DROPSA VIP5 PRO Controller Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CONTRÔLEUR VIP5 Pro
Contrôle des systèmes de lubrification petits et moyens
Version SW 3.0
Manuel d’utilisation et d’entretien
Les instructions originales sont écrites en italien
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3. DESCRIPTION DU MODE OPÉRATOIRE
4. INSTRUCTIONS DE FIXATION ET D’INSTALLATION
5. ENTRÉES/SORTIES
6. INTERFACE PANNEAU AVANT
7. CYCLES DE TRAVAIL
8. SUPERVISION DU CYCLE
9. PROGRAMMATION
10. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12. INSTRUCTIONS DE FIXATION ET D'INSTALLATION
13. PROCÉDURES D’ENTRETIEN
14. ÉLIMINATION
15. INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
16. MANUTENTION ET TRANSPORT
17. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
http://www.dropsa.com
Manuel élaboré conformément à la Directive
06/42 CE
C2162IF WK 43/19
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILANO (IT), Italie
t. +39 02 250791
Les produits DROPSA sont disponibles à l’achat auprès des filiales DROPSA et des distributeurs
agréés ; visiter le site Web www.dropsa.com/contact ou écrire à sales@dropsa.com
2/27
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le contrôleur VIP5 Pro - Dispositif de commande pour les systèmes de lubrification Dropsa.
Le contrôleur faisant l’objet de ce manuel d’utilisation et d’entretien, a été conçu en tant qu’évolution du produit VIP5 et
maintient donc toutes les caractéristiques de base de ce dernier, tout en mettant à disposition une série de fonctions
supplémentaires et la possibilité de commander directement des charges triphasées.
Pour obtenir l’édition la plus récente de ce document, contacter le service Technico-Commercial ou visiter notre site Web à
l’adresse http://www.dropsa.com.
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des informations importantes pour la protection de la santé et la sécurité du
personnel amené à utiliser cet équipement. Il est impératif de lire attentivement ce document et de le conserver avec soin dans
un endroit accessible à toute personne utilisant le produit, pour consultation.
1.1 DÉFINITION DES PHASES DE LUBRIFICATION, ATTENTE ET CYCLE DE LUBRIFICATION
Dans ce Manuel d’utilisation et d’entretien, les termes « PHASE DE LUBRIFICATION » et « CYCLE DE LUBRIFICATION » se réfère
à des moments précis du fonctionnement de la pompe pour lubrifier le système.
Un CYCLE DE LUBRIFICATION est composé de : Début de Cycle -> Contrôle du capteur -> Delay time (Temps de retard) -> Wait
time (Temps d’attente).
Ce sous-cycle peut être répété autant que nécessaire et c’est à la fin de ce cycle que se termine la PHASE DE LUBRIFICATION.
La figure 1 illustre graphiquement le cycle.
Fig.1 Une phase de lubrification peut contenir plusieurs cycles de lubrification
Phase de lubrification
Cycle de lubrification
Début
Cycle
Contrôle
Retard
Attente
La PHASE D’ATTENTE correspond à l’intervalle de temps entre chaque PHASE DE LUBRIFICATION.
3/27
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Le VIP5 Pro met à disposition de nombreuses fonctions, listées brièvement ci-dessous :
Écran LCD de diagnostic intégré et facile à utiliser ;
Diagnostic et compteur de lubrifiant pour les opérations fonctionnelles et d’alarme ;
Trois entrées séparées (pour superviser la fonctionnalité des pressostats de ligne double, la variation du cycle progressif,
la pression des injecteurs progressifs et des signaux externes à utiliser comme compteurs pour la phase d’attente ou de
lubrification) ;
Les signaux d’entrée peuvent être NPN, PNP ou à contacts secs ;
Les phases de lubrification et d’attente sont définies par des timers ou des compteurs ;
Le compteur de la phase de lubrification peut être utilisé indépendamment durant la supervision du bon
fonctionnement ; il est idéal pour une utilisation dans un système commandé par impulsions (p. ex. : chaînes et
convoyeur à bande) ;
Possibilité de configurer les sorties pour des pompes électriques ou pneumatiques (les valeurs de pompe marche/arrêt
peuvent être réglées individuellement) ;
Le relais de sortie d’alarme générale peut générer un signal constant ou une alarme codée pour permettre à un API à
distance pour déterminer la nature de l’alarme ;
Contrôle de l’entrée de la protection thermique et des signaux correspondants
Entrée de niveau minimum ;
Entrée analogique 4.20 mA pour mesurer le niveau du réservoir ;
Contrôle du niveau maximum ;
Signaux séparés alarme minimale/alarme générale ;
Gestion de l'inversion pour ligne double avec actionneurs électromagnétiques ou pneumatiques ;
Possibilité d’alimenter séparément les circuits d’entrée/sortie par rapport aux circuits de commande ;
Possibilité de séparer la tension de l’inverseur des autres sources d’alimentation du tableau ;
Signal à distance indiquant que la pompe est en service ;
Gestion automatique du remplissage ;
Possibilité de sélection du mode local/à distance ;
Démarrage du cycle à distance si mode à distance sélectionné.
Tous les paramètres de configuration peuvent être finis dans le menu de configuration via l’écran LCD à l’aide des touches du
panneau avant. Il n’est pas nécessaire de programmer des commandes internes complexes.
3. DESCRIPTION DU MODE OPÉRATOIRE
Le VIP5 Pro propose trois modes de fonctionnement :
1. CYCLE
2. PULSE
3. FLOW
Les modes CYCLE et PULSE sont conçus pour les systèmes de lubrification continus ou intermittents qui nécessitent le contrôle
d’une pompe et la supervision des signaux de contrôle pour déterminer quand la lubrification a été réalisée avec succès.
FLOW est conçu uniquement pour contrôler la phase opérationnelle en permettant à l’utilisateur de contrôler le signal
impulsionnel et le niveau de débit actuel. Il s’avère utile pour le contrôle des processus et est généralement utilisé pour les
systèmes de recirculation.
3.1 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DES MODES DE CONTRÔLE CYCLE ET PULSE
Le VIP5 Pro a été principalement conçu pour contrôler le système de lubrification continue ou intermittent avec de multiples
entrées de commande.
Le principe de fonctionnement intermittent repose sur trois phases distinctes :
Phase PRÉLUBRIFICATION -> la pré-lubrification se produit à la mise en marche du système.
Phase LUBRIFICATION (Lube -> Temps d’attente) -> cette étape a lieu lorsque le lubrifiant est en cours de distribution.
Phase ATTENTE-> le système est inactif et reste en attente de la prochaine PHASE DE LUBRIFICATION.
En outre, le VIP5 Pro peut être utilisé comme un dispositif de simple supervision avec le mode « FLOW » décrit plus loin dans ce
manuel.
4/27
3.1.1 Phase « prelube » (pré-lubrification)
L’utilisateur peut définir un certain nombre de cycles de p-lubrification, jusqu’à 250.
Si le paramètre « prelube » (pré-lubrification) est réglé sur zéro, le VIP5 Pro n’effectuera aucune pré-lubrification à la mise
en marche de la pompe ; dans ce cas, si le paramètre Start est glé sur « Resume », le système, à sa mise en route,
reprendra l’exécution du programme il l’avait interrompu, ou bien démarrera avec un cycle de lubrification si le
paramètre Start est réglé sur « Lube ».
Si le paramètre « prelube » est supérieur à zéro, la « pré-lubrification » démarrera dans les cas suivants :
- Lorsque le Pro VIP5 est mis en marche ;
- Après activation du bouton RESET ;
- Après avoir été réglé dans le menu « setup » (configuration) du VIP5 Pro.
3.1.2. Phase « LUBE » (lubrification)
La phase de lubrification est composée d’une série de cycles de lubrification qui peuvent être répétés jusqu’à 250 fois.
Un cycle de lubrification (Cycle) consiste en l’activation de la pompe de lubrification et en un signal de retour du Contrôle si ce
dernier est connecté à un capteur.
Il existe en outre des périodes de Delay (retard) avant l’extinction de la pompe et une période de Wait (attente) avant que le
cycle de lubrification ne soit répété.
Plus précisément :
- Cycle (time) définit le temps nécessaire d’attente du signal de contrôle avant de provoquer une condition d’alarme.
- Control (Type) définit le type du signal de contrôle (ligne simple, ligne double, injecteurs).
Autrement, il est possible de configurer un timer si un contrôle du cycle n’est pas nécessaire.
- Delay (Time) indique le temps pour lequel le signal doit rester actif pour valider la mise en service de la pompe (applications
avec pressostat).
- Wait (time) définit le temps d’attente nécessaire, durant la phase d’inactivité de la pompe, avant que le cycle ne se répète.
Cela est nécessaire dans les systèmes avec vannes de dosage et représente la durée minimale nécessaire à la réinitialisation
des injecteurs. Par exemple, dans les systèmes progressifs, ce paramètre peut être réglé sur zéro.
3.1.3 Phase « STANDBY » (attente)
Au cours de la phase Standby, le VIP5 Pro éteint la pompe et attend le début d’un autre cycle de lubrification. La durée de la
phase de Standby peut être définie par un timer ou par un signal impulsionnel externe utilisé comme compteur. Le VIP5 Pro
permet également une combinaison de timers et de signaux impulsionnels externes qui définissent la phase suivante de
lubrification ou le signalement d’alarme (si les signaux impulsionnels externes ne sont pas reçus dans l’intervalle de temps
prédéfini).
3.2. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DU MODE « FLOW »
Le VIP5 Pro peut également être utilisé comme système de contrôle du débit. Lorsque le mode Flow est sélectionné, l’appareil
fonctionne comme un affichage de débit et contrôle un signal externe pour le calcul du débit en fonction d’impulsions externes.
L’utilisateur peut en outre configurer la limite minimale et maximale. Si le débit dépasse ces limites, cela active le contact
d’alarme à distance et allume la LED d’alarme sur le panneau avant.
5/27
4. ENTRÉES/SORTIES
4.1 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
À l'intérieur du tableau se trouvent 6 borniers de connexion (voir image).
XM0 connexion alimentation du tableau et vers la commande triphasée de la pompe en sortie
XM1 connexion entrées numériques
XM3 connexion entrées analogiques
XM4 connexion signaux d'échange
XM5 connexion sorties numériques (vanne pneumatique ou électromagnétique)
La connexion des câbles sur bornier dépend du type de configuration utilisée (SEP,DUAL,TIME,DUAL TIME,PS).
Les différentes combinaisons figurent sur le tableau 1. Le bornier XM1 peut être configuré pour le raccordement des
dispositifs PNP ou NPN, simplement en déplaçant la barre commune (voir tableau 2 et 3, mise en évidence en jaune).
Dans le cadre du branchement des dispositifs « depuis et vers l’extérieur », utiliser les canalisations
préinstallées à l’intérieur du tableau ; veiller à ce que les fils ne soient pas trop courts, qu’ils possèdent
toujours une isolation adéquate et intègre jusqu’à leur entrée dans le bornier, et qu’ils soient
correctement bloqués.
Toujours établir les branchements lorsque le tableau est hors tension.
Tous les branchements doivent être établis par du personnel qualifié et autorisé, dans le respect des
réglementations en vigueur.
6/27
7/27
Connexion des signaux NPN
Connecter le pont comme indiqué dans l'image ci-dessous
Niveau max
Niveau min
Entrée impulsion/
suspension
PS 1
PS 2
+
18
-
-
+
20
+
-
24
+
-
26
+
-
28
18
-
20
-
24
-
26
-
28
-
Capteur de cycle
8/27
Tableau 2
Connexion des signaux PNP
Connecter le pont comme indiqué dans l'image ci-dessous
Niveau max
Niveau min
Entrée impulsion/
suspension
PS 1
PS 2
+
17
-
-
+
19
+
-
23
+
-
25
+
-
27
17
+
19
+
23
+
25
+
27
+
Capteur de cycle
9/27
Tableau 3
À l'intérieur du tableau se trouvent cinq borniers de connexion dénommés XM0, XM1, XM3, XM4, XM5 (voir image ci-
dessous). La tension d'alimentation du tableau doit être connectée au bornier XM0 et la commande triphasée en sortie vers
la pompe. Les borniers XM1 et XM3 sont, quant à eux, destinés à la connexion des dispositifs d'entrée du tableau de
commande tel qu'indiqué sur le tableau ci-dessous. Connecter les signaux de sortie aux borniers XM4 et XM5.
Emplacement
Fonction
Bloc
Num
XM0
1
PANNEAU D'ALIMENTATION
2
3
4
CONTRÔLE POMPE
5
6
Bloc
Niveau signal
Fonction
Notes
Bloc
Num
XM1
+
+
ENTRÉE
NUMÉRIQUE
ENTRÉE NIVEAU MAX
SI LE CAPTEUR N’EST PAS CERTIFIÉ EX, IL
DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU BORNIER XD
1/2
(DISPOSITIF SIMPLE)
17
PNP
-
-
18
NPN
+
+
ENTRÉE
NUMÉRIQUE
ENTRÉE NIVEAU MIN
19
PNP
-
-
20
NPN
+
+
ENTRÉE
NUMÉRIQUE
ENTRÉE
IMPULSION/SUSPENSION
23
PNP
-
-
24
NPN
+
+
ENTRÉE
NUMÉRIQUE
ENTRÉE PRESSOSTAT 1
SI LE CAPTEUR N’EST PAS CERTIFIÉ EX, IL
DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU BORNIER XD
4/5/6
(DISPOSITIF SIMPLE)
25
PNP
-
-
26
NPN
+
+
ENTRÉE
NUMÉRIQUE
ENTRÉE PRESSOSTAT 2
27
PNP
-
-
28
NPN
XM3
3
IN
ENTRÉE
ANALOGIQUE
SONDE LASER
4
IN
+
+
XM4
8
C
SORTIE NUMÉRIQUE
ALARME NIVEAU
MIN
9
NC
10
NO
11
C
SORTIE NUMÉRIQUE
ALARME
COMM.
12
NC
13
NO
XM5
1
OUT
ÉLECTROVANNE
LIGNE 1
2
OUT
5
OUT
ÉLECTROVANNE
LIGNE 2
6
OUT
10/27
Comme indiqué sur le schéma électrique de l’appareil, il est conseillé d’utiliser des câbles de section 2,5 mm2 pour les
branchements au réseau électrique et pour les branchements à la ligne de terre.
Il est considéré, en outre, que la protection thermique du moteur, montée sur l’appareil, peut atteindre un maximum de 4 A.
Les connexions peuvent également être établies sur les bornier présents sur la carte 1639186, selon les tableaux détaillés plus
loin. Pour effectuer un câblage correct, tenir compte attentivement des observations suivantes :
1. Tous les signaux d’entrée et de sortie se rapportent à une tension nominale de 24 Vdc.
2. Les entrées du bornier M1 se rapportent à la tension indiquée par le sigle Vio sur les bornes 6 et 7 de M2.
3. Le tableau est fourni avec une tension Vio correspondant à l’alimentation interne Vint via des ponts sur les bornes de
M2 : M2.5 avec M2.7 et M2.4 avec M2.6
4. Les entrées sont dotées d’isolateurs galvaniques ; en cas de souhait d’entrer avec des signaux actifs dont
l’alimentation est prise à l’extérieur du tableau, il est nécessaire de retirer les ponts M2.5 avec M2.7 et M2.4 avec
M2.6 ; il est également nécessaire d’amener sur M2.7 et M2.6 cette alimentation en respectant les polarités.
5. Les connexions pour les commandes de ligne double sur M5 sont configurées pour inverseurs 24 Vdc. En cas
d’utilisation d’inverseurs avec une alimentation différente, retirer les branchements entre les borniers M7 et M5 et
amener sur M5 la tension désirée pour l’inverseur sur M5.3 et M5.4.
6. Les connexions sur le bornier M6 ne sont pas de type contacts secs.
7. Les connexions sur le bornier M4 sont de type contacts secs SPDT ou SPST.
Pour plus de détails, consulter le schéma électrique complet joint à l’appareil.
NOTE : dans le cadre du branchement des dispositifs « depuis et vers l’extérieur », utiliser les canalisations
préinstallées à l’intérieur du tableau.
Toujours établirent les branchements lorsque le tableau est hors tension.
Tous les branchements doivent être établis par du personnel qualifié et autorisé, dans le respect des
réglementations en vigueur.
S’assurer que les fils :
- Possèdent une longueur suffisante ;
- Possèdent un degré d’isolation adéquat et intact jusqu’à leur entrée dans les bornes ;
- Sont correctement bloqués.
ATTENTION : le tableau est branché à l’alimentation de secteur 400 V~.
Il peut également être branché aux tensions décrites au paragraphe11. Dans ce cas, il est nécessaire de
modifier le branchement sur le primaire du transformateur afin d’obtenir la tension de secteur souhaitée.
Le non-respect de ses prescriptions peut entraîner des dommages permanents au tableau de commande.
Fig. 4
11/27
Emplacement
Niveau signal d’entrée
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M1
1
+
24 Vdc entrées (Vio+)
Niveau maximum
17
IN+
Entrée P
2
-
0 Vdc entrées (Vio-)
18
IN-
Entrée N
3
+
24 Vdc entrées (Vio+)
Niveau minimum
19
IN+
Entrée P
4
-
0 Vdc entrées (Vio-)
20
IN-
Entrée N
5
+
24 Vdc entrées (Vio+)
Pressostat air
Pressostat de sécurité (p. ex. : pour systèmes
air-huile)
21
IN+
Entrée P
6
-
0 Vdc entrées (Vio-)
22
IN-
Entrée N
7
+
24 Vdc entrées (Vio+)
PULSE
Pour dispositifs de comptage
23
IN+
Entrée P
8
-
0 Vdc entrées (Vio-)
24
IN-
Entrée N
9
+
24 Vdc entrées (Vio+)
P1
Premier capteur d’entrée pour supervision du
système. (Pressostat pour injecteurs, contrôle
de cycle pour système progressif, suspension
pour timer...)
25
IN+
Entrée P
10
-
0 Vdc entrées (Vio-)
26
IN-
Entrée N
M1
11
+
24 Vdc entrées (Vio+)
P2
Second capteur d’entrée pour supervision du
système. (Pressostat 2 pour ligne double,
Boost pour cycle SEP... )
27
IN+
Entrée P
12
-
0 Vdc entrées (Vio-)
28
IN-
Entrée N
13
-
0 Vdc entrées (Vio-)
Protection thermique
Entrée pour protection thermique du moteur
29
IN-
Entrée N
14
-
0 Vdc entrées (Vio-)
Commande à distance
Active à distance le contrôle du cycle
30
IN-
Entrée N
15
-
0 Vdc entrées (Vio-)
Démarrage à distance
du cycle
Active le démarrage du cycle si l’entrée de
commande à distance est active
31
IN-
Entrée N
16
-
0 Vdc entrées (Vio-)
Suppression des
erreurs
Supprime les éventuelles erreurs présentes
32
IN-
Entrée N
Emplacement
Niveau signal
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M2
1
Vac1
19 Vac
Entrée en alternatif
Possibilité d’entrée avec 24 Vdc également
2
Vac2
19 Vac
3
Earth
Terre
Connexion de terre
Connecter ces 2 bornes si une mise à la terre
de l’alimentation est souhaitée
4
Vint -
GND logique interne
Alimentation de la
partie logique et de
commande relais
5
Vint +
24 V logique interne
max 1,5 A
6
Vio -
0 Vdc entrées
Alimentation des
entrées externes
max 1,2 A
7
Vio +
24 Vdc entrées
8
Vio -
0 Vdc entrées
NOTE : pour brancher des microrupteurs ou des contacts secs aux entrées, dotés de bornes notamment
pour l’alimentation positive (+) et l’entrée P (IN+), il est cessaire d’établir un pont entre (+) et (IN+) et de
brancher les deux fils du microrupteur à (-) ou (IN-).
12/27
Emplacement
Niveau signal
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M3
1
0-10 V
Entrée 0-10 V
Entrée analogique 0-
10 V pour
développement futur
Non isolée, sans buffer, charge 20 kΩ
2
0 V
0-10 V référence
3
4-20 mA
Entrée 4-20 mA
Entrée analogique 4-
20 mA pour entrée
capteur de niveau
Non isolée, sans buffer, charge 220 Ω
4
0 V
Référence 4-20 mA
5
4-20 mA
Entrée 4-20 mA
Entrée analogique 4-
20 mA pour
développement futur
Non isolée, avec buffer, charge 100 Ω
6
0 V
Référence 4-20 mA
Emplacement
Niveau signal
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M4
1
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Commande « Alarm » sur
panneau VIP5 Pro
2
NC
3
NO
4
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Commande de nettoyage
des buses
5
NO
6
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Commande de
remplissage
7
NO
8
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
ALARME NIV. MIN.
9
NC
10
NO
11
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Alarme générale
12
NC
13
NO
14
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Commande de la pompe
principale
15
NO
16
C
SPST, 3 A, 250 Vac,
charge résistive
Commande de la pompe
principale
17
NC
18
NO
Emplacement
Niveau signal
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M5
1
V inv
SPST-NO
30 A, 250 Vac, 20 A,
28 Vdc
Commande inverseur
ligne 1
Ligne directe sur charge
2
NO
Ligne commutée, contact NO
3
V inv
Ligne directe sur charge
Alimentation inverseur
de ligne
Amener sur ces bornes la tension adaptée
au type d’inverseur utilisé
4
C
Ligne sur contacts C
5
V inv
SPST-NO
30 A, 250 Vac, 20 A,
28 Vdc
Commande inverseur
ligne 2
Ligne directe sur charge
6
NO
Ligne commutée, contact NO
13/27
5.ENTRÉES/SORTIES
5.1 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
À l’intérieur du tableau se trouvent deux borniers de connexion dénommés X1 et X2 (voir image ci-dessous).
La tension d’alimentation du tableau doit être connectée au bornier X1 et la commande triphasée en sortie vers la pompe.
Le bornier X2 est, quant à lui, destiné à la connexion des dispositifs d’entrée/sortie du tableau de commande tel qu’indiqué
sur le tableau ci-dessous.
5.3 ACTIVATION DE LA BATTERIE AVEC FONCTIONS D’HORLOGE TEMPS RÉEL
Dans le cas la carte du VIP5 Pro serait pourvue d’un pont à deux broches (en face de la batterie), connecter les deux
broches pour activer la batterie et conserver les paramètres de DATE/HEURE lorsque l’appareil est mis hors tension.
Blocage
Num.
M6
1
Vint +
Alimentation positive
Présence alimentation
carte 1639186
2
Vint -
Alimentation négative
3
24 V
Commande de la pompe
4
0 V
Emplacement
Niveau signal
Fonction
Notes
Blocage
Num.
M7
1
24 Vdc
Alimentation positive
Alimentation inverseur
de ligne
Pour inverseurs 24 Vdc
2
0 Vdc
Alimentation négative
Fig. 5
Note : si le pont est retiré, les fonctions de DATE/HEURE sont remises à zéro. Il est donc recommandé de
les reprogrammer chaque fois que le pont est retiré puis réinséré.
CAVALIER :
Relier les deux
broches pour
activer la batterie
BATTERIE
14/27
5. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES LORS DE L'ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
5.1 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Ne jamais accéder à l'intérieur du tableau sans avoir préalablement actionné le sectionneur bloque-porte (jaune-rouge) en le
plaçant en position ouverte (position 0).
Pour travailler en toute sécurité à l'intérieur du tableau, il est nécessaire d’interrompre en amont de celui-ci, en
intervenant sur la ligne où les protections et les sectionneurs nécessaires sont installés.
En cas d’intervention sur des appareils électriques situés loin du tableau (en aval de celui-ci), mais connectés à celui-ci,
il est obligatoire non seulement d’actionner le sectionneur bloque-porte, mais aussi d'insérer un cadenas de sécurité dans
la fente prévue à cet effet sur ledit sectionneur. Ceci afin d'éviter toute mis sous tension accidentelle par une personne
extérieure ou un collaborateur distrait pendant les opérations sur les commandes électriques périphériques.
Suivre strictement le schéma fourni avec chaque tableau. En cas de doutes sur les connexions, contacter notre service
technique avant d’effectuer toute tentative dangereuse.
Vérifier que les caractéristiques de l’alimentation du tableau sont adaptées à celui-ci.
L’alimentation reliée au sectionneur bloque-porte doit obligatoirement provenir d’une ligne dédiée (en amont du
tableau) sur laquelle doit être installé un dispositif de protection contre les contacts indirects (protection différentielle).
Le technicien d'installation sera donc tenu de garantir la protection contre les contacts indirects en installant (ou en
faisant installer par du personnel qualifié) un système d’interruption automatique de l'alimentation électrique
constitué de disjoncteurs différentiels ou magnétothermiques adaptés, conformément aux normes en vigueur (CEI 64-
8). Un sectionneur doit toujours être présent en amont du tableau. Il faudra faire appel à du personnel qualifié capable
d’évaluer le choix en tenant compte des points suivants :
le circuit d'alimentation existant
un courant de court-circuit maximal (Icu) de 10 kA
le système de mise à la terre existant
le schéma du tableau et son application
En outre, pour la protection contre les contacts indirects, le tableau est doté de l’un des connecteurs de terre suivants :
a) Boulon mâle avec anneau et câble jaune-vert ou
b) Borne de terre
Il est obligatoire d’y connecter un conducteur de protection externe de section égale à celle des conducteurs de la
phase d'alimentation. Il est ensuite obligatoire de relier le boulon ou la borne de terre au système de mise à la terre du
réseau d'alimentation.
Vérifier au préalable l’efficacité du système de mise à la terre préexistant du client.
Demander la certification du système de mise à la terre du client.
Aucun autre conducteur ne doit être connecté au connecteur de terre, à l'exception du conducteur de protection
externe.
Note
L'installateur est tenu de délivrer la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ relative
à l’installation du tableau à la fin des travaux
15/27
5.1 CÂBLES
Pour la connexion au panneau, les câbles doivent être correctement dimensionnés en fonction des charges et du type
d'utilisation prévue. Le degré d'isolation doit être proportionnel aux tensions appliquées.
Utiliser des câbles de section adaptée aux courants absorbés par les différents dispositifs, protégés de manière
adéquate contre les surintensités.
Utiliser des câbles non propagateurs de la flamme et à faible émission de fumées toxiques en cas d’incendie.
ATTENTION :
En cas d’incendie, NE PAS utiliser d’EAU mais des
extincteurs adaptés aux appareils sous tension
5.2 VÉRIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVANT LA MISE SOUS TENSION
Vérifier la bonne correspondance des connexions établies sur le bornier en les comparant avec le schéma fourni ;
Vérifier à nouveau le serrage des vis du bornier ;
Vérifier également les serrages à l’extérieur du tableau dans les différents borniers : moteur, vannes, signaux et capteurs
Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de protection externes et des sectionneurs en amont et en aval du tableau et leur
bonne connexion ;
Tests à effectuer obligatoirement :
- Continuité du circuit de protection
- Tests de résistance de l’isolation
- Tests de tension
- Protection contre les courants résiduels
- Tests électromagnétiques
- Tests fonctionnels
16/27
6. INTERFACE PANNEAU AVANT
6.1 AGENCEMENT PANNEAU AVANT (AVEC INDICATION DES ÉTATS DU VIP5 PRO)
ÉTAT DU VIP5 Pro
LED POMPE ON
LED ENTRÉE CYCLE
LED ALARME
Alarme
OFF
ON
ON
Phase d’attente
OFF
ON
OFF
Phase de
lubrification/cycle
ON
ON
OFF
Réglage
OFF
OFF
ON
Pompe ON
LED :
Pompe ON
Pompe OFF
En Attente
État et description.
LED état Cycle
Affiche la
condition de
l’entrée de
contrôle du
cycle.
Bouton de réinitialisation
matérielle
OK :
Sort du menu de réglage et
sauvegarde les modifications
Étiquette
d’identification du
produit (sur le côté)
BACK :
Paramètres précédents ou
diminution de la valeur de
réglage affichée sur l’écran
NEXT :
Paramètres suivants ou
augmentation de la valeur de
réglage affichée sur l’écran
LED d’alarme
MODE (SET) :
Modification de la valeur du
paramètre sélectionné
ESC :
Sortie du menu de réglage sans
enregistrer les modifications
Affiche les paramètres et les
valeurs durant le réglage ou
bien l’état et les compteurs au
cours du fonctionnement
normal
17/27
7. CYCLES DE TRAVAIL
Le système VIP5 Pro dispose de trois modes différents configurables en phase de réglage décrite précédemment.
Ces modes sont : CYCLE, PULSE et FLOW.
7.1 MODE « CYCLE »
En mode Cycle un capteur de cycle sert à déterminer la fin de la PHASE DE LUBRIFICATION. Si un glage de type timer est
utilisé, le cycle de lubrification se terminera lorsque le timer expirera. La phase d’attente est définie par un timer, par un
compteur à entrée externe ou par une combinaison des deux.
7.2 MODE « PULSE » (INTERMITTENT)
En mode Pulse la durée de phase d’attente et de la phase de lubrification sont toutes deux définies par un compteur externe.
Le bon fonctionnement du cycle de lubrification Il peut être contrôlé à l’aide d’un capteur de cycle.
Le débit est relevé via une entrée et affiché
sur l’écran du vip
Contrôle du
débit
PHASE DE LUBRIFICATION
LUBE CONTROL WAIT
Exemple 1) L’attente et la lubrification sont toutes deux définies par un timer on/off.
Exemple 2) L’attente est définie par un compteur.
Exemple 3) L’attente est définie par la combinaison d’un timer et d’un compteur
STOP
STOP
Alarme
Alarme
Temps de pause
expiré
0 min / 99 heures
0 60 000 cycles
1 min / 99 heures
Le premier des deux événements
0 60 000 cycles
1 60 000 cycles
1 min / 99 heures
Pompe en attente
Pompe en service
ALARME
LUBE CONTROL WAIT
Cycle de lubrification
RÉPÉTÉ 1-250 fois
La phase de lubrification peut être répétée
Exemple 4) L’attente est définie par un compteur. Un signal d’alarme s’active si les
signaux externes du compteur n’envoient aucune impulsion dans le délai imparti.
Fig. 6
Exemple :
La phase d’attente est définie par un compteur de pause, et
la phase de lubrification par un compteur de cycle.
[CYCLE Cnt > 1, PAUSES Cnt > 0]
La phase de lubrification est suspendue si aucun signal
externe n’est reçu pour une période de temps prédéfinie.
[SUSPEND T> 0]
0 60 000 cycles
1 60 000 cycles
1 60 000 cycles
Alarme
PHASE DE LUBRIFICATION
Pompe en cours de
fonctionnement
ALARME
Pompe en attente
LUBE CONTROL WAIT
Fig. 7
18/27
7.3 MODE « FLOW » (DÉBIT)
Dans ce mode, le VIP5 Pro peut être utilisé pour la simple supervision du débit ou comme écran.
7.4 « PRELUBE » (PRÉLUBRIFICATION)
Le cycle Prelube est un cycle de pré-lubrification, déclenché lorsque le système est mis en service ou réinitialisé.
Si la valeur du cycle prelube est réglée sur 1 ou plus, le VIP5 Pro effectuera le nombre défini de phases de lubrification.
Noter que si chaque phase de lubrification comprend 2 ou plusieurs cycles de lubrification, le nombre total de cycles effectués
sera égal au nombre de cycles de lubrification par phase multiplié par le nombre de cycles Prelube.
PRELUBE
1
OUI
EXÉCUTE n
Cycles de LUB.
NON
OPÉRATIONS
STANDARD
DÉMARRAGE
Le débit est relevé via une entrée et affiché sur
l’écran du vip.
Pompe en cours
de
fonctionnement
ALARME
FIELD
CONTROL
COMP
UTING
ALARM
OUTPUT
FLOW DATA
UPDATE
CONTRÔLE DU DÉBIT
Débit en dehors des limites
fixées
Fig. 8
19/27
8. SUPERVISION DU CYCLE
8.1 OPÉRATIONS DE SUPERVISION DU CYCLE
Il existe de nombreuses opérations de supervision du cycle possibles.
Parmi les 4 opérations mentionnées ci-dessous, la première est l’opération de supervision pour laquelle le VIP5 Pro
démontre son potentiel.
1) DUAL - LIGNE DOUBLE
Le cycle ligne double utilise généralement 2
pressostats connectés respectivement à P1
et P2.
Le VIP5 Pro démarre la pompe et attend que
le pressostat P1 se ferme avant que n’expire
le délai.
Ensuite, les lignes de lubrification sont
inversées via un inverseur.
Le P2 doit lui aussi se fermer avant
l’expiration du délai.
Un utilisateur peut configurer un temps de
DELAY utile pour filtrer les pics de pression,
comme dans le mode de fonctionnement PS.
Alimentation
Alimentation
Niveau minimum
Inverseur
Ligne 2
Ligne 1
P 2
P 1
Fig. 9
LL
ALARME
NIVEAU MINIMUM
MOTEUR POMPE
POMPE
ALIMENTATION
POWER
BOUTON RESET
2) TIMER - EN TEMPS SEULEMENT
Le cycle de lubrification se produit
simplement selon le réglage de la valeur du
timer.
Par conséquent, aucune entrée servant à
confirmer la bonne exécution du cycle de
lubrification n’est supervisée.
Fig. 10
20/27
4) SEP - SÉRIES PROGRESSIVE
Le mode de fonctionnement de la série
progressive est utilidans les systèmes
progressifs pour le contrôle des cycles.
La pompe est allumée, l’entrée P1 est
contrôlée et doit changer d’état de fois
sans dépasser le délai, sans quoi une
alarme d’expiration de délai est générée.
Après les 2 changements d’état de P1, la pompe est mise hors tension et le VIP5 Pro se met en attente, ou bien le cycle de
lubrification est répété le nombre de fois souhaité.
Aucun temps d’attente n’est utilisé dans ce mode, le système progressif ne nécessite pas de temps de refroidissement.
3) PS- PRESSOSTATS
Le contrôle via pressostats est
typiquement utilisé dans les systèmes
avec vannes doseuses.
Le VIP5 Pro contrôle l’entrée P1 pour
vérifier que le contact est OUVERT en
début de cycle.
La pompe est activée et le pressostat
doit SE FERMER dans le délai imparti,
autrement le cycle d’alarme entrera en
fonction.
Une fois le contact P1 fermé, un temps de DELAY (retard) contrôle que la variation n’est pas interrompue pour le temps
défini avant que la pompe ne s’éteigne. Cela garantit la filtration des pics de pression en début de cycle de lubrification sur
les lignes longues.
Un temps d’attente (WAIT) peut être fini pour permettre aux injecteurs d’être réinitialisés dans le cas d’une
configuration avec cycles multiples.
POMPE
MOTEUR
POMPE
P1
ALARME
PRESSOSTAT
ALIMENTATION
LL
POWER
MIN. NIVEAU
Fig. 11
LL
ALARME
ALIMENTATION
ÉLECTROVANNE
POMPE
NIVEAU MINIMUM
ULTRASENSOR
P1
POWER
Fig. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

DROPSA VIP5 PRO Controller Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire