Wagan 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 2601
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Please visit our website for the latest information on this product.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
RoHS
compliant
28
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’onduleur continu/alternatif Elite
MC
400W PRO de Wagan
Tech
MD
. Assurez-vous de bien lire et de bien comprendre le contenu de ce manuel
avant d’installer et d’utiliser votre onduleur. Gardez le manuel afin de le consulter
ultérieurement.
Le mole "PRO" représente de nombreuses améliorations à notre première
génération d'onduleurs sinusoïdaux purs Elite qui nombreuses fonctionnalités
répondant aux exigences des milieux plus complexes. Vous bénéficiez ainsi
d’électricité propre et de qualité à prix abordable. Il émet une tension sinusoïdale
pure en courant alternatif, identique à celle de l’énergie commerciale. Cet
onduleur alimente les appareils en CA dans votre véhicule. Le CA sous tension à
onde sinusoïdale permet le bon fonctionnement des appareils électroniques les
plus délicats : systèmes audio-vidéo, ordinateurs et appareils de communication.
En outre, les appareils motorisés chaufferont moins, feront moins de bruit et
seront plus efficaces sous tension AC sinusoïdale.
Votre nouvel onduleur est alimenté par CC de 12 volts, et émet continuellement
400 watts de CA à 120 volts, 60 Hz. Une capacité de surtension supérieure
de 800 watts permet à l’onduleur de démarrer appareils motorisés les plus
difficiles. Ses circuits avans commandés par microprocesseur chauffent moins,
et sont plus fiables que ses concurrents. L’Elite
MC
400W PRO fonctionnant à haute
efficacité (jusqu’à 90%), il peut fonctionner pendant de longues périodes et sa
batterie dure plus longtemps que celle des onduleurs de la même puissance de
sortie. Le port d’alimentation USB 2,1A est un moyen pratique d’alimenter les
appareils USB ou de charger smartphones, tablettes, liseuses et autres appareils
portables électroniques.
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
29
Les bornes de CC sont séparées les uns des autres pour faciliter l’installation et
réduire au minimum le risque de panne accidentelle pendant la manipulation des
câbles de CC. Il est neutre jusqu’à la mise à la terre, comme l’électricité publique.
Les évents de fermeture ont été réduits au minimum afin d’empêcher les animaux
de pénétrer dans les climats tropicaux ou arides.
Londuleur sinusoïdal Wagan Elite
MC
400W PRO est un ajout indispensable à votre
collection d’appareils portables. Un minimum d’entretien suffira à en tirer des
années de service sans faille.
30
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
DÉTAILS TECHNIQUES*
Onde de sortie Tension sinusoïdale
Entrée 12V CC
Sortie 120V CA
Puissance TrueRated
MC
400 watts (24 heures continue)
Onde de pointe 800 watts
Efficacité > 90%
Fréquence 60Hz
Distorsion harmonique totale < 3%
Consommation de courant à vide < 0,3A
Niveau de l’alarme « Batterie faible » 10,5V ± 0,5V CC
Coupure batterie faible 9,5V ± 0,5V CC
Coupure surtension 15,5V ± 0,5V CC
Ventilateur de refroidissement Contrôlé par la chaleur
Prises de sortie CA 2
Port d’alimentation USB 2,1A, 5V ± 0,25V
Commande de sortie de puissance Interrupteur CA ON/OFF
Dimensions de l’interrupteur d’alimentation
de sortie CA (corps seulement)
15,8 cm × 10,5 × 5,2 cm
Poids net (environ) 0,8 kg
Cordon adaptateur de prise CC (≤180W)
100 cm, 14 AWG
Cordon adaptateur à pinces
pour batterie (≤400W)
70 cm, 10 AWG
* Tous les détails techniques sont courants en ligne nominale, à demi-charge et à 25 ºC (77 ºF) si le
contraire n’est pas précisé. Les détails techniques sont sujets à changement sans préavis.
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
31
AVERTISSEMENT
LA PUISSANCE DE L’ONDULEUR PEUT CAUSER LA MORT. LA MAUVAISE
UTILISATION DE CET ONDULEUR PEUT CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS AINSI QUE
DES LÉSIONS PHYSIQUES OU MORTELLES.
Tenir l’onduleur loin de toute source de chaleur directe et matière
combustible.
Maintenir bien aéré : cet appareil dégage de la chaleur.
Garder l’onduleur dans un endroit sec.
Ne pas utiliser avec un appareil de plus de 400 watts.
Londuleur est destiné à être branché à une source de puissance de 12 volts
de CC seulement.
Ne pas tenter de brancher l’onduleur dans aucune autre source
d’alimentation, y compris les sources d’alimentation en CA.
La mauvaise polarité des piles peut endommager l’onduleur et annuler la
garantie.
Ne pas ouvrir l’onduleur : aucune pièce se trouvant à l’intérieur ne peut être
réparée.
NE DÉPASSEZ PAS la limite de charge de la prise d’allume-cigare de votre
véhicule.
32
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
PANNEAU AVANT
Prises de
Sortie CA
DEL Marche DEL Erreur Interrupteur ON/OFF
Prises de
Sortie CA
Port dAlimentation USB
Interrupteur ON/OFF — Commande la sortie du CA de l’onduleur.
DEL Marche (Vert) — Le voyant vert indique que l’onduleur fonctionne
normalement.
DEL Erreur (Rouge) — Le voyant rouge indique que l’onduleur a été éteint
par une surchauffe, surcharge, sous-tension ou surtension.
Éteindre immédiatement tous les appareils en CA si le voyant rouge
sallume. Laisser l’onduleur refroidir avant de le remettre en marche.
Assurez-vous que les clapets d’ration ne sont pas obstrués.
Si l’onduleur s’est éteint après avoir émis un bourdonnement, il est
possible qu’un problème ait été causé par une surcharge avec sous-
tension ou un problème de câbles.
Prises de Sortie CA — Deux prises pouvant ensemble émettre jusqu’à 1,6
ampères à 120V de courant alternatif 60 Hz.
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
33
Prise d’Alimentation USB — Prise d’alimentation jusqu’à 5 volts à 2,1A pour
le chargement ou l’alimentation de smartphones, tablettes, liseuses, lecteurs
MP3, GPS et autres petits appareils électroniques.
Alarme Audio (interne) — Un bourdonnement se fait entendre lorsque
les batteries sont faibles. Réduire la charge de CA, charger la batterie et
examiner le câble CC pour détecter les pertes excessives.
PANNEAU ARRIÈRE
Ventilateur
de Refroidissement
Borne
Négative(−)
[Noir]
Borne
Positive (+)
[Rouge]
Borne
de Terre
Borne Positive — Entrée CC Positif (+) (Rouge)
Borne Négative — Entrée CC Négatif (−) (Noir)
Ventilateur de Refroidissement — Haute vitesse, et contrôlé par la charge
Borne de Terre — Pour la connexion d’un fil de terre de sécurité isolé. Ce
fil de sécurité protège le technicien dans l’éventualité peu probable d’une
défaillance de l’isolation des câbles ou du boîtier.
34
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
ASPECTS À CONSIDÉRER – CHARGE
La possibilité d’utiliser l’onduleur pour alimenter un appareil dépend grandement
de la charge de démarrage de ce dernier. La charge initiale est momentanée.
Pour plusieurs appareils cette charge est environ le double de la charge continue,
quoique la charge de démarrage puisse être jusqu’à huit fois plus élevée que la
charge continue.
Puisque l’onduleur s’éteint automatiquement après une surcharge, il n’y a aucun
danger d’endommager l’onduleur ou l’appareil. Le voyant rouge indique une
défaillance de l’onduleur.
Puissance maximale des accessoires pour prises dalimentation de
véhicule
La plupart des accessoires pour prise d’alimentation de véhicule qui sont
contrôlées à partir du commutateur d’allumage sont sécurisées à 15A. Ceci limite
le rendement de l’onduleur à environ 180W.
Pour alimenter les appareils de 400W : Pour un usage temporaire, branchez un
cordon adaptateur à pinces pour batterie (non inclus) à l’onduleur et suivez la
procédure décrite à la section « Connexion de votre onduleur ».
Il n’y a aucun danger à laisser l’onduleur directement câblé à la batterie si
l’onduleur est mis à OFF après chaque utilisation. L’onduleur se fermera lorsque le
niveau de la batterie du véhicule baissera à 9,5 V pour empêcher la batterie de
se vider complètement..
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
35
ÉTABLIR LA PUISSANCE MAXIMALE EN WATTS DE
LAPPAREIL
Ne pas dépasser 400 watts de charge maximale de CC, au risque d’éteindre
l’onduleur.
La plupart des outils et appareils électriques et audio-vidéo porte une vignette
indiquant les exigences en watts de l’appareil. Si cette information est indiquée
en ampères, multiplier la valeur par 120 (120V CA) pour obtenir l’équivalent en
watts. Par exemple, 0,5 ampère correspond à 60 watts.
WATTS = VOLTS × AMPÈRES
N’oubliez pas la poussée de démarrage causée par les appareils motorisés. Ne
pas dépasser une pouse de charge momentanée de 800 watts avec l’onduleur,
à risque de causer une panne immédiate par surcharge ou de brûler un fusible.
BRANCHER L’ONDULEUR
Cordon Adaptateur de Prise CC — Jusquà 180W de Sortie
1. Brancher le fil de cuivre isolé à la borne de mise à la terre. Lautre extrémité
du fil de terre doit être branché à un point aquat de mise à la terre.
Utiliser le moins de fil possible. Brancher ce fil au châssis du véhicule ou
au système d’ancrage de votre embarcation. En ville, le fil de terre peut
être branché à une canalisation souterraine d’eau froide en métal. En
région éloignée, le fil de terre peut être branché à un point terrestre. Dans
l’éventualité peu probable d’un court-circuit, l’utilisation de l’onduleur mal
36
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
mis à terre peut causer un choc électrique. Ne pas brancher directement le
fil de terre à une borne de CC négative.
2. Branchez les bornes rouge (+) et noir (−) du cordon adaptateur de prise CC
aux bornes rouge (+) et noir (−) à l’arrière de l’onduleur.
Assurez-vous de les brancher avec les bonnes polarités des bornes
à l’arrière de l’onduleur. Des connexions de polarité inversées feront
sauter le fusible dans l’onduleur et peuvent l’endommager de manière
permanente. Les dommages causés par une inversion de polarité
annuleront la garantie.
3. Branchez la fiche du cordon adaptateur CC dans l’accessoire pour la
prise CC 12V de votre véhicule. Il se pourrait que vous deviez placer le
commutateur d’allumage à la position accessoire si le moteur du véhicule
n’est pas en marche.
4. Brancher le cordon de l’appareil CA dans la prise de sortie CA de
l’onduleur et/ou dans la prise d’alimentation USB de l’appareil CA.
5. Placer l’interrupteur ON/OFF en position ON. Le voyant vert indique que
l’onduleur est alimenté et qu’il fonctionne normalement.
6. Entre les utilisations, mettre l’interrupteur ON/OFF en position OFF. Nous
recommandons également de débrancher le cordon adaptateur CC de la
prise CC du véhicule.
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
37
Cordon Adaptateur pour Pince à Batterie — Jusquà 400W de Sortie
1. Brancher le fil de cuivre isolé à la borne de mise à la terre. Lautre extrémité
du fil de terre doit être branché à un point aquat de mise à la terre.
Utiliser le moins de fil possible. Brancher ce fil au châssis du véhicule ou
au système d’ancrage de votre embarcation. En ville, le fil de terre peut
être branché à une canalisation souterraine d’eau froide en métal. En
région éloignée, le fil de terre peut être branché à un point terrestre. Dans
l’éventualité peu probable d’un court-circuit, l’utilisation de l’onduleur mal
mis à terre peut causer un choc électrique. Ne pas brancher directement le
fil de terre à une borne de CC négative.
2. Brancher la borne rouge du cordon adaptateur (inclus) pour pince à
batterie CC à la borne rouge positive site à l’arrière de l’onduleur.
3. Brancher les deux pinces à batterie à la batterie.
Prendre soin de brancher la bonne pince à la bonne polarité des
deux terminaux. La connexion inverse de polarités disjoncte le fusible
de l’onduleur de manière permanente. Tout dommage causé par la
polarité inverse annule la garantie.
4. Brancher le connecteur négatif (−) noir au raccord situé à l’arrière de
l’onduleur. Une étincelle ou un bourdonnement pourraient se produire
momentanément.
5. Brancher le cordon de l’appareil CA dans la prise de sortie CA de
l’onduleur et/ou dans la prise d’alimentation USB de l’appareil CA.
6. Placer l’interrupteur ON/OFF en position ON. Le voyant vert indique que
l’onduleur est alimenté et qu’il fonctionne normalement.
7. Entre les utilisations, mettre l’interrupteur ON/OFF en position OFF.
38
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
PROBLÈMES D’UTILISATION : CONSEILS POUR LES
APPAREILS AUDIO-VIDÉO
Bien que tous les onduleurs soient protégés et filtrés pour réduire au minimum
l’interférence du signal, le brouillage de la télévision pourrait être inévitable,
surtout si le signal est faible. Cependant, les suggestions suivantes pourraient
vous aider à améliorer la réception
Assurez-vous que l’antenne de la télévision permette d’obtenir un signal
clair en conditions normales (télévision branchée dans une prise murale de
110V/120V CA), et que le câble de l’antenne soit de bonne qualité et bien
progé.
Il se peut que l’alternateur du véhicule dégage un bruit électrique. Des filtres
peuvent être installés sur l’alternateur pour en réduire le bruit.
Changer la position de l’onduleur, des câbles de l’antenne et du câble
d’alimentation de la télévision.
Isoler la télévision, son câble d’alimentation et les câbles de l’antenne de
la source d’alimentation de 12 volts en reliant un câble d’extension entre
l’onduleur et la télévision.
©2015 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
39
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME : Tension de sortie faible ou nulle – Voyant rouge allumé
Raison Solution
Mauvais contact avec les bornes de la
batterie ou l'onduleur.
Bien nettoyer les bornes. Réinstaller et
bien serrer.
PROBLÈME : Aucune tension de sortie – Aucun voyant allumé
Raison Solution
Fusible brûlé Examiner le fusible. S’il a brûlé, le
remplacer avec un fusible identique de
même capacité
PROBLÈME : Onduleur éteint automatiquement – Voyant rouge allumé
Raison Solution
Tension d’accumulateur inférieure à
9,5 volts.
Charger ou remplacer la batterie.
Onduleur trop chaud (mise en veille
surchauffe).
Laisser l’onduleur refroidir.
S’assurer que la ventilation est
adéquate.
duire la charge de l’onduleur à
la puissance de sortie maximale
TrueRated
MC
PROBLÈME : Onduleur éteint – Voyant rouge allumé
Raison Solution
Suralimentation par l’appareil. Ne pas utiliser cet appareil avec
l’onduleur. Choisir un onduleur plus
puissant
40
www.wagan.com
Elite
MC
400W PRO de Wagan Tech
MD
PROBLÈME : Bourdonnement continuel
Raison Solution
Tension d’entrée inférieure à 10,5 volts. Maintenir la tension d’entrée supérieure
à 10,5 volts.
Batterie faible ou en mauvais état Recharger ou changer la batterie
Câble mal relié Examiner les bornes et resserrer toutes
les connexions.
Puissance inadéquate transmise à
l’onduleur ou chute de tension trop
importante.
Utiliser de plus gros câbles de CC.
Utiliser des câbles les plus courts
possible
JETER/RECYCLER L’ONDULEUR
Les produits électroniques renferment des matières toxiques si elles sont mal
éliminées. Contacter l’administration de votre région pour savoir comment jeter
ou recycler votre onduleur.
La garantie de WAGAN Corporation est limie aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période de deux (2)années à
compter de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main
d’œuvre. WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage
conséquent. En aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout
montant en dommage surieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
gligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
Veuillez contacter le service à la clientèle par téphone, courriel ou visiter notre site
Web à la page « Service à la clientèle » pour des instructions et connaître la produre
pour faire une réclamation. WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais
d’expédition pour retour de(s) produit(s) pour réparation ou remplacement, ni pour le
retour de tout produit sans numéro d’autorisation ofciel de retour (RA#).
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limie de WAGAN Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wagan 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues