Ozone Atom Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PILOT’S MANUAL
Do not fly your glider until you have
read this manual.
PAGE 1
MANUEL DE VOL
Veuillez lire le manuel de vol avant la
premiere utilisation de votre aile.
PAGE 29
BETRIEBSHANDBUCH
Dieses Betriebshandbuch ist
Pflichtlektüre vor dem ersten Flug.
SEITE 59
ATOM
de voler avec une voile Ozone. Notre philosophie est de concevoir des voiles
agréables à piloter sans négliger la sécurité et les performances. Il ne fait aucun
doute que vous apprécierez chaque instant de vol.
Ce manuel vous aidera à mieux faire connaissance avec votre voile. Si vous
désirez de plus amples informations, n'hésitez pas à contacter votre revendeur,
le distributeur, ou bien Ozone Paragliders .
Ce manuel vous conseille pour conserver le plus longtemps possible votre voile
dans le meilleur état qu'il soit, afin de pouvoir la revendre dans les meilleures con-
ditions si vous souhaitez en changer. Pensez à comptabiliser le nombre et les
heures de vols.
Gardez précieusement ce manuel pour un éventuel futur acquéreur.
MERCI...
Rob Whittall, John Pendry, David Dagault, Dave Pilkington, Mike Cavanagh et Carl Snitselaar
ATOM
MANUEL DE VOL
29
L'EQUIPE OZONE
LE PALMARES D'OZONE
John et Rob ont tous les deux gagné deux titres de Champion du Monde, et ont
été récompensé par la Médaille d'Or du Royal Aero Club. Ozone est fier d'avoir
autant de pilotes d'expérience dans cette jeune entreprise.
JOHN PENDRY: John est une Légende dans le Monde du vol libre. Il est le com-
pétiteur le plus respecté du circuit de compétition. Son palmarès de Double
Champion du Monde et sa médaille d'or du Royal Aero Club ne sont rivalisés que
par Rob. John vole depuis 25 ans, ce qui en fait le pilote le plus expérimenté du
Monde. Son calme s'équilibre parfaitement avec le fougue de Rob, et tous deux
approuvent la philosophie Ozone.
ROB WHITTALL: Pilote test, enseignant, compétiteur, vainqueur, Rob a volé
pratiquement tous les jours volables de ces 15 dernières années. Sa passion
pour le vol libre est plus forte que jamais. Une personnalité complexe dotée d'un
style de vol extrême motivée par le développement de sécurité. Ceci n'est pas un
paradoxe, en effet qui comprend mieux les limites qu'un pilote qui les surpasse.
DAVE PILKINGTON: Docteur en aérodynamique et Roi de l'informatique. Dave
a développé un logiciel de conception très performant, qui réduit le temps entre
la planche à dessin et le ciel. Ses plaisirs : jouer avec une voile.
MIKE CAVANAGH: Entraîneur de l'Equipe d'Angleterre de parapente et com-
pétiteur, Mike est aussi un comptable averti. Il garde un œil sur les chiffres et leur
interprétation. Son sens du management et du contact le rend populaire auprès
des pilotes et des revendeurs.
DAVID DAGAULT: David est le plus récent membre du team Ozone; champion
de France, célèbre pour ses grands cross à travers les Alpes, membre de
l'équipe de France depuis des années. David va aider Rob pour les tests et la
mise au point, et participera au développement. Du haut de ses 25 ans , il a déjà
13 ans de vol en parapente derrière lui. Quasiment autant que Rob. David
apporte son talent, de nouvelles idées et un accent qui ajoute cette petite touche
"Frenchie" au team ozone.
CARL SNITSELAAR: Carl a 12 ans d'experience dans le monde du parapente.
Il a aussi vole en delta, en planeur, et avec des modeles reduits. Vivant a Owens
Valley (USA), il s'est forge sa technique de vol et est devenu un amoureux des
sports a sensations. Son role principal concerne les pages web, la publicite et la
communication avec les clients.
33
Un des point les plus importants lorsque vous créez une entreprise est que vous
avez la possibilité de développer votre propre philosophie, et de produire ce qui
vous convient. Partant de là, notre idée était d'être à l'écoute du pilote, d'offrir de
beaux produits, sécurisants, de bonne qualité, durables et performants.
Le choix des matériaux à été l'un des premiers problèmes à résoudre. Nous
avons choisi des matériaux dont nous connaissions les propriétés afin de répon-
dre au mieux à nos attentes. Voici notre sélection :
Extrados et Intrados
Gelvenor, tissus enduit de silicone, haute résistance, 100 % polyamide en prove-
nance d'Afrique du Sud (49 g/m2). Nous considérons qu'il a la meilleure résis-
tance au vieillissement parmi tous les tissus actuellement sur le marché.
Cloisons
Aussi en Porcher-Marine Skytex 45 g/m2 finition FM, choisit pour sa résistance à
l'étirement et à la déformation dans le biais, vital pour conserver durablement les
qualités de vol d'une voile.
Renfort du bord d'attaque
Double laminé Mylar. Choisi pour sa durabilité, ce produit assure une facilité de
décollage constante au fil du temps.
Suspentes
EdelRid est depuis longtemps l'un des leader des fabricants de suspentes. Nous
avons choisit des suspentes en Aramide (High Modulus Aramid) pour ses résis-
tances à l'élongation, aux variations de température, et sa durabilité reconnu. Les
suspentes basses sont testées par le DHV. Les gaines limitent les risques d'em-
mélages et de nœuds, ce qui est important pour la longévité.
Résistance des suspentes : 80/120/160/200 kg
Elévateurs et accessoires
Sangles d'élévateurs : 20/25 mm, sangles en polyester, sans allongement .
Maillons : type Delta haute qualité Maillon Rapide.
Poulies : Mini poulies AustrAlpin avec roulement en cuivre.
Tous ses matériaux ont été choisi pour leur caractéristiques et leurs qualités.
LES MATERIAUX UTILISES PAR OZONE
34
Votre aile a ete homologuee pour etre utilisee avec tous les types de sellette GH.
Les sellettes de types GH ont un ecartement de ventral variable. Votre aile n'est
pas homologuee avec une sellette de type GX. Ces sellettes, dites croisillonnees,
ont un ecartement de ventrale fixe et influencent de facon defavorable la mania-
bilite et certains comportements, alterant ainsi la securite. Presque toutes les sel-
lettes depuis 1993 sont de type GH, mais vous devez verifier le certificat d'ho-
mologation du modele que vous avez l'intention d'utiliser afin d'etre sur. Le DHV
homologue toutes les ailes avec un ecartement de ventrale de 41cm entre le
milieu de chaque mousqueton. Si vous volez avec un ecartement superieur a
41cm, vous sentirez a travers votre sellette des mouvements de voile amplifies.
Si vous volez avec un ecartement inferieur a 41cm, vous sentirez a travers votre
sellette des mouvements plutot diminues.
SELLETTE
N'oubliez pas que toutes les activites aeriennes sont potentiellement dan-
gereuses et peuvent causer des prejudices physiques ou la mort. L'acheteur de
ces produits prend l'entiere responsabilite des risques lies au parapente. L'utili-
sation inappropriee et/ou de mauvais soin a l'egard de votre equipement aug-
mentent ces risques.
Voler prudemment ! Evaluez la zone geographique et les conditions aerologiques
de facon precise avant de voler, et prennez une large marge de securite dans
tout. Volez uniquement avec du materiel homologue pour le parapente. Ceci
inclut le parapente, le parachute de secours, le casque, la sellette et les chaus-
sures. Tous les pilotes doivent souscrire les licences necessaires et obligatoires
pour la pratique du parapente dans leur pays respectifs. Votre aile ne doit pas
comporter de modifications et vous ne devez pas voler en dehors du minimum et
maximum de la plage de poids. Ne voler pas sous la pluie, la neige, dans le vent
fort et dans des conditions aerologiques turbulentes ou nuageuses. Prenez des
decisions sages afin de pouvoir profiter des joies du vol pendant de longues
annees encore.
SECURITE
35
CONTROLER VOTRE VOILE NEUVE
VISITE PRE-VOL / ENTRETIEN
Il est important d'inspecter régulièrement votre voile, notamment avant et après
un long vol, un séjour de vol, ou une période de stockage.
Pour ne pas oublier certains points importants, nous vous conseillons de suivre
toujours la même procédure :
1. Contrôler les coutures de votre harnais, la poignée et les élévateurs de votre
secours.
2. Vérifier tous les maillons rapides et les mousquetons.
3. Vérifier le nœud de la poignée de frein. Suivre le frein pour contrôler l'état des
suspentes et vous assurer qu'il n'y a pas de nœuds.
4. Vérifier toutes les autres suspentes jusqu'à la voile.
5. Vérifier tous les points d'ancrages des suspentes.
6. Vérifier le tissus en intrados et extrados pour les déchirures et le vieillissement.
7. Inspection intérieure : contrôler les cloisons pour les déchirures pour les
déchirures et le vieillissement .
Si vous constatez une anomalie, consultez votre revendeur, le distributeur, ou
Ozone.
Votre voile a subi plusieurs tests de qualité et de conformité tout au long de sa
fabrication par plusieurs inspecteurs. Néanmoins assurez vous qu'un vol test a
été effectué par votre revendeur.
Faites une visite pré-vol avant votre premier vol, ainsi qu'au moins avant chaque
journée de vols.
36
37
Les lignes de frein sont reliées à une série de lignes subsidiaires qui vont au bord
de fuite.
La suspente de frein passe par la poulie fixée sur l'élévateur arrière et est
attachée à la poignée de frein. De part leur position en bord de fuite, ses sus-
pentes sont plus sensible que les autres, vérifiez les régulièrement.
Une pression située sur la poignée de frein et l'élévateur arrière permet de main-
tenir la poignée en place pendant le transport et de prévenir des risques de
nœuds.
REGLAGE DE DRISSE DE FREIN
Important : La longueur de la drisse de frein a été soigneusement déterminée
pendant la mise au point de la voile. Nous préférons voler avec une commande
de frein longue quitte à faire un tour de main si nécessaire. Cependant, certains
préfèrent voler avec une commande frein plus courte. Si vous êtes amenés à
modifier la longueur des drisses suivez les indications suivantes :
- Assurez vous que les drisses de frein soient de la même longueur.
- La drisse de frein doit passer dans la poulie.
- En vol lorsque les poignées sont relâchées, le bord de fuite ne doit être déformé.
Nous vous recommandons un débattement d'environ 10 cm entre la position
mains hautes, et la déformation du bord de fuite, ceci afin de ne pas déformer le
bord de fuite lorsque vous utiliserez l'accélérateur.
Si par malheur en vol votre suspente de frein se détache de la poignée, vous pou-
vez diriger votre voile en tirant doucement sur les élévateurs D.
COMMANDE DE FREIN
LE SYSTEME D'ACCELERATEUR
38
Pour voler plus vite ou pour une meilleur penetration lorsque vous etes vent de
face, vous pouvez utiliser l'accelerateur.
ATTENTION : En vol accelere le parapente est moins stable qu'a la vitesse max-
imum bras haut. Voler accelere pres du sol doit etre evite.
Il est important que votre systeme d'accelerateur soit correctement attache avant
le decollage. Il doit etre assez long pour ne pas tirer sur les elevateurs A en vol
normal, mais pas trop long pour que vous puissiez utiliser tous le debattement.
La meilleur facon de commencer le reglage de celui-ci est de demander a
quelqu'un de vous tenir les elevateurs tendus, vous assis dans votre sellette pen-
dant que vous ajustez la longueur du barreau, afin que vous puissiez le trouviez
avec votre pied en vol. Testez alors le debattement entier de votre accelerateur
en conditions calmes, en vous assurant que les deux elevateurs sont tires
symetriquement. Vous pouvez finir d'ajuster vos reglages une fois revenu au sol.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser plus de la moitie du debattement de l'ac-
celerateur lorsque les conditions sont turbulentes. Nous recommandons aux
pilotes inexperimentes de ne pas utiliser l'accelerateur jusqu'a ce qu'ils soient
completement accoutumes a la voile. Bien que toutes les ailes soient concues et
homologuees avec un systeme d'accelerateur, la plupart des pilotes experi-
mentes n'utilisent que tres rarement le debattement complet, encore moins en
conditions turbulentes.
Afin de vous familiariser avec votre voile, il est important d'effectuer des gon-
flages et des petits vols sur une pente école. Vous pourrez en profiter pour véri-
fier que tous les accessoires sont bien montés.
Etendre la voile sur l'extrados en vous assurant de mettre le bord d'attaque en
arc de cercle avec le centre de la voile plus haut dans la pente que les stabilos.
Posez les suspentes sur leur coté respectif de la voile. Prenez les élévateurs cor-
respondant à un coté de la voile, et dégagez les suspentes en commençant par
le frein, puis les suspentes D, C, B, et A. Procédez de la même façon de l'autre
coté de la voile. Vérifiez bien que les suspentes ne soient pas nouées ou
embrouillés. Il est important de s'assurer que les suspentes de frein ne soient pas
prise dans un rocher, ou des brindilles qui pourraient accrocher lors du gonflage.
Contrôle à effectuer avant le décollage :
1. Contrôler le parachute de secours - aiguille, poignée
2. Casque bouclé sur la tête
3. Boucles de harnais fermées
4. Mousquetons et maillons serrés.
5. Suspentes dégagées.
6. Bord d'attaque ouvert
7. Vent de face
8. Espace aérien dégagé, et bonne visibilité
PREPARATION POUR LE DECOLLAGE
39
LE GONFLAGE
Vous pouvez gonfler votre voile Ozone en partant soit dos à la voile, soit face à
la voile. Positionnez vous au centre de la voile, pour permettre à la voile de mon-
ter progressivement et uniformément. Les voiles Ozones sont pourvues d'éléva-
teurs A dédoublés. Les suspentes extérieures des A sont rattachées à un éléva-
teur A' afin de faciliter la réalisation des grandes oreilles. Nous vous conseillons
de gonfler votre voiles avec les 2 élévateurs A.
Technique de gonflage avec peu ou pas de vent : Commencez votre course
de manière à tendre vos suspentes après un ou deux pas d'élan. La voile com-
mence aussitôt à monter. Maintenez une pression constante sur les élévateurs
jusqu'à ce que votre voile soit au dessus de votre tête. Il est important de ne pas
tirer vers le bas ou tirer les élévateurs de manière excessive, il pourrait en résul-
ter une déformation du bord d'attaque qui rendrait la procédure d'envol délicate.
Accélérez progressivement votre course d'élan, tout en prenant le temps de con-
trôler votre voile avant de décoller.
Technique de gonflage par vent fort : La méthode de gonflage face à la voile
est recommandée. Préparez vous comme pour un décollage classique puis
retournez vous en faisant passer par dessus votre tête le jeu complet d'éléva-
teurs. Tirez sur les freins pour vérifier qu'ils ne soient pas accrochés, et levez
votre voile avec les élévateurs A. Appuyez vous en arrière dans votre sellette afin
d'utiliser votre poids pour monter votre voile. Une fois la voile au dessus de votre
tête, contrôlez là au frein, tournez vous, et décollez.Nous vous conseillons de
vous exercer sur un terrain plat et dégagé.
Par vent très fort, soyez près à faire quelque pas vers votre voile pendant sa
montée.
IMPORTANT: NE JAMAIS DECOLLER AVEC UNE VOILE QUI N'EST PAS
COMPLETEMENT ET CORRECTEMENT GONFLEE.
40
En air calme, votre voile est stable en tangage et en roulis. C'est dans cette posi-
tion qu'elle procure le meilleur angle de plané. En freinant d'environ 20 cm, vous
obtenez le meilleur taux de chute. Pour augmenter votre vitesse, utilisez l'ac-
célérateur.
Pilotage Actif
Il s'agit de contrôler votre voile pour la rendre aussi stable et efficace que possi-
ble. Exemple : lorsque vous entrez dans un thermique, la voile part légèrement
derrière vous, le pilote doit alors donner un peu de vitesse à sa voile afin qu'elle
repasse au dessus de sa tête. Lorsque vous quittez le thermique, la voile a ten-
dance à vouloir accélérer et plonger légèrement. Le pilote doit alors freiner un
peu sa voile pour la stabiliser. En conditions agitées, le pilote doit être capable de
ressentir les variations de pression dans l'aile à l'aide des commandes freins. Il
doit alors compenser cette perte de pression en utilisant les freins. ( Rappel : le
sur contre peu être dangereux et entraîner le décrochage de la voile).
VOL NORMAL
41
MANIPULATION AU SOL
Faites de exercices au sol. Votre technique de décollage, vos sensations, votre
connaissance de l'aile et votre plaisir de vol, n'en seront que meilleur.
WING OVER
GRANDES OREILLES
Faire les " oreilles " augmente votre taux de chute. Cette manœuvre peut être util-
isé pour vous tenir éloigné des nuages, ou descendre dans du vent fort. Pour
réaliser les oreilles, tirez la suspentes A extérieure des deux côtés de la voile, les
stabilos se replient sous la voile, et traînent derrière.
Pour faciliter cette procédure, votre voile est équipée d'un élévateur A'.
Pour diriger votre voile, nous conseillons de piloter " à la sellette ".
L'utilisation de l'accélérateur en plus des oreilles permet d'augmenter le taux de
chute. N'utilisez l'accélérateur qu'après avoir fait les oreilles.
Pour ré ouvrir les oreilles, relâchez les élévateurs A'. Si nécessaire, utilisez les
freins .
ATTENTION : ne pas faire les oreilles près du sol.
42
Pour vous familiariser avec votre voile, vos premiers virages doivent être pro-
gressifs.
Pour un virage efficace et coordonné, regardez dans la direction où vous désirez
aller, transférer votre poids dans la sellette du coté du virage, puis utilisez le
frein jusqu'à obtenir le rayon ou l'inclinaison du virage désiré.Pour ajuster votre
vitesse et votre rayon de virage, vous devez utiliser votre commande extérieure.
Rappel : ne jamais entrer en virage à vitesse mini, sous risque de partir en vrille
à plat.
TOURNER ET ENROULER EN UTILISANT LASELLETTE
Les voiles Ozone ne sont pas conçues pour l'acrobatie. La limite est fixée par les
wing-over. Ils ne doivent pas dépasser 45 °d'inclinaison.. Des wing-overs mal
coordonnés peuvent entraîner des fermetures asymétriques, et ne doivent jamais
être réalisés près du sol.
43
360 ENGAGES
Lorsque vous faites des virages 360° engagés, la voile va entrer en spirale -
virage avec beaucoup d'inclinaison, et un important taux de chute. Plus vous tirez
le frein intérieur, plus vous tournez vite. Un taux de chute de 8 m/s peut être
atteint. A cette vitesse et avec la force G qui s'applique sur le pilote, vous pouvez
être désorienté, nous vous recommandons donc de faire attention à votre altitude.
Pour sortir d'une série de 360° engagés, relâchez lentement le frein intérieur et
mettez un peu de frein extérieur. Votre voile commence alors à ralentir, il est
important de garder la voile en virage jusqu'à ce que vous ayez perdu assez d'én-
ergie pour ne pas subir de mouvement de voile en revenant en vol normal.
Une telle manœuvre au delà de 8 m/s est à proscrire. Elle est dangereuse, et sol-
licite fortement le matériel.
IMPORTANT : LES 360° ENGAGES PROVOQUENT DES DESORIENTA-
TIONS, ILS NECESSITENT BEAUCOUP D'ALTITUDE. NE PAS EFFECTUER
CETTE MANOEUVRE PRES DU SOL.
DECROCHAGE AU B
Le décrochage est utilisé uniquement pour les descentes rapides. Il est réalisé en
tirant symétriquement sur les deux élévateurs B en plaçant vos doigts entre les
suspentes juste au dessus des maillons. Vous ne devez pas lâcher la commande
de frein. Lorsque vous tirez sur les B, le flux d'air en intrados est brisé, la voile
perd sa vitesse horizontale. En tirant davantage sur les B, le taux de chute peut
être augmenté car la corde diminue. Pour sortir d'un décrochage au B, relâchez
symétriquement et progressivement les B jusqu'à leur position d'origine. Assurez
vous que votre voile est revenue en vol normale avant d'utiliser les feins. Dans
l'hypothèse peu vraisemblable où votre voile ne reprendrait pas son vol nor-
malement, tirez les élévateurs A jusqu'au retour dans le domaine de vol.
44
DECROCHAGE
LES FERMETURES
Votre voile a été conçue pour ressortir d'un décrochage au freins ou aux B en
moins de 4 secondes. Si vous vous trouvez dans une situation de décrochage
(vitesse horizontale faible ou nulle, peu de pression dans les freins) vérifiez que
vous soyez " mains hautes ". Si votre voile ne reprend pas son vol normalement,
tirez légèrement sur les élévateurs A jusqu'au retour en vol normal.
En raison de la structure souple du parapente, des turbulences peuvent entrain-
er une fermeture soudaine d'une partie de l'aile.
Une fermeture asymetrique peut etre facilement controlee en contrant a la sell-
ette (en decalant son poids du cote ouvert) et en appliquant un leger contre avec
le frein pour controler sa direction. Il est important de ne pas freiner de trop (sur-
contre), l'aile doit conserver assez de vitesse pour continuer a voler et ne pas
entrer en vrille. Un ample et progressif pompage du cote ferme aidera a la reou-
verture ( pomper de facon desordonne n'aide en aucune facon).
Une fermeture symetrique doit se reouvrir d'elle meme sans intervention du
pilote, toutefois 15 a 20cm de frein applique symetriquement accelerera le
processus.
Si vous subissez une fermeture lorsque vous etes en vol accelere, vous devez
immediatement relache le barreau d'accelerateur pour ralentir.
Piloter activement eliminera presque entierement toutes tendances a la fermeture.
45
L'ATTERRISSAGE
PLIAGE DE VOTRE VOILE
1 : Etendre votre voile sur l'extrados, démêlez les suspentes, et posez les sur la
voile avec les élévateurs au centre du bord de fuite.
2 : Pliez la voile en partant du stabilos cellules par cellules jusqu'au centre. Con-
server le bord d'attaque droit.
3 : Chassez l'air restant dans la voile du bord de fuite vers le bord d'attaque.
4 : Pliez la voile du bord de fuite au bord d'attaque sans la rouler pour obtenir un
volume permettant de rentrer la voile dans le sac de protection. Sanglez la voile
avec le velcro.
ATTENTION : Ne pas trop serrer votre voile, et plier correctement le bord d'at-
taque assurera un meilleur vieillissement. Chaque plis du tissus affaiblit votre
voile. Il convient de ne pas toujours plier votre voile de la même façon.
Par vent léger : l'approche du terrain doit se faire en tenant votre voile aux freins.
A 1-2 m du sol, freinez progressivement de façon à être au maximum du débat-
tement lorsque vos pieds touchent le sol. Gardez de la vitesse en faisant votre
approche pour transformer cette énergie en ressource.
Par vent fort : Réglez votre vitesse en fonction de la vitesse du vent. Freinez le
moins possible pour atterrir afin de vous poser en douceur. Une fois au sol,
tournez vous face à votre voile et tirez les élévateurs C pour affaler l'aile.
IMPORTANT : Posez vous toujours dans un champs dégagé d'obstacle, et à
l'abri des turbulences.
46
La durée de vie de votre aile dépend largement du soin que vous en prenez. En
prenant soin de votre voile, vous pouvez doubler sa durer de vie comparé à un
entretien négligé. Souvenez vous aussi que votre vie dépend de l'état de votre
voile.
Les UV
Il est maintenant reconnu que les rayons UV endommagent les tissus. Ne laissez
pas votre voile exposée au soleil inutilement.
Stockage
Toujours entreposer votre équipement (voile, sellette, secours) dans un lieu sec.
Ne stockez pas votre voile pour une longue durée si elle n'est pas entièrement
sèche. Une voile mouillée peut être étendue sur une corde à linge afin de séch-
er naturellement. Ne pas utiliser de sèche cheveux.
Même si votre voile est sèche, laissez la fermeture Eclair de votre sac ouverte.
Ne pas stocker à proximité de peinture, produits chimiques, essence.
Le nettoyage
Tout frottement ou lavage à l'eau endommagera votre voile, aussi peu soit-il.
Toutes les taches ou marques qui ont séchées doivent être laissées sur la voile.
Votre voile ne sera peut être pas propre d'aspect, mais elle durera longtemps. Si
vous ressentez le besoin de nettoyer votre voile, utilisez uniquement un chiffon
doux humidifié sur de petites surfaces. Rappelez vous que les surfaces les plus
sensibles (extrados du bord d'attaque) ne doivent en aucun cas être nettoyées.
NE JAMAIS mettre votre voile dans un lave linge ou utiliser des produits chim-
iques.
Réparation de la voile
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé Ozone, ou
par le fabriquant.
Les petites déchirures éloignées des coutures peuvent être réparées avec du tis-
sus Rip-Stop collant. Collez le tissus à l'intérieur et à l'extérieur sur une surface
nettement supérieure à la déchirure.
Le tissus Gelvenor qui est siliconé rend difficile l'utilisation de tissus collant. Con-
sulter votre technicien agréé Ozone.
PRENDRE SOIN DE VOTRE VOILE
47
Réparation des suspentes
Toute suspente endommagée (même la gaine) doit être remplacée au plus tôt.
Après chaque changement de suspente un gonflage doit être fait avant de revol-
er pour vérifier le montage.
Maniement au sol
Beaucoup de voiles sont détériorées par un manque de soin au sol. Voici
quelques conseils :
Ne pas traîner votre voile au sol pour la déplacer.
Ne pas tenter de gonfler votre voile dans le vent fort sans avoir démêlé les sus-
pentes, cela peut provoquer des tensions inutiles sur les suspentes.
Ne pas marcher sur la voile et les suspentes.
Ne laissez pas retomber votre voile violemment sur le sol au gonflage ou à l'at-
terrissage, mais accompagnez son mouvement pour qu'elle retombe en douceur.
Ne faite jamais tomber votre voile sur le bord d'attaque, cela provoque une sur
pression qui risque de faire exploser des cellules.
Les insectes
Faites attention de ne pas plier votre voile avec des insectes à l'intérieur. Certains
comme les sauterelles produisent un acide en se décomposant qui peut brûler
votre voile.
Des inspections
Les parapentes Ozone peuvent etre decolles au treuil. Il est de la responsabilite
du pilote de s'assurer qu'il ou elle utilise un systeme d'attache et de larguage
approprie, et qu'il ou elle soit suffisamment entraine a cet equipement et au tech-
niques employes. Tous pilotes impliques dans le treuillage doit etre qualifie pour
cela dans une structure qui possede le materiel approprie. Lors du treuillage,
vous devez etre sur que le parapente est completement au dessus de votre tete
avant que vous continuiez.. Une force superieur a 90 kp n'est pas autorisee.
Dans tous les cas, la tension maximum doit correspondre au poids du pilote. En
resume, soyez sur que toutes les regles relatives au treuillage sont observees :
un encadrement de personne avec les qualifications requises et le materiel
approprie.
48
VOL AU TREUIL
LES MODIFICATIONS
Les parapentes Ozone peuvent etre decolles au treuil. Il est de la responsabilite
du pilote de s'assurer qu'il ou elle utilise un systeme d'attache et de larguage
approprie, et qu'il ou elle soit suffisamment entraine a cet equipement et au tech-
niques employees. Tous pilotes impliques dans le treuillage doit etre qualifie pour
cela dans une structure qui possede le materiel approprie. Lors du treuillage,
vous devez etre sur que le parapente est completement au dessus de votre tete
avant que vous continuiez.. Une force superieur a 90 kp n'est pas autorisee.
Dans tous les cas, la tension maximum doit correspondre au poids du pilote. En
resume, soyez sur que toutes les regles relatives au treuillage sont observees :
un encadrement de personne avec les qualifications requises et le materiel
approprie.
La voile qui sort de l'usine est parfaitement calée pour vous offrir le meilleur com-
promis entre performances, maniabilité, et sécurité. Toute modification de votre
part rendra nulles les homologations, et rendra votre voile certainement plus déli-
cate à piloter.
CARACTERISTIQUES
Taille Small Medium Large
Surface à plat (m2) 25.37 27.52 29.76
Surface projetée (m2) 22.36 24.26 26.24
Envergure à plat (m) 11.1 11.57 12.03
Envergure projetée (m) 8.67 9.03 9.39
Allongement à plat 4.86 4.86 4.86
Allongement projeté 3.36 3.36 3.36
Nombre de cellules 33 33 33
Poids total volant (Kg) 60-85kg 80-100kg 95-120kg
Vitesse Max 36 km/h 36 km/h 36 km/h
Vitesse Max accérée 46 km/h 46 km/h 46 km/h
Treuil oui oui oui
Homologation DHV 1 1 1
* Pilote + Veternets + Harnais + Aile
L’ATOM
L'aile ideal d'acces a l'activite, tout simplement anti-bombe !
L'Atom a ete concu pour vous donner du plaisir a l'etat pure, avec le plus haut niveau
de securite. Traditionnellement, les ailes d'acces a l'activite sont souvent sans vie,
morose, mais l'Atom est loin de tout cela. Nous avons produit une aile vraiment fun,
avec le plus haut niveau de securite que vous pouvez avoir. L'Atom est une aile poly-
valente, qui peut aussi bien s'utiliser en ecole qu'en vol de distance. Cela dependra de
l'humeur de son pilote. Nous pensons que la maniabilite est une specificite tres impor-
tante, et c'est ce qui fait de l'Atom une aile a part .
L'extrados et l'intrados sont fabriques dans du Gelvenor, tissu avec double enduction
de silicon, provenant d'Afrique du Sud, ce qui veut dire durabilite et longevite. Les decol-
lages et les atterrissages sont faciles, les grandes oreilles un detail avec le Baby A.
Nous avons travaille dur pour donner a cette aile vie et caractere : elle en est un reel
plaisir a voler.
49
CONSEILS GENERAUX
Un bon pilote est un vieux pilote. La meilleure voie pour le devenir est de prati-
quer régulièrement, mais cela ne sous-entend pas que le vol, mais aussi de s'ex-
ercer au sol et de faire attention à la météo.
Le meilleur conseil qu'on peut vous donner est de respecter les éléments. Nous
ne sommes que de très petites choses face à la météo. Alors, tâchons de bien
définir dans quelles conditions nous sommes capables de voler et tenons nous
en à cette fenêtre.
Ne jamais surestimer ses capacités, être honnête avec soi même. "Take it easy",
Il n'y a pas d'âge pour bien voler en parapente et encore moins pour y prendre
du plaisir. Quand les conditions ne semblent pas être favorables; rangez l'aile et
rentrez à la maison, il sera toujours temps de voler demain. Mieux vaut regretter
de ne pas avoir volé, que regretter d'avoir décollé.
Il n'y a rien qui remplace la pratique, c'est la seule chose qui vous aidera à pro-
gresser. Beaucoup de pilotes pensent qu'il suffit de voler pour devenir meilleur.
Le problème est que cela s'avère juste en ce qui concerne sa sécurité en l'air. Or,
la partie la plus délicate est probablement le décollage. Cette phase nécessite
une certaine habileté qu'il faut développer au sol. C'est en fait une forme de vol,
comme faire voler du cerf-volant. Et devenir bon sur un décollage demande de
très bonnes qualités techniques. Vous serez récompensé de vos longues heures
de jeu sur une pente école par un meilleur "feeling" dans vos gestes, de meilleurs
sensations sous votre aile et cela se ressentira aussi bien au décollage qu'en
l'air. Trouvez un espace dégagé et pratiquez des exercices de gonflage, tradi-
tionnel et face à la voile.
N'arrêtez pas, exercez vous encore et encore; et vous verrez qu'au fil des jours
vous allez obtenir un contrôle total. Même lorsque vous serez sûrs de vous, il fau-
dra encore entretenir cette technique. Ces exercices vous aideront à diminuer
votre appréhension au décollage et feront de vous un pilote plus sûr, et donc
meilleur.
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Ozone Atom Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues