Amprobe 5XP-A, 15XP-A & 35XP-A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multimètres
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe® garantit l’absence de vices de matériaux et de
fabrication de ce produit dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant
effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux
fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié,
contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à
des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les
distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer
une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de
la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif
d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe® Test
ou du distributeur ou du revendeur Amprobe®. Voir la section
Réparation ci-dessus pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE
EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE
CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES
PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU
PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-
CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou
états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie
implicite,ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou
consécutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie ne
s’appliquent pas obligatoirement à chaque acheteur.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une
réparation couverte ou non par la garantie doivent être
accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale,
adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez
également une brève description du problème ou du service
demandé et incluez les cordons de test avec le multimètre. Les
frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent
être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date
d’expiration ou par bon de commande payable à l’ordre de
Amprobe® Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant
de demander une réparation. Pendant la période de garantie,
tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre
distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un
produit identique ou similaire. Consultez la section « Where
to Buy » sur le site amprobe.com pour obtenir la liste des
distributeurs dans votre région.
Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé
ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans
un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-
dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-
Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis
doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test
Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès
de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le
remplacement ou les réparations.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent
être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour
une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur
le site amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans
votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe® Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
*(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou
réparation n’est possible à cette adresse. Nos clients européens
doivent contacter leur distributeur).
1
Compact Digital Multimeters
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................... 2
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI ................. 3
MESURES ................................................................................. 3
Vérifier le fonctionnement de l’appareil .......................... 3
Sélection de gamme ........................................................... 4
Correction d’une indication de surcharge(0o ou -0o) 4
Mesures de tension c.c. (Voir Figure 1) ..............................5
Mesures de tension c.a. (Voir Figure 2) .............................5
Préparation des mesures de courant ................................. 5
Mesures de courant c.c. (Voir Figure 3) ............................. 6
Mesures de courant c.a. (Voir Figure 4) .............................6
Mesures de résistance (Voir Figure 5) ................................ 7
Tests de continuité (Voir Figure 6) ..................................... 7
Tests de diodes (Voir Figure 7) ...........................................8
Mesures de capacité (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 8) .....................................................................8
Mesures de température (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 9) .....................................................................8
Mesures de fréquence (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 10) ...................................................................9
Mesures NCV (Tension sans contact) (Voir Figure 11) ....... 9
Test de tension de pile (5XP-A uniquement) (Voir Figure 12) 10
Tests des niveaux logiques (15XP-B uniquement)
(Voir Figure 13) ...................................................................10
AUTRES FONCTIONS ............................................................... 11
Avertissement de cordon d’entrée ....................................11
Mesures MIN MAX (modèle 5XP-A uniquement) ............ 11
Arrêt automatique
(modèles 15XP-B et 35XP-A uniquement) ........................ 11
Mesures en maintien HOLD .............................................. 12
ENTRETIEN DU PRODUIT ........................................................ 12
Nettoyage ...........................................................................12
Dépannage ......................................................................... 12
Remplacement des fusibles et des piles (Voir Figure 14) 13
CARACTÉRISTIQUES ............................................................... 13
2
2A MAX
FUSED
COM
A
200mA MAX
FUSED
BATT 1.5V
BATT 9V
V
COM
mA
LOGIC
V
15XP-B
RANGE
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
5XP-A
MIN MAX
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
600600
200200
2020
22
200
m
200
m
200
2k
20k
200k
2M
20M
200m
20m
2m
200
A
V
V
V
V
mA
A
A
auto-off
OFF
OFF
200
m
2m
20m
1.5V
9V
200
BATT
mA
A
A
35XP-A
15XP-A5XP-A
2A MAX
FUSED
COM
A
Hz Temp
V
mA
2A
A
mA
400
1000
A
A
RANGE
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
V
HZ
V
auto-off
°C
OFF
°F
mA
A
A
1832
400
35XP-A
CAT 600V
CAT 300V
600V
CAT
CAT 600V
CAT 300V
MAX
600V
600V
MAX
600V
600V
MAX
600V
600V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les multimètres numériques de la série XP sont conformes
à la norme EN61010-1:2010, EN61010-2-033:2012, CAT II 600
V, CAT III 300 V(5XP-A,35XP-A), CAT III 600 V(15XP-B), classe
2 et degré de pollution 2 ; CSA 22.2 -1010-1.
CAT II : destiné aux mesures exécutées sur des circuits
directement connectés sur l’installation à basse tension.
CAT III : destiné aux mesures exécutées sur l’installation du
bâtiment.
• Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par
fonction (voir les caractéristiques techniques) ou les limites
indiquées sur l’appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus
de 600 V c.c./600 V c.a. eff. entre le cordon de test et la
prise de terre.
• Inspecter le multimètre numérique, les cordons de test et
les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de
pièce endommagée.
• Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne
toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes
des sondes de test.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.
• Faire preuve d’extrême prudence en : mesurant une tension
>20 V // un courant >10 mA // les lignes d’alimentation
3
secteur avec charges inductives // les lignes d’alimentation
secteur pendant les orages électriques // un courant alors
que le 3 fusible a sauté dans un circuit avec une tension
en circuit ouvert >600 V // lors d’une intervention sur un
appareil à écran cathodique.
• Toujours mesurer le courant en série avec la charge –
JAMAIS AUX BORNES d’une source de tension. Vérifier
d’abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre
différent.
• Retirer les cordons de test avant d’ouvrir le boîtier.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI
Pile
Se reporter au mode
d’emploi
Double isolation
Tension dangereuse
Courant continu
Prise de terre
Courant alternatif
Signal sonore
I
Fusible
)
Association
canadienne de
normalisation (CSA)
P
Conforme aux
directives de l’UE
Tension sans contact
MESURES
Vérifier le fonctionnement de l’appareil
Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que
l’appareil est opérationnel et que la pile est en bon état. Si
l’appareil n’est pas opérationnel, faites-le réparer avant de
procéder à une mesure.
4
Sélection de gamme
En plus de la gamme automatique (modèles 15XP-B et
35XP-A uniquement), le XP permet de sélectionner et de
verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le
bouton RANGE. RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme
manuelle est active et verrouillée. Lorsque cela est approprié,
chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait
passer le multimètre à la gamme supérieure suivante. Une
fois la gamme la plus élevée atteinte, la pression suivante
du bouton ramène le multimètre à la gamme la plus basse.
Pour revenir en mode de gamme automatique, appuyez sur
le bouton RANGE. Si le mot RANGE apparaît encore à l’écran,
le mode de gamme automatique n’est pas disponible pour la
fonction sélectionnée. Utilisez la gamme automatique pour
toutes vos mesures initiales.Vous pouvez ensuite utiliser le
bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme
s’il y a lieu.
�Avertissement
Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme
manuelle,utiliser les indicateurs d’affichage pour identifier la
gamme sélectionnée.
Correction d’une indication
de surcharge(0o ou -0o)
Une indication 0o ou -0o apparaît parfois sur l’affichage
pour indiquer la présence d’une surcharge. Pour les mesures
de courant et de tension, cette situation de surcharge doit
être immédiatement corrigée en sélectionnant une gamme
plus élevée. Si le choix de la gamme la plus élevée n’est
pas suffisant, interrompez la mesure tant que le problème
n’a pas été identifié et éliminé. L’indication
0o est normale
pour certaines fonctions ; notamment pour la résistance, la
continuité et le contrôle de diodes.
5
Mesures de tension c.c. (Voir Figure 1)
1. Réglez le commutateur de fonction sur
.
2. Sélectionnez la gamme RANGE souhaitée. La gamme
de tension c.c. par défaut est de 2 V sur le 15XP-B et de
4 V sur le 35XP-A.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à V , noir à
COM.
4. Branchez les sondes de test aux points de test du
circuit.
5. Lisez l’affichage et, le cas échéant, corrigez toute
surcharge (
0o).
Measuring DC Voltage (Voir Figure 2)
1. Réglez le commutateur de fonction sur
.
2. Sélectionnez la gamme RANGE souhaitée. La gamme
de tension c.c. par défaut est de 2 V sur le 15XP-B et de
4 V sur le 35XP-A.
3. Branchez les cordons de test : Rouge à V , noir à
COM.
4. Branchez les sondes de test aux points de test du
circuit.
5. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute
surcharge (
0o).
Préparation des mesures de courant
• Mettez le circuit hors tension avant de brancher les sondes
de test.
• Laissez le multimètre refroidir entre les mesures si les
mesures de courant approchent ou dépassent 2 ampères.
• Un signal sonore retentit quand un cordon de test est
branché dans une entrée de courant alors qu’aucune
fonction de courant n’est sélectionnée.
• La tension en circuit ouvert au point de mesure ne doit pas
dépasser 600 V.
6
• Mesurez toujours le courant en série avec la charge. Ne
mesurez jamais le courant aux bornes d’une source de
tension.
Mesures de courant c.c. (Voir Figure 3)
1. Réglez le commutateur de fonction sur une fonction
de courant, μA, mA ou A.
2. Sélectionnez la gamme souhaitée RANGE (5XP-A
uniquement).
3. Branchez les cordons de test : Rouge à mA ou A, noir
à COM.
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Ouvrez le circuit de test (
X) pour établir les
points de mesure.
6. Branchez les sondes de test en série avec la charge
(aux points de mesure).
7. Mettez sous tension le circuit à mesurer.
8. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute
surcharge (
0o ou -0o) .
Mesures de courant c.a. (Voir Figure 4)
1. Réglez le commutateur de fonction sur une gamme et
une fonction de courant, μA, mA, ou A.
2. Sélectionnez la gamme souhaitée RANGE (5XP-A
uniquement).
3. Branchez les cordons de test : Rouge à mA ou A,
noir à COM.
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
5. Ouvrez le circuit de test (
X) pour établir les
points de mesure.
6. Branchez les sondes de test en série avec la charge
(aux points de mesure).
7. Mettez sous tension le circuit à mesurer
8. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute
surcharge (
0o).
7
Mesures de résistance (Voir Figure 5)
1. Réglez le commutateur de fonction sur
.
2. Sélectionnez la GAMME souhaitée (5XP-A, 15 XP-B
uniquement).
3. Branchez les cordons de test : Rouge à V ,
noir à COM.
4. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez
jamais la résistance aux bornes d’une source de tension
sur un circuit alimenté.
5. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer
la lecture.
6. Branchez les sondes de test aux bornes de la
résistance.
7. Lisez l’affichage. L’affichage
0o sur la gamme la plus
élevée indique que la résistance est trop grande pour
être mesurée ou que le circuit est ouvert.
8. (15XP-B) La gamme 2000 M a un décalage fixe de
10 points. Exemple:quand vous mesurez 1100 M,
l’afficheur indique 1110 M. Vous devez déduire le
décalage de 10 points de la lecture pour obtenir la
valeur réelle de 1100 M.
Tests de continuité (See Voir Figure 6)
1. Réglez le commutateur de fonction sur
.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à V ,
noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer
la lecture.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance
ou aux deux points du test.
6. Notez la tonalité qui indique la continuité.
8
Tests de diodes (Voir Figure 7)
1. Réglez le commutateur de fonction sur
.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à V ,
noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Libérez du circuit au moins une extrémité de la diode.
5. Branchez les sondes de test aux bornes de la diode.
6. Lisez l’affichage. Une diode en bon état présente une
chute de tension dans le sens direct d’environ 0.6 V.
Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse
indique
0o.
Mesures de capacité (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 8)
1. Réglez le commutateur de fonction sur la fonction
.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à
,
noir à COM.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.
4. Déchargez le condensateur dans une résistance de
100 k
5. Libérez du circuit au moins une extrémité du
condensateur.
6. Reliez les sondes de test aux bornes du condensateur.
7. Lisez l’affichage.
Mesures de température (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 9)
1. Réglez le commutateur de fonction sur la gamme °C
ou °F appropriée.
2. Branchez le thermocouple de type K dans un
adaptateur TEMP (XR-TA).Alignez la polarité de
l’adaptateur sur celle du thermocouple.
9
3. Branchez l’adaptateur TEMP aux entrées V  et
COM.
Remarque : TLe 35XP-A est compatible avec tous les
thermocouples de type K. Lethermocouple de type K à
boule fourni avec le multimètre n’est pas conçu pour
entrer en contact avec l’eau ou les circuits électriques.
4. Exposez le thermocouple à la température à mesurer.
5. Lisez l’affichage.
Mesures de fréquence (35XP-A uniquement)
(Voir Figure 10)
1. Réglez le commutateur de fonction sur Hz.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à Hz, noir à COM.
3. Branchez les sondes de test à la source du signal.
4. Lisez l’affichage.
Mesures NCV (Tension sans contact)
(Voir Figure 11)
1. Réglez le commutateur de gamme sur OFF ou sur
n’importe quelle fonction/gamme.
2. Les cordons de test ne sont pas utilisés pour le test
NCV.
3. Appuyez sur le bouton NCV. L’affichage se vide, une
tonalité retentit et le voyant rouge près du bouton
NCV sur le panneau avant s’allume pour vérifier le
bon fonctionnement de l’appareil. Tenez le point
central supérieur du multimètre
(emplacement du
capteur) près du conducteur/circuit en question, tout
en appuyant sur le bouton.
4. Si une tension dans la gamme 70 à 600 V c.a. est
détectée, une tonalité retentit et le voyant rouge près
du bouton NCV s’allume sur le panneau avant.
10
Test de tension de pile (5XP-A uniquement)
(Voir Figure 12)
1. Réglez le commutateur de fonction sur le paramètre
BATT approprié 1.5 V ou 9 V.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à BATT 1.5 V ou
BATT 9 V, noir à COM.
3. Reliez les sondes de test aux bornes de la pile. Le
multimètre applique une charge appropriée à la pile.
4. Lisez l’affichage. Une pile de 1.5 volts en bon état doit
mesurer >1.2 V, et une
pile de 9 volts en bon état doit mesurer >7.2 V.
Tests des niveaux logiques (15XP-B uniquement) (Voir
Figure 13)
Le 15XP-B teste les niveaux logiques pour la logique TTL.
L’appareil affiche
0o accompagné de pour indiquer un
niveau logique haut (vrai). L’appareil émet un bip sonore
et affiche
0o accompagné de pour une niveau logique
bas (faux). Voir la section Caractéristiques pour les seuils de
tension des niveaux logique 1 et 0.Les valeurs hors limites
sont uniquement affichées sous la forme
0o sans , ou bip
sonore.
1. Réglez le commutateur de fonction sur LOGIC.
2. Branchez les cordons de test : Rouge à V ,
noir à COM.
3. Branchez le cordon noir dans le commun logique.
4. Branchez le cordon rouge au point de test logique.
5. Lisez l’affichage.
11
AUTRES FONCTIONS
Avertissement de cordon d’entrée
Le multimètre émet une tonalité continue lorsqu’un cordon
de test est placé dans le jack d’entrée mA ou A et que le
commutateur de fonction/gamme n’est pas réglé sur une
position de courant qui convienne. (Une intensité très élevée
risque de se produire si le multimètre est connecté à une
source de tension avec les cordons placés pour une lecture de
courant). Toutes les gammes de courant sont protégées par
des fusibles instantanés.
Mesures MIN MAX (modèle 5XP-A uniquement)
TLa fonction MIN MAX lit et met à jour l’affichage pour
indiquer la valeur maximum ou minimum mesurée lorsque le
bouton MIN MAX est activé.
Si le bouton MIN MAX est enfoncé moins d’une seconde, le
multimètre est mis dans un mode d’affichage présentant les
valeurs maximum ou minimum. Chaque fois que ce bouton
est activé, l’appareil passe alors au mode d’affichage suivant.
Appuyez sur le bouton MIN MAX pendant plus d’une
seconde pour désactiver cette fonction.
Arrêt automatique (modèles 15XP-B et 35XP-A
uniquement)
L’arrêt automatique est destiné à économiser la pile :
le multimètre passe en mode de veille si la position du
commutateur de fonction/gamme n’est pas modifiée
pendant 10 minutes. Pour réactiver le multimètre, réglez le
commutateur de fonction/gamme sur une autre position.
Vous pouvez empêcher le multimètre de se mettre en veille
en désactivant la fonction d’arrêt automatique.
Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique,effectuez
l’opération suivante :
1. Réglez le commutateur de fonction sur OFF.
2. Maintenez le bouton Range enfoncé tout en tournant
le commutateur de fonction réglé sur OFF vers la
fonction souhaitée.
12
3. Relâchez le bouton Range. La fonction d’arrêt
automatique reste désactivée tant que l’appareil n’est
pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension.
Mesures en maintien HOLD
Le bouton HOLD permet au multimètre de capturer et
d’afficher en continu la valeur mesurée.
Pour utiliser la fonction HOLD, effectuez une mesure, puis
une fois le relevé stabilisé, appuyez momentanément sur le
bouton HOLD.
Vous pouvez enlever les cordons de test ; la valeur reste
affichée. Une nouvelle pression du bouton HOLD libère
l’affichage.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyage
Nettoyez le multimètre à l’aide d’un chiffon doux imbibé
d’eau. Pour éviter d’endommager les composants en
plastique, n’utilisez pas de benzène, d’alcool,d’éther, de
diluant pour peinture, de diluant à peinture-laque, de cétone
ou d’autres solvants lors du nettoyage du multimètre.
Dépannage
Si le multimètre ne semble pas fonctionner normalement,
vérifiez d’abord les éléments suivants.
1. Relisez les consignes d’utilisation pour confirmer que
le multimètre est utilisé correctement.
2. Inspectez et testez la continuité des cordons de test.
3. Assurez-vous que la pile est en bon état. Le symbole
de pile faible
apparaît lorsque la tension de la pile
tombe en dessous du niveau garantissant la précision.
Remplacez immédiatement une pile faible.
4. Vérifiez l’état des fusibles si les gammes de courant ne
fonctionnent pas correctement.
13
Remplacement des fusibles et des piles
(Voir Figure 14)
�AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test du
multimètre et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou
aux fusibles.
Pour remplacer le fusible:
1. Retirez les deux vis du boîtier arrière.
2. Séparez le boîtier.
3. Retirez et remplacez le fusible de 2 A (15XP-B ou
35XP-A) ou de 0.315 A (5XPA).
4. Réassemblez le multimètre.
Fusible :
Fusible instantané 2 A/1000 V à pouvoir de coupure min.
de 30 kA (6 x 32 mm) (Amprobe® FP200).
Fusible instantané 0.315 A/1000 V à pouvoir de coupure
min. de 30 kA(6.3 x 32 mm) (Amprobe® FP300).
CARACTÉRISTIQUES
Affichage:
5XP-A and 15XP-B:Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 3½
chiffres de résolution avec une lecture maximum de 1999.
35XP-A:
Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 3¾ chiffres de
résolution avec une lecture maximum de 3999.
Polarité: Indication de la polarité négative, à implication
positive,automatique.
Dépassement de gamme:
0o ou -0o apparaît.
Durée de vie de la pile:
200 heures en moyennep our pile au carbone-zinc.
400 heures avec la pile alcaline.
14
Témoin de pile faible : Le symbole est affiché lorsque la
tension de pile chute en dessous du niveau d’exploitation.
Environnement de fonctionnement :
0 °C à 50 °C à <70 % H.R.
Alimentation: Pile standard unique de 9 V, NEDA 1604,
JIS 006P, CEI 6F22.
Dimensions: 155 mm (H) × 72 mm (l) × 32 mm (P)
Poids: Environ 210 g pile incluse.
Protection contre les surcharges: 600 V c.c. ou 600 V c.a.
Accessoires: Une paire de cordons de test TL245,
pile 9 V (installée), étui,bretelle magnétique, Mode
d’emploi,thermocouple de type K à boule (35XP-A
uniquement) et adaptateur de température (35XP-A
uniquement).
Altitude: 2000 m (6561.7 pieds)
Homologations d’organismes :
P
)
Sécurité: Conforme à EN61010-1:2010, EN61010-2-033:2012,
CAT II 600 V, CAT III 300 V(5XP-A,35XP-A), CAT III 600 V(15XP-
B),classe 2 et degré de pollution 2 ; CSA 22.2 -1010-1.
CEM:
Conforme à EN61326-1. Ce produit est conforme
aux exigences des directives suivantes de la Communauté
européenne : 89/ 336/ CEE (Compatibilité électromagnétique)
et 73/ 23/ CEE (Basse tension) modifiée par 93/ 68/ CEE
(Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs
électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement
sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les
appareils de mesure réagissent également aux signaux
indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les
utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les
mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en
présence de parasites électromagnétiques.
15
NDICATEUR DE TENSION SANS CONTACT (NCV)
Détecte la tension de 70 V à 600 V c.a. (de 50 Hz à 60 Hz) le
signal sonore retentit et un voyant lumineux rouge s’allume,
il apparaît sur n’importe quelle gamme.
Distance de détection
115 V 60 Hz 22 mm
230 V 50 Hz 75 mm
Pièces de rechange
TL36 Jeu de cordons de test
TL245 Jeu de cordons de test
FP200 Fusible – 2 A / 1000 V (15XP-B and 35XP-A)
FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A)
H-XP Etui Magne-Grip® , pince, aimant et bretelle
XR-TA Adaptateur d’entrée pour thermocouple de type K
(35XP-A)
TP255 Thermocouple de type K
Consultez amprobe.com pour les spécifications détaillées des
multimètres numériques Amprobe® XP
Caractéristiques électriques 5XP-A
(à 23°C ± 5°C, < 75 % HR)
VOLTS C.C.
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V,600 V
Précision : ± (1.0 % de lecture + 1 chiffre)
VOLTS C.A. (45 Hz à 500 Hz)
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres)
COURANT C.C.
Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA,
± (1.5 % de lecture + 1 chiffre)
COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz)
16
Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA,
± (2.0 % de lecture + 5 chiffres)
RESISTANCE
Gammes : 200 , 2 k, 20 k, 200 k,2 M, 20 M
Précision : ±(1.0 % de lecture + 4 chiffres)sur les gammes
de 200 à 200 k : ±(1.5 % de lecture + 4 chiffres) sur la
gamme 2 M : ±(3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme
20 M
CONTINUITE
Indication sonore : 75 ± 25
TEST DE DIODE
Courant de test : 1.0 mA (approximatif)
Précision : ± (1.5 % de lecture + 3 chiffres)
Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique
TEST DE PILE
Gammes : 1.5 V ± 9 V
Précision : ± (3.5 % de lecture + 2 chiffres)
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES :
Tension, résistance, diode, continuité :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
Gamme 200 mV : 600 V c.c. / 600 V c.a.eff. (3 minutes)
Courant : Fusible instantané de 0.315 A / 1000 V céramique
6.3 × 32 mm
JACK mA : L’avertissement d’entrée détecte la configuration
d’un jack d’entrée ou une commutation incorrecte
FONCTIONS AUXILIAIRES
DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage.
MIN/MAX : Enregistre la valeur maximum et minimum lors
d’une mesure.
Caractéristiques électriques 15XP-B
(à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR)
VOLTS C.C.
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V,600 V
17
Précision : ± (0.5 % de lecture + 1 chiffre)
VOLTS C.A. (45 Hz à 500 Hz)
Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Précision : ±(1.5 % de lecture + 5 chiffres) 45 Hz à 100 Hz
sur la gamme 200 mV ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les
gammes 2 V à 600 V
COURANT C.C.
Gammes : 200 µA, 2000 µA, 20 mA,200 mA, 2 A
Précision : ± (1.0 % de lecture + 2 chiffres) sur les gammes
200 µA à 200 mA : ±(2.0 % de lecture + 3 chiffres) sur la
gamme 2 A
COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz)
Gammes : 200 µA, 2000 µA, 20 mA,200 mA, 2 A
Précision : ± (1.5 % de lecture +5 chiffres) sur les gammes 200
µA à 200 mA: ±(2.5 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme
2 A
RESISTANCE
Gammes : 200, 2k, 20k, 200k,2M, 20M, 2000M
Précision : ± (1.0 % de lecture + 4 chiffres) sur les gammes
200 à 2 M: ± (3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme
20 M ± {5.0 % (de lecture – 10 chiffres) + 20 chiffres} sur la
gamme 2000 M
CONTINUITE
Indication sonore : Moins de 25
TEST DE DIODE
Courant de test : 1.2 mA (approximatif)
Précision : ± (1.5 % de lecture + 3 chiffres)
Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique
TEST LOGIQUE
Seuils de logique 1 ( Haut) : 2.8 V ± 0.8 V
Seuils de logique o ( Bas ) : 0.8 V ± 0.5 V
Tension de test : TTL 5 V c.c.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
Tension, résistance, diode, continuité, logique :
600 V c.c. ou 600 V c.a. eff.
18
Courant : Fusible instantané de 2 A / 1000 V
céramique 6.3 × 32 mm
JACK mA : L’avertissement d’entrée détecte la configuration
d’un jack d’entrée ou une commutation incorrecte
FONCTIONS AUXILIAIRES
DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage.
GAMME : Exécute le mode de gamme manuel.
Arrêt automatique : Après l’arrêt automatique, appuyez
sur le bouton (RANGE) pour redémarrer le multimètre et la
dernière valeur de mesure relevée réapparaît sur l’affichage.
Caractéristiques électriques 35XP-A
(à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR)
VOLTS C.C.
Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V,600 V
Précision : ± (0.5 % de lecture + 1 chiffre)
VOLTS C.A.
(45 Hz à 500 Hz)
Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, 600 V
Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres)
45 Hz à 100 Hz sur la gamme 400 mV : ± (1.5 % de lecture
+ 5 chiffres) sur les gammes 4 V à 600 V
COURANT C.C.
Gammes : 400 µA, 4000 µA, 40 mA,400 mA, 2 A
Précision : ± (1.0 % de lecture +2 chiffres)
sur les gammes 400 µA à 400 mA :± (2.0 % de lecture
+ 3 chiffres) sur la gamme 2 A
COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz)
Gammes : 400 µA, 4000 µA, 40 mA,400 mA, 2 A
Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres)
sur les gammes 400 µA à 400 mA ± (2.5 % de lecture + 5
chiffres) sur la gamme 2 A
RESISTANCE
Gammes : 400 , 4 k, 40 k, 400 k,4 M, 40 M
Précision : ± (1.0 % de lecture + 4 chiffres)
sur les gammes 400 à 4 M : ± (3.0 % de lecture + 5 chiffres)
sur la gamme 40 M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Amprobe 5XP-A, 15XP-A & 35XP-A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multimètres
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à