être au niveau.
F. Schéma du conduit d’évacuation
C. Conduit approuvé
Cet appareil est approuvé pour être utilisé avec les technologies
Hearth & Home d’évacuation des gaz DVP. Reportez-vous
à la section 12.A pour de l’information et les dimensions des
composants d’évacuation des gaz.
NE PAS mélanger les conduits et méthodes de raccordement
ou d’assemblage de différents fabricants.
Le conduit a été testé pour être passé dans un mur fermé.
Il n’y a pas d’exigence d’ouverture pour inspection à chaque
joint dans le mur.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’asphyxie! Cet
appareil exige une évacuation des gaz distincte. NE PAS évacuer
dans un tuyau utilisé par un autre appareil à combustible solide.
D. Utilisation des coudes
Dans le cas des conduits d’évacuation diagonaux, tenir compte
des contributions verticales et horizontales dans le calcul des
effets. Pour cela, utiliser la hauteur et la distance horizontale
(voir gure 4.4).
Vous pouvez utiliser deux coudes de 45° au lieu d’un coude de
90°. Pour les conduits inclinés à 45°, une diagonale de 30,5 cm
(1 pi) équivaut à 216 mm (8 1/2 po) de conduit horizontal et 216 mm
(8 1/2 po) de conduit vertical. On peut placer une section rectiligne
entre deux coudes de 45º. Voir la gure 4.4.
Figure 4.4
Horizontal
Vertical
216 mm
(8-1/2 po)
305 mm
(12 po)
216 mm (8-1/2 po)
15
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
V1 minimum H1 maximum
1 pi 305 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 6 pi 1829 mm
3 pi 914 mm 9 pi 2743 mm
4 pi 1219 mm 12 pi 3658 mm
5 pi 1524 mm 15 pi 4572 mm
6 pi 1829 mm 18 pi 5486 mm
7 pi 2134 mm 21 pi 6401 mm
8 pi 2438 mm 24 pi 7315 mm
V1 + H1 = 19,2 m (63 pi) maximum
Figure 4.5
Conduit d’évacuation supérieur –
extrémité du terminal horizontal
Évacuation des gaz à 1 coude
H1V1
Risque d’incendie. Risque d’explosion
Ne PAS utiliser de matériaux isolants ou d’autres matériaux combustibles entre les pare-feu du plafond.
TOUJOURS maintenir les dégagements spéci és autour des systèmes de conduits d’évacuation et de pare-feu.
Installer l’écran thermique du mur et les pare-feu de plafond comme spéci é.
L’obstruction du conduit d’évacuation avec des matériaux isolants ou autres peut provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
Remarque : Une verticale de 305 mm
(12 po) est nécessaire avant de xer
un coude à l’appareil.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
16
V1 minimum H1 + H2 maximum
1 pi 305 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 6 pi 1829 mm
3 pi 914 mm 9 pi 2743 mm
4 pi 1219 mm 12 pi 3658 mm
V1 + H1 + H2 = 19,2 m (63 pi) maximum
H1 + H2 = 7,1 m (23 pi) maximum
INSTALLÉ
HORIZONTALEMENT
H1
H2
V1
Figure 4.6
1. Conduit d’évacuation supérieur – terminal horizontal – (suite)
Conduit d’évacuation supérieur – extrémité du terminal horizontal
Évacuation des gaz à 2 coudes
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
Remarque : Une verticale de 305 mm
(12 po) est nécessaire avant de xer
un coude à l’appareil.
17
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
V1 + V2 minimum H maximum
1 pi 305 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 6 pi 1829 mm
3 pi 914 mm 9 pi 2743 mm
4 pi 1219 mm 12 pi 3658 mm
5 pi 1524 mm 15 pi 4572 mm
V1 + V2 + H1 + H2 = 19,2 m (63 pi) maximum
H1 + H2 = 7,1 m (23 pi) maximum
H2
H1
V2
V1
Conduit d’évacuation supérieur – extrémité du terminal horizontal
Évacuation des gaz à 3 coudes
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
1. Conduit d’évacuation supérieur – terminal horizontal – (suite)
Figure 4.7
Remarque : Une verticale de 305 mm
(12 po) est nécessaire avant de xer
un coude à l’appareil.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
18
Figure 4.8 Conduit maximum d’évacuation verticale
Remarque : Si vous installez un conduit d’évacuation vertical
directement du sommet de l’appareil, le réducteur d’échappement
facultatif pourrait être requis.
V
V = 1 m (3 pi) min., 15,2 m (50 pi) max.
Conduit d’évacuation supérieur – terminal vertical
Aucun coude
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
Des réducteurs d’échappement sont recommandés sur
ces produits dont la verticale cause un tirage excessif. Les
réducteurs d’échappement compenseront pour un tirage élevé,
et rétabliront la hauteur visuelle de la amme. Si la con guration
du conduit d’évacuation des gaz possède une hauteur verticale
totale de 4,1 à 15,24 m (20 à 50 pi), un réducteur d’échappement
pourrait être requis. Le réducteur d’évacuation peut être dans le
sac du manuel de l’appareil.
Figure 4.9 Réducteur d’échappement
AVIS : Avant de peindre, contactez votre détaillant pour obtenir
l’information quant à la peinture à haute température appropriée.
4. Dans certains cas, comme lorsque le foyer est soulevé du
sol, le réducteur de conduit peut être peint, mais ce n’est
pas nécessaire.
5. Utilisation recommandée du réducteur :
6,1 à 9,1 m (20 à 30 pi) = réducteur de 102 mm (4 po)
9,1 m (30 pi) et plus = réducteur de 76 mm (3 po)
Instructions d’installation du réducteur d’échappement
1. Localisez les deux trous de guidage à l’intérieur de la
chambre de la boîte à feu, comme montré à la gure 4.9.
2. Centrez le réducteur d’échappement de manière à ce que
les trous du réducteur de conduit s’alignent avec les trous
de guidage à l’intérieur de la chambre de la boîte à feu.
3. Utilisez deux vis autotaraudeuses de 1/2 po pour xer le
réducteur de conduit à l’écran thermique de la boîte à feu.
Voir la gure 4.9.
RÉDUCTEUR D’ÉCHAPPEMENT
19
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
V1 + V2 minimum H maximum
1 pi 305 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 4 pi 1219 mm
3 pi 914 mm 9 pi 2743 mm
4 pi 1219 mm 12 pi 3658 mm
5 pi 1524 mm 15 pi 4572 mm
V1 + H1 + V2 = 19,2 m (63 pi) maximum
H1 + H2 = 7,1 m (23 pi) maximum
H1V1
V2
Figure 4.10
Conduit d’évacuation supérieur – terminal vertical
Évacuation des gaz à 2 coudes
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
Remarque : Une verticale de 305 mm
(12 po) est nécessaire avant de xer
un coude à l’appareil.
Heat & Glo • RED40-NNN, RED40-NM, RED40-LM, RED40-NNN, RED40ST-LM, RED40ST-NM Manuel d'installation • 2155-975FR Rev. B • 2/14
20
V1 + V2 minimum H1 + H2 maximum
1 pi 305 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 4 pi 1219 mm
3 pi 914 mm 9 pi 2743 mm
4 pi 1219 mm 12 pi 3658 mm
5 pi 1524 mm 15 pi 4572 mm
V1 + V2 + H1 + H2 = 19,2 m (63 pi) maximum
H1 + H2 = 7,1 m (23 pi) maximum
ÉVACUATION DIRECTE AVEC CONDUIT DVP DE 127/203 MM (5/8 PO) DE DIAMÈTRE
MAX. DE COUDES
(45° ET 90°) COURSE TOTALE MAX. DU
CONDUIT (M/PI) DESCENTE VERT.
MAX. (M/PI)
8 24,4 m / 80 pi 12 pi
Figure 4.11
INSTALLÉ
HORIZONTALEMENT
H1
H2
V1
V2
Conduit d’évacuation supérieur – terminal vertical
Évacuation des gaz à 3 coudes
Remarque : Utilisez
uniquement les composants
de la série DVP.
Remarque : Une verticale de 305 mm
(12 po) est nécessaire avant de xer
un coude à l’appareil.
REMARQUE : Course totale maximum de conduit = course totale verticale + course totale horizontale
DESCENTE
VERTICALE
MAXIMUM DE L’APPAREIL
Remarque : RED40 a été approuvé pour une utilisation
avec le système d’évent mécanisé PVK-80.
Figure 4.12 - Évent mécanisé
AVIS : Si la con guration d’un conduit comprend un composant vertical incluant
une descente, un composant vertical retournant vers le haut n’est pas permis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Heat & Glo RED40ST Install Manual

Taper
Install Manual