JT Ekast Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ne laissez pas le cylindre de gaz ou le marqueur pressurisé en plein soleil ou exposés à une source de chaleur. L’augmentation
de la température risque de porter la pression du gaz comprimé ou de l’air à des niveaux dangereux. Les marqueurs E-KAST ont
généralement besoin de 650 psi pour accomplir un cycle et atteindre une vitesse normale.
Activation et désactivation en mode normal (LIVE):
• Leboutond’alimentationsetrouveàl’arrièredelacarcassedugrip(justeendessousdel’indicateurLED).
• Assurez-vousqueladétenten’estpaspresséelorsdel’activationdumarqueurenmodenormal.
• PourcommuterlemarqueurenmodeONpouruneutilisationnormale,maintenezleboutonappuyéjusqu’àceque
l’indicateurLEDs’illumine(approx.2secondes).Vouspouvez,ensuite,relâcherlebouton.Lemarqueurestalorsprêtpour
unemiseàfeu.QuandlemarqueurestON,laLEDclignoterapidement.
• PourcommuterlemarqueurenmodeOFF,maintenezleboutonappuyé.Lorsdelapremierepression,laLEDs’allumeen
continu.Maintenezleboutonjusqu’àcelaLEDs’éteigne.Vouspouvezàpresentrelâcherlebouton.Lemarqueurestmainten-
antenmodeOFF.
AJUSTEMENTDELAVITESSE
1. TouslesMarqueursdePaintballdoiventêtrechronométrésrégulièrement.Réglezlemarqueurpourtirerlesbillesàune
vitesseinférieureà300piedsparseconde(fps)(91.44m/s)et/ouquinedépassepaslalimitedevitessexéeparl’airedejeu
où le marqueur est utilisé.
2. Chronométrezlemarqueuràintervallesrégulierspendantlajournée,ainsiqu’àchaquefoisquelasourced’airest
changéeourechargée,oulorsquelecanonestmodié,ouencoresurdemandedetoutjoueuroud’unofciel.
3. Chronométrezlemarqueurenutilisantdesprocéduresdechronométragestandardetlesrèglesdesécuritéci-après.La
vitessevarieenfonctiondenombreuxfacteurs,commelapeinture,lamétéoetlesystèmed’air.
1. Ajustezlavélocitéàl’aided’unecléAllen1/8”pourréglerlavisd’ajustementdelavitesse.Tournezdanslesensdes
aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse. Tourner dans le sens inverse pour baisser la vitesse.
2. Chronométrezvotremarqueuraprèschaqueréglagedevitesse.
NEDEPASSEZPASLEVITESSEDE300FEET-PER-SECOND(fps)(91.44m/s).
MODIFICATIONDESMODESDETIR:
• LeE-Kasta3modesdetir:Semi-Automatic,Modied3-ShotBurst,andModiedFull-Automatic.
• Pourchangerdemodedetir,assureztoutd’abordquevotremarqueurestdésactivé(voirlesinstructionsconcernantla
désactivationdumarqueurlorsd’uneutilisationnormale,ci-dessus).
• Unefoisvotremarqueurdésactivé,maintenezladétentepresséepuisactivezlemarqueurenutilisantlebouton.
• LaLEDsemetàclignoter.Vouspouvezmaintenantrelâcherladétenteetlebouton.LaLEDrestealluméepourindiquer
quelemarqueurestprêtpourunnouveauréglage.
• Exercezlenombredepressionsadéquatepouractivelemodedetirdésiré.
• Unefoisleréglageeffectué,relâchezlebouton.LaLEDindiquealorslemodesélectionnéenclignotantuncertainnombre
defois,enfonctiondumodesélectionné.QuandlaLEDcessedeclignoter,lemarqueursedésactive.
MODESDETIR:
• Semi-Automatic:(Réglage1)
o 1 tir par pression de détente
• ModiedBurst:(Réglage2)
o 1tirparpressiondeladétentepourles3premierstirs.Apartirdela4èmepression,lemarqueurdéclenche3tirspar
pressiondeladétente.Lespressionssuivantesdéclencheront3tirsenrafale.Siaucunemiseàfeun’alieupendant1seconde,
lemarqueurpasseraànouveauenmodesemi-autoetledécomptedes3tirsdevraêtrerenouvelépourré-activerlemode
Burst.
• ModiedFull-Auto:(Réglage3)
o 1tirparpressiondeladétentepourles3premierstirs.Apartirdela4èmepression,lemarqueurdéclenchelemode
full-automaticaussilongtempsqueladétenteresterapressée.Siaucunemiseàfeun’alieupendantuneseconde,ledécompte
des3tirsdevraêtrerenouvelé.
DEMONTAGE
Il est facile de démonter l’E-KAST pour le nettoyer et réaliser un entretien de base. Il est fortement recommandé de le nettoyer
etdel’entretenirrégulièrement.Maintenezlesvisbienserrées.Remplacezlespiècesuséespardenouvellespiècesd’usine:
ilestvitalderéparertoutefuiterapidement.Lesréparationsdusystèmed’aircomprimésontplusfacilementréalisablesen
usineouparunrevendeurlocalagréé.ContactezPaintballSolutionspourtouteinformationconcernantlesrevendeursagréés
JTPaintball.
ATTENTIONNETENTEZPASDEREPARERVOUS–MEMEAMOINSD’ETREQUALIFIEPOURCELA.NEDEMONTEZPASLE
MARQUEURAVANTQU’ILNESOITTOTALEMENTDEGAZEETQUELESBILLESAIENTETERETIREES.TOUTREMPLISSAGEDE
BOUTEILLESDEGAZOUD’AIRCOMPRIMEDOITETREREALISEPARUNEPERSONNEQUALIFIEE.
CONTACTEZPAINTBALLSOLUTIONSPOURTOUTEINFORMATIONOUDEMANDED’AIDECONCERNANTLESREVENDEURSAGREES
PARE-KAST.TELEPHONE:800.220.3222;PAINTBALLSOLUTIONS.COM
LESYSTEMED’AIRDUMARQUEURNEDOITETREREPAREOUREMPLACEQUEPARDESCOMPOSANTSAPRESSIONADEQUATE.
PROCEDUREDEDEMONTAGE
1. Avantledémontage,lestockageouletransportdumarqueur,retirezenpremierlasourced’aircomprimépuis,enlevez
touteslesbillesdumarqueur,ducanonetduchargeur.
2. Laissezl’obturateurdecanoninséréfermementdanslecanonetmainteneztoujoursvotremarqueurendirectionsûre.
3. Pourretirerleblocbolt/marteau,retirezd’abordlagoupilledexation.Lagoupilledexationsetrouveàl’arrièreetau
centre du récepteur et se retire par la gauche du marqueur.
4. Tenez fermement le bloc et retirez lentement l’ensemble bolt/marteau du marqueur.
5. Lorsquel’ensemblebolt/marteauestàmoitiésorti,tenez-letoujoursfermementd’unemainetretirez-lecomplètement
avec précaution du marqueur.
LUBRIFICATION
Il est recommandé d’utiliser une huile pour marqueur de paintball 100% synthétique pour lubrifier votre marqueur. N’utilisez
aucuneautrehuile;vousrisqueriezd’endommagerlesjointstoriques.
1. Avanttouteinsertiond’unesourced’aircomprimé(réservoirousystèmeàdistance)dansl’ASA,nettoyezlesletageset
versez deux gouttes d’huile sur ces derniers.
2.Aprèsavoirdéposél’ensemblebolt/marteau,nettoyeztoutetracedepeintureoudesalissure.Versezunegoutted’huilesur
chacundesjointstoriques.Neremplacezlesjointstoriquesquepardesjointstoriquesidentiques,fautedequoi,lemarqueur
ne pourra fonctionner correctement.
3.Avantdevisserlecanonsurlemarqueur,nettoyezlesletagesdumarqueur.
4.Lemoyenleplusrapidepourlubrierl’E-KASTestd’enleverlecanon;versez6gouttesd’huiledansl’ASA,vissezlabouteille
par-dessus l’huile et appuyez sur la détente une douzaine de fois sans le canon.
5. Il est inutile d’huiler l’intérieur du canon. L’huile risque de diminuer la précision du tir.
ENTRETIENREGULIERDEL’E-KAST
1.NettoyezRégulièrementtoutesmarquesdepeinture.Procédezàcenettoyageavantd’huilervotremarqueur.
2.Lubriezvotremarqueuravecdel’huilesynthétique,àchaquefoisquevousl’utilisez.N’utilisezjamaisde3-en-1.L’huile
non-synthétiqueestsusceptibledecontaminerleball-detentetlejointtoriquedumarteauet,parconséquent,altérerlebon
fonctionnement de votre marqueur.
3.Inspectezlesjointstoriquesetlejointdumarteauàchaquefoisquevoushuilezlemarqueur.Assurez-vousqu’ilssoient
huilés.
5.Nettoyezlefeedvertical,ainsiquelecanon.Laprécisiondumarqueurpourraitêtrealtéréeparlaprésencedepeintureou
d’huile.
6.Nelavezjamaisleboltavecdel’eausaufsivousprévoyezdeleshuileravantdeprocéderauremontage.Séchezavantde
huiler.
7.Vériezleball-detenttousles25,000tirs.Remplacez-les’ilestuséoudétérioré.Leball-detentempêchelesbillesderouler
hors du canon avant la mise à feu.
8.N’étirezjamaisleressortdumarteaupouraugmenterlavitesse.Ceciréduiraitsaduréedevie.
Pourtoutequestionàproposdel’E-KAST,achat,utilisationounouveautés,adressez-vousà:
JTPaintball
11723LimeKilnRd
Neosho,MO64850
1.800.220.3222
www.JTpaintball.com
LESYSTEMED’AIRDUMARQUEURNEDOITETREREPAREOUREMPLACEQUEPARDESCOMPOSANTSAPRESSIONADEQUATE.
GARANTIE
REÇUORIGINALD’ACHATOUBORDEREAUD’EXPEDITION
Conservezvotrereçud’achatd’origineoudubordereaud’expédition.JTPaintballesterdefabriquerdesproduitsdehaute
qualité qui vous assurent un plaisir sans limite. Si vous éprouvez des difficultés dans l’utilisation ou l’entretien de ce marqueur
Manuel de l’utilisateur
ATTENTIONLEMARQUEURJTPAINTBALLE-KASTN’ESTPASUNJOUET.UNEMAUVAISEUTILISATIONPOURRAITENGENDRER
DESBLESSURESGRAVESVOIREMORTELLES.LEPORTD’UNEPROTECTIONOCULAIRESPECIFIQUEESTOBLIGATOIRE
POURL’UTILISATEURETTOUTEPERSONNEDANSLECHAMPDETIRDUMARQUEUR.LIRECEMANUELDEL’UTILISATEUR
COMPLETEMENTAVANTDECHARGER,PRESSURISEROUUTILISERLEMARQUEURPOURPAINTBALLE-KAST.
Laventedecemarqueurestinterditeauxmineursdemoinsde18anspourunusageenaccordaveclesloisetrégulations
applicables dans le pays. La supervision d’un adulte est recommandée à chaque utilisation d’un mineur. Toute personne à
portéedetirdoitporteruneprotectiondesyeuxetdesoreillesspécique.Lesrèglesdesécuritédoiventêtrerespectéesà
chaque utilisation du marqueur.
MANUELDEL’UTILISATEURDEL’E-KAST
JTPaintballseréserveledroitdeprocéderàdesmodicationssursesmarqueurssansobligationd’apportercesmodications
surlesproduitsvendusavantcesmodications.Lesinformationscontenuesdanscemanueldel’utilisateurpeuventêtremises
àjouroumodiéessansavertissements.
Lemarqueurdoittoujoursêtreaccompagnédecemanueldel’utilisateurquecesoitdanslecadred’unprêt,d’unevente,d’une
reventeoutoutchangementdepropriétairequelqu’ilsoit.Pourobteniruneversionmiseàjourdumanueldel’utilisateur,
contactezPaintballSolutionsau800-220-3222ousurwww.paintballsolutions.com:
Vouspouvezadressezvosquestionsconcernantl’utilisationdumarqueurE-KASTàPaintballSolutionsouenvisitantlesite
www.paintballsolutions.compourlesproduitsJTPaintball.
REGLESDESECURITEDEBASE
ATTENTIONLEMARQUEURJTPAINTBALLE-KASTN’ESTPASUNJOUET.UNEMAUVAISEUTILISATIONPOURRAITENGENDRER
DESBLESSURESGRAVESVOIREMORTELLES.LEPORTD’UNEPROTECTIONOCULAIRESPECIFIQUEESTOBLIGATOIRE
POURL’UTILISATEURETTOUTEPERSONNEDANSLECHAMPDETIRDUMARQUEUR.LIRECEMANUELDEL’UTILISATEUR
COMPLETEMENTAVANTDECHARGER,PRESSURISEROUUTILISERLEMARQUEURPOURPAINTBALLE-KAST.
• Porteztoujoursdesprotectionspourlesyeux,levisageetlesoreillesspéciquesauPaintballlorsdelamiseàfeudece
marqueuroutoutautremarqueurdePaintball.
• Toutepersonnesetrouvantàportéedetirdoitporterdesprotectionspour
lesyeux,levisageetlesoreillesspéciquesauPaintball.
• Désactiveztoujourslemarqueur(alimentationsurpositionOFF)etenmodeSécurité(positionON)lorsquevousn’utilisez
pas le marqueur.
• N’utilisezvotremarqueurquedansunespacesécuriséetoùlaloivousyautorise.
• Durantlapartie,suivezlesinstructionsdel’arbitreainsiquelesrèglesdesécurité.Evitezdeviserlatête,lecouou
l’entre-jambedevosadversaires.
• Nejouezaupaintballquelorsquelesrèglesdesécuritésontrespectées.
• Vériezrégulièrementlavitessedevotremarqueur.Ajustezvotremarqueuràunevitesseinférieureà300piedspar
seconde(fps)(91.44m/s)et/ouunevitessen’excédantpaslavitesseautoriséesurvotrelieudepratique.Ajustezlavitessede
votremarqueurrégulièrementdansunemêmejournéeouàchaqueremplacement(ouremplissage)devotresourced’air,de
votrecanon,ouencoreàlademanded’unjoueuroud’unofciel.
• Lerisquequ’unebillenerestelogédanslecanonestréel,mêmesicelle-cin’estpasvisibledanslachambre.Pourvérier
quelemarqueurn’estpaschargé:retirezlasourced’airettirezdansunedirectionsécurisée.Retirezlatrémie,inspectezla
chambredumarqueurvisuellement,retirezlecanonetvériezqu’aucunebillen’yestlogée.Neregardezjamaisdanslecanon
d’un marqueur de paintball lorsque celui-ci est encore vissé sur le marqueur.
• Lesmarqueurséquipésd’unrégulateurmaintiennentdelapressionmêmeaprèsqueleréservoiraitétéretiré.Unefoisle
réservoirretiré,pointezvotremarqueurdansunedirectionsécuriséetdégazez-lecomplètement.
REGLESDESECURITEDEBASE
• Cemarqueurfonctionneavecdugazoudel’aircompriméàdespressionsspéciques.Suivezlesprocéduresdesécurité
lorsquevousmanipulezdugazoudel’aircomprimé.Toutremplissaged’uncylindredegazoud’aircomprimédoitêtreréalisé
par un professionnel.
• Désarmeztoujourslemarqueuravantdexervotresourced’airoudegaz.Lefaitdenepasdésarmervotremarqueur
avant de fixer votre source d’air ou de gaz peut provoquer une mise à feu accidentelle ou une décharge de billes.
• Respectezlesrèglesdesécuritélorsdelamanipulationdevotremarqueur:neplacezvosdoigtssurladétenteque
lorsquevousêtesprêtàtirer.Dirigezlaboucheducanondansunedirectionsécurisée.Deplus,insérezunobturateurdecanon
danslaboucheducanonetpositionnezlasécuritémécaniqueouélectroniqueenmodeONlorsquevousn’utilisezpasvotre
marqueur ou que la zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas sécurisée.
• Lesmarqueursélectroniquesontunedétenteextrêmementsensible.Soyezextrêmementprudentlorsquevousmanipulez
outirezavecunmarqueurélectronique.Pourévitertoutemiseàfeuaccidentelle,maintenezlemarqueurdésactivéjusqu’àce
quevoussoyezprêtàtirer.
• Netirezjamaisendirectiond’unanimaldomestiqueoutoutautreespèceanimale.
• Neviserjamaisd’objetshorsdeslimitesdejeuoudansdeszonesdejeunonautorisées.
• Neregardezjamaisdanslecanond’unmarqueur.
• Nepointezjamaisvotremarqueur(chargéoupas)endirectiondequelqu’unneportantpasdeprotectionpourlesyeuxou
les oreilles spécifiques au paintball.
• Avantdedémonter,rangeroutransportervotremarqueur,retireztouteslesbillesprésentesdanslemarqueur,lecanon
oulechargeur;retirezlasourced’airetdégazezcomplètementvotremarqueur.Insérezl’obturateurdecanonetpositionnezla
sécurité mécanique en mode « no shoot ».
• Transporteztoujoursvotremarqueurdansunsacouunétuiapproprié.
• Gardeztoujoursvotremarqueurdansunendroitsûrpourenempêcherl’accèsauxpersonnesnon-autorisées.
Lesinformationsrelativesauxnormesdesécuritésontdisponiblesauprèsdel’AmericanSocietyforTestingandMaterials,
100BarrHarborDrive,WestConshohocken,PA19428-2959;téléphone:1.610.832.9500;www.astm.org.“StandardPractice
forPaintballFieldOperation”publicationF1777-97,et“StandardSpecicationforEyeProtectiveDevicesforPaintballSports”
publicationF1776-97.Tenez-vousinformésdespublicationssupplémentairesdisponiblesaumomentdevotredemande.
FONCTIONNEMENTDUMARQUEUR
1. Ne fixez aucune source d’air ni de chargeur et ne chargez aucune bille dans le chargeur pour l’instant.
2. Insérezl’obturateurdecanonoutoutautredispositifdeblocagefermementdanslecanon.
3. Armezlemarqueurentirantlagoupilled’armementversl’arrièredumarqueurjusqu’àcequelemécanismed’armement
sesoitverrouillé.Armeztoujoursvotremarqueuravantdexervotresourced’air.
4. Mettezlasécuritéenposition«OFF»
Lasécuritéconsisteenunpetitmécanismesituésurlecôtégauchedumarqueur,audessusdeladétente.Quandlasécurité
est«OFF»,unepetitemarquerougeestvisiblesurlemarqueur.Ladétentepeutêtreactivéelorsquelasécuritéesten
position“ON”,maisiln’yauraaucunemiseàfeunidedésarmement.
5. ActivezlemarqueurenpressantleboutonPOWERsituéaudosdugrip.(voirci-aprèspourplusd’informations)
6. Pressezladétentedefaçonprogressive.Latiged’armementpasseenposition«désarmé».
7. Armez le marqueur.
8. Respectezlesrèglesdesécuritépourunemanipulationsansrisqued’air/gazcomprimé.Encasdefuiteauniveaudevotre
marqueur,référezvousauguidederésolutiondesproblèmesouadressez-vousàunarmurier.N’utilisezquedescylindresàair
ougazcompriméenaccordavectouteslesregulationsetloisapplicables,ycomprismaispaslimitéesàcellesdictéesparle
U.S.DepartmentofTransportation,OSHA,CompressedGasAssociation,and/orAmericanSocietyforTestingandMaterials.
Avanttouteschoses:Vériezd’abordl’étatdujointtoriqueduréservoir,puis,xezlasourced’airenvissantleréservoirou
l’adaptateurdesourced’airdanslabaseletée,puisxezlasourced’airenvissantlesletagesdelacuveouunadaptateurde
sourced’airdansleletageASA,àlabasedelapoignée.Assurez-vousquemarqueurestbienarméavantdelechargerenair
comprimé.Encasdefuite,vériezlejointtoriqueduréservoir.S’ilestendommagé,veuillezleremplacer.
ATTENTIONLORSQUEVOUSARMEZLEMARQUEURPRESSURISE,NERELÂCHEZLAGOUPILLEDEREARMEENTQU’UNEFOISLE
MECANISMED’ARMEMENTREVENUENPOSITIONARMEE;SIVOUSRELÂCHEZLEBOUTOND’ARMEMENTDURANTL’ARMEMENT
DUMARQUEUR,CETTEMANOEUVREESTSUSCEPTIBLEDEDECLENCHERUNTIR.
9. Mettezdeslunettesettestezlefonctionnementaprèsavoirbranchélasourced’aircomprimé:Pressezlagâchette.Le
marqueurdoitexpurgerdel’airetleboutond’armementdoitaccompliruncycleavantpuisarrière,s’arrêtantenposition
d’armement,aprèschaquepressionsurlagâchette.Répétezl’actionplusieursfois.
10. LemarqueurE-KASTtireunebilleàchaquepressiondedétenteenmodeSemi-Auto,etseréarmedelui-mêmeaprès
chaque tir.
11. PoussezlaSécuritéversladroiteandefairedisparaitrelamarquerouge–lemarqueurestàprésentenmodeSafe.Les
billespeuventalorsêtrechargées.
LemarqueurE-KASTpeutêtrealimentéparduCO2,del’aircompriméoudel’azoteréglementés.
LESREGLESDESECURITEPOURUNEMANIPULATIONSANSRISQUEDEGAZOUD’AIRCOMPRIMEDOIVENTETRERESPECTEES.
ATTENTIONAvantledémontage,lestockageouletransportdumarqueur,retirezd’abordlasourced’aircomprimépuis,
enleveztouteslesbillesdumarqueur,lecanonetlechargeur.Dégazezlemarqueur.Insérezl’obturateurdecanonetglissezla
sécurité mécanique vers la droite de sorte que la sécurité soit engagée et qu’aucun point rouge ne soit visible.
PRESSIONDEFONCTIONNEMENTETPRESSIOND’ENTREE
Pressiondefonctionnement:500à1000p.s.i.surlesmarqueursE-KAST.
• Lapressiond’entréemaximumrecommandéeestde1000p.s.i.
• Nedépassezpaslespressionsrecommandées.
GAS/AIRCOMPRIME
E-KAST,veuillezrelireattentivementlemanueld’utilisation.Pourtouteassistancesupplémentaire,contactezPaintball
Solutionsau1.800.220.3222.
PROCEDUREDERETOURSOUSGARANTIEENVUED’UNEREPARATION
Unproduitretournédoitêtreaccompagnéd’unnumérod’autorisationderetour(RA)collésurlecartond’emballage.Veuillez
téléphoneràPaintballSolutionsau1.800.220.3222pourobtenirunnuméroRA,avanttoutenvoideproduitsàJTPaintball,en
retour.Touslesretourssousgarantiedoiventêtreaccompagnésdunomdel’utilisateur,sonadresseetnumérodetéléphone.
Inclureaussilenumérodefaxetl’e-mail,sipossible.L’utilisateurdoitretirertouteslesbillesavanttoutenvoi.Ildoitégalement
emballer le produit avec beaucoup de précaution afin que celui-ci ne soit pas endommagé durant son transport. Joignez un bref
descriptifdecequinesemblepasfonctionnercorrectement.AdressezvotrecolisàJTPaintball,11723LimeKilnRd.,Neosho,
MO64850USA.
REPARATIONSHORSGARANTIE
SidesréparationssontnécessairessurunmarqueurE-KASTquin’estplussousgarantie,contactezPaintballSolutionsau
1.800.220.3222pourtouteinformationconcernantlesrevendeursagréés.
ToutmarqueurE-KASTretournéàJTPaintballpouruneréparationhors-garantiedoitêtreaccompagnéd’unnuméro
d’autorisationderetour(RA),deladescriptiondecequisemblenepasfonctionnercorrectementetdesinformationsconcer-
nantlepropriétaire,commestipulédanslaprocédure“Procédurederetoursousgarantieenvued’uneréparation”,ci-dessus.
Iln’estpasnécessairedejoindrelereçudecaisseoulebordereaud’expéditions’ils’agitd’uneréparationhors-garantie.
Veuillez noter qu’il y aura des frais de traitement à la charge du client et que toute intervention sera précédée d’une demande
d’autorisationauprèsdupropriétaire.
DEPANNAGE
JTPaintball,offreuneextensiondegarantieàtoutacheteurd’unmarqueurE-KAST,conrmantqueleproduitestexemptde
toutdéfautouvicedefabricationpourunepérioded’unanàcompterdeladated’achat.Suivantlestermesdecettegarantie,
laresponsabilitédeJTPaintballseralimitéeàlaréparationetleremplacementdetoutepiècedumarqueur,jugéedéfectueuse.
CeservicepourleremplacementoularéparationseraeffectuégratuitementàlalivraisonduproduitàJTPaintball,11723Lime
KilnRd.,Neosho,MO64850USA;lesfraisd’expéditionétantàlachargeduclient.VeuilleztéléphoneràPaintballSolutions
au1.800.220.6822pourtouteinformationsurlagarantieoupourobteniruneautorisationderetour(RA)avanttouteenvoidu
produitàJTPaintball.Nepostezpasvotremarqueur,sansobtentionpréalabled’unnuméroRA.Veuillezvousassurerquele
colis,quicontientvotremarqueur,estbienacheminéparunservicedecourrierspécialiséavecsuividupaquetetassurance.
JTPaintballdéclinetouteresponsabilitépourtoutproduitnon-acheminé.
LIMITESETHORSGARANTIE
Cettegarantienes’appliquepasencasd’utilisationinappropriéeouabusiveduproduit,d’utilisationdepiècesautresquedes
piècesd’usine,ouderéparationsnonautorisées,demodicationsoualtérations,etnes’appliquepasàtousleséléments
rendusdéfectueuxdeparlamodication,l’utilisationinappropriéeouabusive,ouparsuited’unaccident.Cettegarantiene
s’appliquepasauxjointstoriques,cupseals,ressortsouàladécolorationnormaledelanitionanodisée,auxrayures,ouautre
usuredûeaufrottement,ouauxobjetsoupiècesnonfabriquéesparJTPaintball.
Nonobstantlesindicationsexpressémentmentionnées,JTPaintballn’accordeaucunegarantie,expresseouimplicite,y
compris,maisnonlimitéeauxgarantiesimplicitesdequalitémarchandeoud’adéquation,àd’autresnsquecellespour
lesquellesl’E-KASTaétéconçu.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezavoird’autresdroits
qui peuvent varier d’un État à l’autre.
JTPaintballn’estpasresponsabledesdommagesindirectsoucollatéraux,susceptiblesdedécoulerdel’utilisationdel’E-KAST
ou du non-respect des conditions de garantie précédemment énoncées.
JTPaintballestunemarquedéposée.Tousdroitsdeconception&tousautresdroitsréservés.Touslesmodèles,dessins,
photographies,instructionsouguidesdemeurentlapropriétéintellectuelledufabricant.Brevetseninstance.Tousdroits
strictement réservés.
BREVET(S):Consultezwww.keeactionsports.com/patents©2011-2012KEEActionSports.Tousdroitsréservés.Ceproduit
KEEActionSportsestprotégéparunouplusieursbrevetsdéposésauxEtats-Unis.Lesmarques,modèlesetcopyrightsKEEAc-
tionSportssontprotégésparunouplusieursbrevetsdéposésauxEtats-UnisouLoisinternationales.Pourplusd’informations,
contactezKEEActionSportsà[email protected]
DECLARATIONDERESPONSABILITE
CemarqueurélectroniqueJTE-KastvousestproposéparJTPaintball.Ilestconvenuquel’acheteurassumel’entièrerespon-
sabilitéencasd’utilisationnon-sécuriséedumarqueurouviolantlesloisourégulationsapplicables.JTPaintballnesauraitêtre
tenuresponsableencasdeblessurerésultantd’uneutilisationnégligente,involontaireouencoreaccidentelledumarqueur.
VeuillezcontacterPaintballSolutionspourtouteinformationconcernantlemarqueurpartéléphoneau1.800-220.3222ousur
www.paintballsolutions.com.
Manual del usuario
ADVERTENCIAELMARCADORDEPAINTBALLE-KASTDEJTPAINTBALLNOESUNJUGUETE.ELUSOINCORRECTOPUEDEPRO-
DUCIRHERIDASGRAVESOMORTALES.ELUSUARIOYTODASLASPERSONASQUESEENCUENTRENDENTRODELALCANCEDEL
MARCADORDEBENUSARPROTECCIÓNPARALOSOJOSDISEÑADAPARAPAINTBALL.LEATODOESTEMANUALDELOPERADOR
ANTESDECARGAR,PRESURIZARUOPERARELMARCADORDEPAINTBALLE-KAST.
Estemarcadordepaintballestádestinadoalaventadepersonasadultasmayoresde18añosúnicamente,ysuusodebe
cumplir con todas las leyes y reglamentaciones vigentes. Se recomienda en todo momento la supervisión de un adulto cuando
un menor manipule el marcador de paintball. Todas las personas que se encuentren dentro del alcance deben usar cascos y
gafasprotectorasdiseñadosespecícamenteparapaintballcuandoseutiliceunmarcador.Sedebecumplirentodomomento
con las normas de seguridad para paintball.
MANUALDELOPERADORDEE-KAST
JTPaintballsereservaelderechodemodicarocambiarlosmarcadoressinincurrirenningunaobligacióndeincorporar
dichas modificaciones o cambios en los productos que se comercializaron anteriormente. La información de este manual del
operador puede actualizarse o modificarse sin previo aviso.
Estemanualdeloperadordebeentregarsejuntoconelmarcadordepaintballsiselotransereenelfuturo,yaseamediante
laventa,reventaoelofrecimientodecualquieríndole.Sepuedeobtenerelmanualdeloperadoractualizadoodereposiciónen
PaintballSolutionsllamandoal800-220-3222,obieningresandoenwww.paintballsolutions.com:
SitienealgunapreguntasobrelaoperacióndelmarcadordepaintballE-KAST,puedeenviarlaa
PaintballSolutions,obienpuedevisitarwww.paintballsolutions.comparaobteneractualizacionesrelacionadasconlacompra
deJTPaintball.
NORMASBÁSICASDESEGURIDADPARAPAINTBALL
ADVERTENCIAELMARCADORDEPAINTBALLE-KASTNOESUNJUGUETE.ELUSOINCORRECTOPUEDEPRODUCIRHERIDAS
GRAVESOMORTALES.ELUSUARIOYTODASLASPERSONASQUESEENCUENTRENDENTRODELALCANCEDELMARCADOR
DEBENUSARPROTECCIÓNPARALOSOJOSDISEÑADAPARAPAINTBALL.LEATODOESTEMANUALDELOPERADORANTESDE
CARGAR,PRESURIZARUOPERARELMARCADORDEPAINTBALLE-KASTDEJTPAINTBALL.
• Siempreusecascosygafasprotectorasdiseñadosespecícamenteparapaintballcuandodispareesteocualquierotro
marcador de paintball.
• Todaslaspersonasqueseencuentreneneláreadondeseestéutilizandounmarcadordepaintballdebenusarcascoy
gafasprotectorasdiseñadosespecícamenteparapaintball.
• SiempreAPAGUEelmarcadoryACTIVEelsegurocuandonoloutilice.
• Utiliceelmarcadordepaintballúnicamenteenáreassegurasydondelopermitalaley.
• Cuandoestéjugando,sigalasinstruccionesdelárbitroytodaslasnormasdeseguridaddelcampo.Evitedispararala
cabeza,elcuelloolaingledelosjugadores.
• Jueguealpaintballúnicamentedondesecumplanlasnormasdeseguridaddeljuego.
• Sedebeaplicaruncronógrafodemaneraregularentodoslosmarcadoresdepaintball.Ajustelavelocidaddedisparo
debolasdepinturadelmarcadoramenosde91,44metrosporsegundo(300piesporsegundo[fps])oaunavelocidadque
noexcedaellímiteestablecidoenelparquedepaintballdondeseutiliceelmarcador.Apliqueelcronógrafoenelmarcadoren
intervalosregularesduranteeltranscursodeldía,comoasítambiéncadavezqueserelleneocambielafuenteneumática,
cuandosecambieelcañónycuandolosolicitealgúnjugadorounencargadodeljuego.
• Siempreexistelaposibilidaddequehayaunaboladepinturacargadaenelcañóndelmarcadoraunquenoselapueda
verenlacámara.Paravericarsielmarcadorestádescargado:extraigaelsistemadeaireydispareelmarcadorhaciauna
direcciónsegura.Retirelatolva,inspeccionevisualmentelacámaraparavericarsihayunaboladepintura,retireeinspec-
cioneelcañónparaversihayunaboladepintura.Nuncamireporelcañóndelmarcadordepaintballcuandoestéatornilladoal
marcador.
• Losmarcadoresconreguladoresmantienenlapresióninclusoluegodeextraereltanque.Dispareelmarcadorhaciauna
dirección segura luego de extraer el tanque para desgasificarlo completamente.
NORMASBÁSICASDESEGURIDADPARAPAINTBALL
• Estemarcadordepaintballoperaconaireogascomprimidoenintervalosdepresiónespecícos.Sigalosprocedimientos
de seguridad cuando manipule aire o gas comprimido. Solo personal calificado debe realizar todas las recargas de los cilindros
de aire o gas comprimido.
• Siempreamartilleelmarcadorantesdecolocarleunafuentedeaireogas.Sinoseamartillasiempreelmarcadorantes
decolocarleaire,sepuedeprovocarladescargaoeldisparoaccidentaldebolasdepintura.
• Sigalasnormasdemanejosegurodelmarcador:Mantengaeldedoalejadodelgatillohastaqueestélistoparadisparar.
Siempreapuntelabocadelmarcadorhaciaunadirecciónsegura.Además,coloquermementeuntapónounprotectorparael
cañónenlabocadelmarcadorypulseelseguroelectrónicoomecánicoparaactivarlocuandonoutiliceelmarcadorycuando
se encuentre en un área donde no se pueda disparar.
• Losgatillosdelosmarcadoresdepaintballconmarcoselectrónicossonextremadamentesensibles.Tometodaslas
precaucionesadicionalesdeseguridadcadavezquemanipuleodispareunmarcadordepaintballelectrónico.Paraevitar
dispararaccidentalmenteelmarcador,manténgaloapagadohastaqueestélistoparadisparar.
• Nuncadispareaanimalesdomésticosnisalvajes.
• Nuncamarqueobjetosqueseencuentrenfueradeloslímitesdelasáreasautorizadasparajugarodisparar.
• Nuncamireporelcañóndelmarcador.
• Nuncaapuntenidispareunmarcadordepaintball(cargadoodescargado)haciaunapersonaquenoestéusandocasco
nigafasprotectorasdiseñadosespecícamenteparapaintball.
• Antesdedesmontar,almacenarotransportarelmarcador,retiretodaslasbolasdepinturadelmarcador,elcañónyel
cargador.Retirelafuenteneumáticaytodoelaireogasdelmarcador.Inserteeltapóndelcañónycoloqueelseguromecánico
en la posición de bloqueo de disparo.
• Transporteelmarcadorenunestucheounamaletasólidacuandoseencuentreenpúblico.
• Almaceneelmarcadordemaneraseguraparaevitarquepersonasnoautorizadasaccedanaél.
Se encuentra disponible información sobre los estándares de seguridad en la American Society for Testing and Materials
(SociedaddePruebasyMaterialesdelosEstadosUnidos),enladirección100BarrHarborDrive,WestConshohocken,PA
19428-2959,alteléfono1-610-832-9500.www.astm.org.Lapublicación“StandardPracticeforPaintballFieldOperation”
(Prácticaestándarparalaoperacióndecampodebolasdepintura)eslapublicaciónF1777-97y“StandardSpecicationfor
EyeProtectiveDevicesforPaintballSports”(Especicaciónestándarparadispositivosdeproteccióndelosojosendeportes
depaintball)eslapublicaciónF1776-97.Soliciteinformaciónsobrepublicacionesadicionalesquepuedenestardisponibles
cuandoenvíelasolicitud.
OPERACIÓNDELMARCADOR
1. Enestemomento,nocoloquelafuenteneumáticanielcargadorynocarguebolasdepinturaenelmarcador.
2. Inserteeltapónuotrodispositivodebloqueormementeenelcañón.
3. Amartille el marcador al tirar de la perilla de amartillado hacia la parte posterior del marcador hasta que el mecanismo se
bloquee en la posición posterior de amartillado. Siempre amartille el marcador antes de cargar aire.
4. Retireelseguro.
Elseguroesunpequeñobotóndeslizantemecánicoubicadoenelladoizquierdodelmarcador,arribadelgatillo.Cuandoel
seguroestádesactivado,sevisualizauncolorrojoenelmarcador.Elgatillosepuedeactivarinclusocuandoelseguroestá
activado,peroelmarcadornodispararánisedesamartillará.
5. Pulseelbotóndeencendidoqueseencuentraenlaparteposteriordelagarreyenciendaelmarcador.(Consultea
continuación para obtener más información).
6. Aprieteelgatilloejerciendounapresiónconstante.Laperilladeamartilladosedeslizaráhaciaadelanteysetrabaráenla
posición descargada.
7. Amartille el marcador.
8. Sigalasnormasdeseguridadcuandomanipuleaireogascomprimido.Siseproduceunapérdidaenelmarcador,
consultelaguíaparalaresolucióndeproblemasoauntécnicocalicado.Solousecilindrosparaaireogascomprimidoque
cumplancontodaslasleyesyregulacionesvigentescomo,porejemplo,aquellosdelDepartamentodeTransportedelos
EstadosUnidos,laOSHA,laAsociacióndeGasComprimidoolaSociedaddePruebasyMaterialesdelosEstadosUnidos.
Parteinferior:Primeroveriquequelajuntatóricadeltanquenoesterajadanirota,luegocoloquelafuenteneumáticaatornil-
lando las roscas del adaptador de la fuente neumática o del tanque en ASA de la parte inferior roscada ubicada en la base del
agarre.Asegúresedeamartillarelmarcadorantesdecolocarleaire.Siseproduceunapérdida,vuelvaavericarlajuntatórica
deltanque.Siestádañada,reemplácela.
ADVERTENCIACUANDOAMARTILLEELMARCADORPRESURIZADO,NOLIBERELAPERILLADEAMARTILLADOHASTAQUEEL
MECANISMOSEHAYABLOQUEADOENLAPOSICIÓNPOSTERIORDEAMARTILLADO.SISELIBERALAPERILLAMIENTRASSE
AMARTILLA,ESPOSIBLEQUEELMARCADORSEDISPARE.
9. Colóqueselasgafasypruebeelfuncionamientodelmarcadorluegodecolocarleunafuenteneumática:Aprieteelgatillo.
Elmarcadordeberíadispararaireylaperilladeamartilladodeberíacompletarcicloshaciaadelanteyhaciaatrás;luegodebería
detenerseenlaposicióndeamartillado,despuésdecadapresióndelgatillo.Repitavariasveces.
10. El marcador E-KAST dispara una bola de pintura cada vez que aprieta el gatillo en el modo semiautomático y se vuelve a
amartillar automáticamente después de cada disparo.
11. Presioneelbotóndeseguroubicadoenelladoizquierdodelmarcadorparaqueyanosevisualiceelcolorrojo.El
marcador estará ahora en modo seguro. Ahora se pueden cargar las bolas de pintura.
ElmarcadordepaintballE-KASTsepuedealimentarconCO2,airecomprimidoreguladoonitrógenoregulado.
SEDEBECUMPLIRENTODOMOMENTOCONLASNORMASDESEGURIDADPARAELMANEJODEAIREOGASCOMPRIMIDO.
ADVERTENCIAAntesdedesmontar,almacenarotransportarelmarcador,primeroretirelafuenteneumáticayluegoretire
todaslasbolasdepinturadelmarcador,elcañónyelcargador.Retiretodoelgasoairedelmarcador.Inserteeltapóndel
cañónydeslicehaciaadelanteelseguromecánicodemodotalqueseactiveelseguroynoseenciendalaluzroja.
PRESIÓNDEOPERACIÓNYPRESIÓNDEENTRADA
• Intervalodelapresióndeoperación:500a1000p.s.i.enmarcadoresE-KAST.
• Lapresióndeentradamáximarecomendadaesde1000p.s.i.
• Nosuperelaspresionesrecomendadas.
AIREOGASCOMPRIMIDO
Nodejeelcilindronielmarcadorpresurizadobajolaluzdirectadelsolnilosexpongaaunafuentedecalor.Elaumentode
temperatura aumentará la presión del aire o gas comprimido hasta alcanzar niveles peligrosos. Los marcadores E-KAST
generalmente requieren 650 p.s.i. para realizar el ciclo y alcanzar la velocidad correcta.
Mododeencendidoyapagadonormal(ACTIVO):
• Elbotóndeencendidoseencuentraenlaparteposteriordelmarcodelagarre,queseencuentrajustopordebajodel
indicadorLED.
• Asegúresedequenoseestéapretandoelgatillocuandoenciendaelmarcadorparautilizarlodemaneranormal.
• Paraencenderelmarcadorconelndeutilizarlodemaneranormal,presioneymantengaapretadoelbotónhastaque
seenciendaelindicadorLED(aproximadamentedurante2segundos).Luego,sepuedesoltarelbotón.Yapuededispararel
marcador.ElLEDparpadearáconrapidezmientraselmarcadorestéencendido.
• Paraapagarlo,presioneymantengaapretadoelbotón.Cuandosepresioneporprimeravezelbotón,elLEDemitiráuna
luzcontinua.ContinúemanteniendoapretadoelbotóndeencendidohastaqueelindicadorLEDseapague.Yapuedesoltarel
botón de encendido. Ahora el marcador está apagado.
AJUSTEDELAVELOCIDAD
1. Sedebeaplicaruncronógrafodemaneraregularentodoslosmarcadoresdepaintball.Ajustelavelocidaddedisparode
bolasdepinturadelmarcadoramenosde91,44metrosporsegundo(300piesporsegundo[fps])oaunavelocidadqueno
excedaellímiteestablecidoenelparquedepaintballdondeseutiliceelmarcador.
2. Apliqueelcronógrafoalmarcadorenintervalosregularesduranteeltranscursodeldía,comoasítambiéncadavezque
serelleneocambielafuenteneumática,cuandosecambieelcañónocualquierpiezadelmarcadorycuandolosolicitealgún
jugadorounencargadodeljuego.
3. Aplique el cronógrafo al marcador mediante procedimientos estándar destinados a tal fin y siga las normas de seguridad.
Lavelocidaddedisparovariarásegúndiversosfactores,comolapintura,elclimayelsistemadeaire.
4. GireeltornillodelreguladordevelocidadconunallaveAllende1/8inparaajustarlavelocidad.Gireelreguladorhaciala
derechaparaaumentarlavelocidad.Gireelreguladorhacialaizquierdaparadisminuirlavelocidad.
5. Apliqueuncronógrafoalmarcadorluegodecadaajustedevelocidad.
NOSUPERELAVELOCIDADDE91,44METROS(300PIES)PORSEGUNDO.
CÓMOCAMBIARLOSMODOSDEDISPARO:
• ElE-Kasttienetresmodosdedisparo:semiautomático,ráfagadetresdisparosmodicadoytotalmenteautomático
modificado.
• Paracambiarelmododedisparo,primeroasegúresedequeelmarcadorestéapagado(ConsulteOperaciónnormal
[anteriormente]paraobtenerinstruccionessobrecómoapagarelmarcador).
• Mientraselmarcadorestéapagado,presioneelgatilloymanténgalopresionado;luegoenciendaelmarcadorconelbotón
de encendido.
• ElindicadorLEDparpadeará.Yapuedesoltarelgatilloyelbotóndeencendido.ElLEDseencenderáypermanecerá
encendido para indicar que el marcador está listo para una nueva configuración.
• Presioneysuelteelbotóndeencendidolacantidaddevecescorrectaparaintroducirelmododedisparodeseado.
• Unavezqueseintroducelaconguración,suelteelbotóndeencendido.ElLEDindicaráelmodoseleccionadoal
parpadearlacantidaddevecescorrespondientealaconguración.CuandoelLEDterminedeparpadear,elmarcadorse
apagará.
MODOSDEDISPARO:
• Semiautomático:(Conguración1)
o 1 disparo por cada golpe de gatillo
• Ráfagamodicada:(Conguración2)
o Enlosprimeros3disparos,elmarcadorrealizaráundisparoporcadagolpedegatillo.Enelcuartogolpedegatillo,el
marcador disparará una ráfaga de 3 disparos por cada golpe de gatillo. Los golpes de gatillo siguientes dispararán ráfagas de
3disparos.Sinosedisparaelmarcadordurante1segundo,elconteode3disparossereiniciaráyseproducirán3disparos
semiautomáticos antes de que se active el modo de ráfaga.
• Totalmenteautomáticomodicado:(Conguración3)
o Enlosprimeros3disparos,elmarcadorrealizaráundisparoporcadagolpedegatillo.Enelcuartogolpedegatillo,el
marcador disparará en modo totalmente automático mientras se mantenga apretado el gatillo. Si no se dispara el marcador
durante1segundo,elconteode3disparossereiniciará.
DESMONTAJE
Es fácil desmontar el E-KAST para limpiarlo y realizarle un mantenimiento básico. Es muy recomendable realizar un
mantenimientoyunalimpiezademaneraregular.Mantengaajustadoslostornillos.Reemplaceloscomponentesdesgastados
por piezas originales. Se deben reparar rápidamente todas las pérdidas. La fábrica o los centros de reparación autorizados por
lafábricasonquienesrealizanmejorlasreparacionesdelsistemadeaire.ComuníqueseconPaintballSolutionsparaobtener
másinformaciónsobreloscentrosdereparacióndemarcadoresJTPaintballautorizados.
ADVERTENCIANOINTENTEREALIZARPROCEDIMIENTOSDEMANTENIMIENTOAMENOSQUEESTÉCALIFICADOPARAHACERLO.
NODESARMEELMARCADORHASTAQUEELIMINECOMPLETAMENTEELAIREOGASCOMPRIMIDOYHAYARETIRADOTODASLAS
BOLASDEPINTURA.SOLOPERSONALAUTORIZADODEBEREALIZARTODASLASRECARGASDELOSCILINDROSDEAIREOGAS
COMPRIMIDO.
COMUNÍQUESECONPAINTBALLSOLUTIONSPARAOBTENERASISTENCIAPARALAREPARACIÓNEINFORMACIÓNSOBRE
CENTROSDEREPARACIÓNDEE-KASTAUTORIZADOS.TELÉFONO800-220-3222.PAINTBALLSOLUTIONS.COM
ELSISTEMADEAIREDELMARCADORDEPAINTBALLDEBEREPARARSEOREEMPLAZARSEÚNICAMENTECONCOMPONENTES
QUECUENTENCONLAVALORACIÓNDEPRESIÓNCORRECTA.
PROCEDIMIENTODEDESMONTAJE
1. Antesdedesmontarelmarcador,retireprimeroeltanquedeaireyluegotodaslasbolasdepinturadelmarcador,elcañón
y el cargador.
2. Asegúresedequeeltapóndelcañónestérmementecolocadoenelcañónyapúntelohaciaunadirecciónsegura.
3. Pararetirarelconjuntodelmartilloobulón,primeroretireelpasadordeseguridad.Esteseencuentraenlapartetrasera
central del receptor y se lo retira quitándolo desde el lado izquierdo del marcador.
4. Tomeelensamblajeenbloqueycomiencearetirarlolentamenteparaextraerelconjuntodelmartilloobulóndel
marcador.
5. Cuandohayaretiradolamitadaproximadamente,tómeloconunamanoycontinúetirándolomientrasloextrae
completamente del marcador.
LUBRICACIÓN
Se recomienda que se lubrique el marcador con aceite para marcadores de paintball totalmente sintético. No se debe utilizar
ningúnotrotipodeaceiteexceptoelquesefabricaespecialmenteparamarcadoresdepaintballosecorreráelriesgode
arruinarlasjuntastóricas.
1.Antesdecadainsercióndelafuenteneumáticaextraíble(tanqueolínearemota)enASA,limpielasroscasyaplíquelesdos
gotas de aceite.
2.Luegoderetirarelconjuntodelmartilloobulón,limpieyextraigatodapinturaosuciedadquepuedahaber.Coloqueunagota
deaceiteencadajuntatórica.Reemplacelasjuntastóricasúnicamenteporpiezasexactasdereemplazo,obienelmarcador
no funcionará correctamente.
3.Limpielasroscasdelcañónantesdeenroscarloenelmarcador.
4.LamaneramásrápidaparalubricartodoelE-KASTconsisteenretirarelcañón,colocarseisgotasdeaceiteenASA,
enroscarelrecipientesobreelaceiteydispararelmarcadorunasdocevecessinelcañón.
5.Nohaynecesidaddelubricarelinteriordelcañón.Elaceiteenelcañónproduciráqueeldisparopierdaprecisión.
MANTENIMIENTOREGULARPARAELE-KAST
1.Limpieregularmenteyextraigatodaslasbolasdepinturarotas.Realiceestalimpiezaantesdelubricarelmarcador.
2.Cadavezquejuegue,lubriqueelmarcadorconaceiteparamarcadoressintético.Nuncautiliceunacombinación3en1.El
aceitenosintéticopuedecontaminarelsegurodelasbolasylajuntatóricadelmartillo,locualprovocaráqueelmarcador
no funcione.
4.Inspeccionelasjuntastóricasylajuntatóricadelmartilloluegodecadalubricacióndelmarcador.Asegúresedelubricarlos.
5.Limpieelalimentadorverticalyelcañón.Sihayaceiteopintura,elmarcadornodispararáconprecisión.
6.Nuncalaveconaguaelensamblajedelbulónamenosquelovayaalubricarantesdevolveraensamblarlo.Dejesecarantes
de lubricar.
7.Veriqueelsegurodelasbolascada25000disparos.Reemplácelosiestádesgastadooroto.Elsegurodelasbolasevita
queestassedeslicenporelcañónantesdedisparar.
8.Nuncaestireelresortedelmartilloparaaumentarlavelocidad.Estoacortarálavidaútildelresorte.
PuedeenviarsuspreguntassobrelaadquisicióndelE-KAST,laoperacióndelmarcadorysobretodaactualizaciónaesta
dirección:
JTPaintball
11723LimeKilnRd
Neosho,MO64850
1-800-220-3222
www.JTpaintball.com
ELSISTEMADEAIREDELMARCADORDEPAINTBALLDEBEREPARARSEOREEMPLAZARSECONCOMPONENTESQUECUENTEN
CONLAVALORACIÓNDEPRESIÓNCORRECTA.
GARANTÍA
COMPROBANTEDEEMBALAJEORECIBODECOMPRAVENTAORIGINALES
Conserveelcomprobantedeembalajeoelrecibodecompraventaoriginales.JTPaintballseenorgullecedefabricarproductos
depaintballdegrancalidadqueleofrecenmuchosañosdediversiónsininconvenientes.Siencuentraalgunadicultadpara
utilizarestemarcadordepaintballE-Kastopararealizarsumantenimiento,vuelvaaleeratentamenteelmanualdeloperador.
Sinecesitamásasistencia,comuníqueseconPaintballSolutionsal1-800-220-3222.
PROCEDIMIENTODEDEVOLUCIÓNPARALAREPARACIÓNBAJOGARANTÍA
Todoproductoquesedevuelvadebeestaracompañadodeunnúmerodeautorizacióndedevolución(RA)colocadoenlaparte
externadelacaja.LlameaPaintballSolutionsal1-800-220-3222paraobtenerestenúmeroantesdeenviarelproductoaJT
Paintball.Todaslasdevolucionesporgarantíadebenestaracompañadasdelnombre,ladirecciónyelnúmerodeteléfono
deloperador.Siesposible,incluyaelnúmerodefaxyelcorreoelectrónicodeloperador.Eloperadordebeextraertodaslas
bolasdepinturaantesderealizarelenvíoydebeembalarelproductodemaneraseguraparaevitarquesedañeduranteel
transporte.Incluyaunabrevedescripcióndelaparenteproblema.Envíeaestadirección:JTPaintball,11723LimeKilnRd.,
Neosho,MO64850USA.
REPARACIONESNOCUBIERTASPORLAGARANTÍA
EncasodequesenecesitenreparacionesenunmarcadorJTPaintballquenocubralagarantía,comuníqueseconPaintball
Solutionsllamandoal1-800-220-3222paraobtenerinformaciónsobreloscentrosdereparacióndeE-KASTautorizados.
TodomarcadorE-KASTqueseenvíeaJTPaintballpararealizarleunareparaciónquenocubralagarantíadebeestar
acompañadodeunnúmerodeRA,unadescripcióndelaparenteproblemaylainformacióndeloperadorqueseindicaen
“Procedimientodedevoluciónparalareparaciónbajogarantía”anteriormente.Esopcionalincluirelrecibodecompraventao
elcomprobantedeembalajeparalasreparacionesnocubiertasporlagarantía.Seleenviaráalclienteunacotizacióndelcosto
de reparación y se obtendrá una autorización para completar las reparaciones antes de realizar reparaciones adicionales.
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
JTPaintballextiendeunagarantíaalcompradororiginaldelmarcadordepaintballE-KASTygarantizaqueelproductoestálibre
dedefectosenmaterialesymanodeobraduranteelperiododeunañoapartirdelafechadecompra.LaresponsabilidaddeJT
Paintballenvirtuddeestagarantíaselimitaráalareparaciónoelreemplazodelaspiezasdefectuosasdelproducto.
El servicio para la reparación o el reemplazo se ofrecerá de manera gratuita después de la recepción del producto en JT
Paintball,11723LimeKilnRd.,Neosho,MO64850USA.Elclienteesresponsabledeloscostosdeenvío.Comuníquesecon
PaintballSolutionsllamandoal1-800-220-6822paraobtenermásinformaciónsobreelserviciodegarantíaoparaobtenerun
númerodeautorizacióndedevolución(RA)antesdeenviarelproductoaJTPaintball.Noenvíeporcorreoelmarcadorsin
obtenerprimerounnúmerodeRA.Asegúresedeenviarelmarcadorconunaempresadetransportequelepermitarastrearel
envíodesupaqueteyquelepermitaasegurarlo.JTPaintballnoseresponsabilizaporlosproductosenviadosquenoreciba.
EXCLUSIONESYLIMITACIONESDELAGARANTÍA
Estagarantíanoesválidaencasodeusoindebidooincorrectodelproducto,deutilizacióndepiezasquenoseanlasoriginales
defábrica,odereparaciones,modicacionesoalteracionesnoautorizadas.Tampocoesválidaparalaspiezasquesevuelven
defectuosasporlamodicación,elusoincorrecto,elusoindebidooaccidentes.Estagarantíanocubrelasjuntastóricas,los
sellosdelastapasnilosresortesniladecoloraciónnormaldelacabadoanodizado,lasraspadurasuotrosdesgastesenla
apariencia,asícomocualquierartículoopiezaquenohayafabricadoJTPaintball.
JTPaintballnoofreceningunaotragarantía,expresaoimplícita,quenosealaqueaquíseestipula,incluidas,entreotras,las
garantíasimplícitasdecomerciabilidadoidoneidadparaunnparticularquenoseaelnparaelcualelE-KASTfuediseñado.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Esposiblequetengaotrosderechosquepuedenvariardeunestadoa
otro.
JTPaintballnoesresponsableporlosdañosincidentalesoderivadosquepuedancausarseporelusoolaoperacióndel
E-KASToporcualquierincumplimientodelagarantíaestipuladaenestedocumento.
JTPaintballesunamarcacomercialregistrada.Losderechosdeldiseñoytodoslosderechosreservados.Todoslosmodelos,
planos,fotografías,instruccionesomanualessonpropiedadintelectualdelfabricante.Todoslosderechosseharánrespetar
estrictamente.
PATENTES:Consulteenwww.keeactionsports.com/patents©2011-2012KEEActionSports.Todoslosderechosreservados.
EsteproductodeKEEActionSportsestáprotegidoporunaomáspatentesdelosEstadosUnidos.Lasmarcascomerciales,los
diseñosylosderechosdeautordeKEEActionSportsestánprotegidosporunaomáspatentesdelosEstadosUnidosyleyes
internacionales.Paraobtenermásinformación,comuníqueseconKEEActionSportsaladirección[email protected]
DECLARACIÓNDERESPONSABILIDAD
JTPaintballentregaestemarcadordepaintballelectrónicoJTE-Kast,conelacuerdoexpresodequeelcompradorasumeto-
daslasresponsabilidadesquesurjandelmanejopeligrosodeestemarcadorodecualquieraccionarqueviolelasregulaciones
oleyesaplicables.JTPaintballnoasumeniasumirálaresponsabilidadporcualquierlesiónopérdidadepropiedadodelavida
comoresultadodelautilizacióndeestemarcadordepaintballbajocualquiercircunstancia,incluidas,entreotras,aquellas
causadaspordescargasintencionales,imprudentes,negligentesoaccidentales.
ComuníqueseconPaintballSolutionsparaobteneractualizacioneseinformaciónsobreestemarcadorllamandoporteléfonoal
1-800-220-3222oingresandoenwww.paintballsolutions.com.
Nombrede
Pressions
Modedetir
activé
Clignotements
deLED
1 SemiAuto 1
2 Modified3roundBurst 2
3 ModifiedFullAuto 3
Pulsacionesdel
botón Mododedisparo
Parpadeos
delLED
1 Semiautomático 1
2
Ráfagadetresdisparos
modificado
2
3
Totalmenteautomático
modificado 3
4117_Ekast Manual.indd 2 12/15/11 11:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JT Ekast Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues