Zanussi ZOP38903XD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 45
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-
les et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expé-
rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties ac-
cessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
25
www.zanussi.com
Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-
ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans
l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en-
fourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation
électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal
pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce
qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyroly-
se. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures.
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais
dans l'ordre inverse.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours des pré-
cautions lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même
hauteur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correcte-
ment installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
26
www.zanussi.com
d'un raccordement multiple (risque d'incen-
die).
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez un pro-
fessionnel qualifié ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est en-
dommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec-
teur entrer en contact avec la porte de l'ap-
pareil, particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne peut pas être enlevée
sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assu-
rez-vous que la prise de courant est acces-
sible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
Le dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Fermez bien la porte de l'appareil avant de
brancher la fiche à la prise secteur.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utili-
sation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction-
nement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte ou-
verte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil fer-
mée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile-
ment inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes
nues entrer en contact avec l'appareil lors-
que vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décolo-
ration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four ou
d'autres objets dans l'appareil directement
sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil une fois la
cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou re-
mettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit
27
www.zanussi.com
pas d'un défaut dans l'acception de la garan-
tie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-
teaux moelleux. Les jus de fruits causent des
taches qui peuvent être permanentes.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, mettez à
l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux
de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contactez
le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant dans
l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge.
N'utilisez aucun produit détergent pour net-
toyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement Risque d'incendie et de
brûlures.
Lisez attentivement toutes les instructions re-
latives au nettoyage par pyrolyse.
Tout résidu excessif de nourriture, tout dé-
pôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
Tout objet amovible (y compris les grilles,
les rails latéraux, etc., fournis avec le pro-
duit), en particulier tout récipient antiadhé-
sif, plateau, plaque, ustensile, etc.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors-
que le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud.
Assurez-vous que la ventilation dans la pièce
est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonc-
tionnement) pendant et après chaque phase
de nettoyage par pyrolyse.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus
à haute température qui peut dégager de la
fumée provenant des résidus alimentaires et
des matériaux dont est fait le four. Par consé-
quent, nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appa-
reil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
Assurez-vous que la ventilation de l'appa-
reil est adéquate pendant et après la pre-
mière utilisation à température maximale.
Ne laissez aucun animal, en particulier au-
cun oiseau, à proximité de l'appareil pen-
dant et après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une pièce
bien ventilée.
Certains oiseaux et reptiles sont extrême-
ment sensibles (plus que les êtes humains)
aux fumées pouvant se dégager lors du pro-
cessus de nettoyage des fours à pyrolyse.
Les animaux de petite taille peuvent égale-
ment être très sensibles aux changements de
température survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de nettoyage
est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de
cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuis-
son, etc.) peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au net-
toyage par pyrolyse et peuvent également
dégager, dans une moindre mesure, des fu-
mées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à pyroly-
se / les résidus de cuisson sont décrites
comme étant non novices pour les êtres hu-
28
www.zanussi.com
mains, y compris pour les enfants en bas âgé
et les personnes à la santé fragile.
Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes utili-
sées dans cet appareil sont destinées uni-
quement à un usage avec des appareils mé-
nagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes
spécifications.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la por-
te pour empêcher les enfants et les animaux
de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
7
6
4
5
5
4
1
2
3
1
3
2
1
Programmateur électronique
2
Gril
3
Éclairage du four
4
Ventilateur
5
Support de gradin amovible
6
Plaque signalétique
7
Position des grilles
Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et
des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ-
teaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires et les supports
de grille amovibles (si présents).
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Réglage et modification de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de faire
fonctionner le four.
Lorsque vous branchez le four à l'alimentation
électrique ou après une coupure de courant, le
symbole
clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heu-
re.
29
www.zanussi.com
Modification de l'heure
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le symbole
clignote.
2. Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l'heure.
12
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement
s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les
résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
6. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant dix minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur
et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que
la ventilation est suffisante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Affichage
1 2 3
1
Fonction de cuisson
2
Température
3
Heure
Touche Fonction Description
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
Sélection Pour régler une fonction du four.
Préchauffage rapide Pour activer la fonction Préchauffage rapide.
Pyrolyse Pour démarrer le nettoyage par pyrolyse.
Horloge Pour régler une fonction de l'horloge.
/
Moins, Plus Pour régler la durée et la température.
30
www.zanussi.com
Sélection d'une fonction du four
12
1. Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'
à ce que le symbole de la fonction du four
souhaitée clignote.
La température par défaut s'affiche. Si vous
ne la modifiez pas dans un délai de 5 se-
condes environ, l'appareil se met en fonc-
tionnement.
3. Pour modifier la température, appuyez sur
+ ou -.
Modification de la température
Pour modifier la température lorsque l'appareil
est en cours de fonctionnement :
1.
Appuyez sur la touche
. Le symbole ° cli-
gnote.
2. Appuyez sur la touche + ou - pour modifier
la température.
Lorsque vous sélectionnez une fonction du
four, le symbole de la température
cli-
gnote. Ce symbole indique que la température
de l'appareil augmente.
Lorsque l'appareil atteint la température réglée,
un signal sonore retentit et le symbole de tem-
pérature cesse de clignoter.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Éclairage four
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction de
cuisson n'est sélectionnée.
Chaleur tournante
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs gradins des ali-
ments nécessitant une température de cuisson identique, sans
que les odeurs ne se mélangent.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances su-
périeure et inférieure fonctionnent en même temps.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais au centre de la grille.
Pour faire griller du pain.
Turbo Gril
Pour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ventilateur
du four fonctionnent en alternance pour faire circuler de l'air
chaud autour des aliments.
Sole pulsée Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour
faire griller du pain. Le gril complet fonctionne.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la résistan-
ce inférieure fonctionne.
Viande
Pour rôtir la viande. Les résistances supérieure et inférieure
fonctionnent en même temps.
Maintien au chaud Pour garder les aliments au chaud.
31
www.zanussi.com
Fonction du four Utilisation
Décongélation
Pour décongeler les plats surgelés. Convient pour décongeler
les aliments délicats tels que les gâteaux à la crème, les gâteaux
glacés, les pâtisseries, le pain et autres produits à base de levu-
re.
Pyrolyse
Pour nettoyer le four. La température élevée brûle les résidus de
graisse. Une fois le four refroidi, vous pouvez éliminer les salissu-
res à l'aide d'un chiffon.
Fonction de chaleur résiduelle
Avec la fonction Durée, le four se met à l'ar-
rêt automatiquement quelques minutes avant la
fin du temps défini. Le four utilise la chaleur ré-
siduelle pour poursuivre la cuisson sans con-
sommer d'énergie.
Important La fonction de chaleur résiduelle ne
peut être utilisée que si la fonction Durée
est supérieure à 20 minutes.
Fonction Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide permet de ré-
duire le temps de préchauffage. Vous pouvez
l'utiliser avec toutes les fonctions du four à l'ex-
ception des fonctions Maintien au chaud et Dé-
congélation. La fonction Préchauffage rapide
ne fonctionne que si la température réglée est
supérieure de 100 °C à la température actuelle
du four.
Important Attendez que la fonction
Préchauffage rapide soit terminée avant
d'enfourner des aliments.
1. Réglez une fonction du four. Si nécessaire,
modifiez la température.
2.
Appuyez sur la touche
. L'affichage indi-
que FHU. La fonction Préchauffage rapide
démarre.
3. Un signal sonore retentit lorsque la fonc-
tion Préchauffage rapide est terminée.
FHU disparaît. La fonction du four choisie
continue son fonctionnement.
4. Enfournez les aliments.
Fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge Utilisation
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.
Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionne-
ment du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser simultanément les
fonctions Durée
et Fin pour définir
l'heure à laquelle l'appareil doit se mettre en
marche puis s'arrêter. Réglez d'abord la fonc-
tion Durée
, puis la fonction Fin .
32
www.zanussi.com
Réglage des fonctions de l'horloge
12
1.
Pour la Durée
et la Fin , définissez
une fonction du four et une température.
Ce n'est pas nécessaire pour le minuteur
. Reportez-vous au paragraphe « Sélec-
tion d'une fonction du four ».
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'
à ce que le symbole de la fonction de l'hor-
loge souhaitée clignote.
3. Appuyez sur + ou - pour définir la fonction
de l'horloge souhaitée.
La fonction de l'horloge que vous avez défi-
nie s'affiche. Lorsque la durée définie est
écoulée, le symbole clignote et un signal
sonore retentit pendant deux minutes.
Avec les fonctions Durée
et Fin ,
l'appareil s'éteint automatiquement.
4. Appuyez sur une touche pour arrêter l'alar-
me.
5. Éteignez l'appareil.
Annulation des fonctions de l'horloge
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le symbole de la fonction de
l'horloge souhaitée et
clignotent.
2. Appuyez sur la touche - et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la fonction de
l'horloge disparaisse.
Fonctions supplémentaires
Sécurité enfants
Lorsque la Sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1.
Appuyez sur
pour éteindre l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur
et - jusqu'à
ce que SAFE s'affiche. La Sécurité enfants
est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez les
étapes ci-dessus.
Tonalité des touches
Désactivation du signal sonore
1.
Appuyez sur
pour éteindre l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
et + puis maintenez-les enfoncées pen-
dant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse.
Le signal sonore est désactivé.
Activation du signal sonore
Pour activer le signal sonore, répétez les étapes
ci-dessus.
Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint
au bout d'un certain temps :
Si une fonction du four est en cours.
Si vous ne modifiez pas la température du
four.
Température du four Heure de fin de cuis-
son
30 - 115 °C 12.0 h
120 - 195 °C 8.5 h
200 - 245 °C 5.5 h
250 °C - température
maximale
3.0 h
Après un arrêt automatique, éteignez complète-
ment le four. Vous pouvez ensuite le rallumer.
Important L'arrêt automatique se désactive si
vous sélectionnez la fonction Durée ou Fin.
Code d'erreur
Si certains paramètres sont erronés, l'unité de
contrôle arrête les fonctions en cours et l'affi-
chage indique le code d'erreur correspondant.
33
www.zanussi.com
Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie
de fonctionnement ».
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re-
froidissement se met automatiquement en mar-
che pour refroidir les surfaces de l'appareil.
Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité interrom-
pant l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement lorsque la
température baisse.
Conseils utiles
Le four dispose de cinq niveaux de gradins.
Comptez les niveaux de gradins à partir du
bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle per-
pétuellement la vapeur. Dans cet environne-
ment, ce système permet de cuisiner des
plats tout en maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps
de cuisson et la consommation énergétique
sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'encein-
te du four ou sur les vitres de la porte. Ce
phénomène est normal. Veillez à reculer un
peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil
en fonctionnement. Pour diminuer la conden-
sation, faites fonctionner l'appareil 10 minu-
tes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de
l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec la sole de votre four. Cela en-
traînerait une détérioration de l'émail et modi-
fierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre les
deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière ir-
réversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fu-
mée ne se condense, ajoutez à nouveau de
l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'ali-
ment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs ré-
glages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités
lorsque vous utiliserez l'appareil.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
34
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 3 (2 et 4) 160 45 - 60 Dans un moule à
gâteau
Pâte sablée 2 170 3 (2 et 4) 160 20 - 30 Dans un moule à
gâteau
Gâteau au fro-
mage
1 170 2 165 80 - 100 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
Tarte aux pom-
mes
2 170 2 (gauche et
droit)
160 80 - 100 Dans deux moules
à gâteau de 20 cm
sur une grille métal-
lique
1)
Strudel 3 175 2 150 60 - 80 Sur un plateau de
cuisson
Tarte à la confi-
ture
2 170 2 (gauche et
droit)
165 30 - 40 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
Génoise/Gâteau
Savoie
2 170 2 150 40 - 50 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
2 160 2 150 90 - 120 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
1)
Gâteau aux pru-
nes
1 175 2 160 50 - 60 Dans un moule à
pain
1)
Petits gâteaux -
sur un seul ni-
veau
3 170 3 150 -
160
20 - 30 Sur un plateau de
cuisson
1)
Petits gâteaux -
sur deux niveaux
- - 2 et 4 140 -
150
25 - 35 Sur un plateau de
cuisson
1)
Petits gâteaux -
sur trois niveaux
- - 1, 3 et 5 140 -
150
30 - 45 Sur un plateau de
cuisson
1)
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
un seul niveau
3 140 3 140 -
150
25 - 45 Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
deux niveaux
- - 2 et 4 140 -
150
35 - 40 Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
trois niveaux
- - 1, 3 et 5 140 -
150
35 - 45 Sur un plateau de
cuisson
Meringues - sur
un seul niveau
3 120 3 120 80 - 100 Sur un plateau de
cuisson
35
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Meringues - sur
deux niveaux
- - 2 et 4 120 80 - 100 Sur un plateau de
cuisson
1)
Petits pains 3 190 3 190 12 - 20 Sur un plateau de
cuisson
1)
Éclairs - sur un
seul niveau
3 190 3 170 25 - 35 Sur un plateau de
cuisson
Éclairs - sur deux
niveaux
- - 2 et 4 170 35 - 45 Sur un plateau de
cuisson
Tourtes 2 180 2 170 45 - 70 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
Cake aux fruits 1 160 2 150 110 - 120 Dans un moule à
gâteau de 24 cm
Gâteau à étages 1 170 2 160 30 - 50 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Pain blanc 1 190 1 190 60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g
par pièce
1)
Pain de seigle 1 190 1 180 30 - 45 Dans un moule à
pain
Petits pains 2 190 2 (2 et 4) 180 25 - 40 6 à 8 petits pains
sur un plateau de
cuisson
1)
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Sur un plateau de
cuisson ou un plat
à rôtir
1)
Scones 3 200 3 190 10 - 20 Sur un plateau de
cuisson
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Gratin de pâtes 2 200 2 180 40 - 50 Dans un moule
36
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Gratin aux légu-
mes
2 200 2 175 45 - 60 Dans un moule
Quiches 1 180 1 180 50 - 60
Dans un moule
1)
Lasagnes 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Dans un moule
1)
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Dans un moule
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50 - 70 Sur une grille mé-
tallique
Porc 2 180 2 180 90 - 120 Sur une grille mé-
tallique
Veau 2 190 2 175 90 - 120 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de boeuf,
saignant
2 210 2 200 50 - 60 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de boeuf,
cuit à point
2 210 2 200 60 - 70 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de boeuf,
bien cuit
2 210 2 200 70 - 75 Sur une grille mé-
tallique
Épaule de porc 2 180 2 170 120 - 150 Avec couenne
Jarret de porc 2 180 2 160 100 - 120 2 morceaux
Agneau 2 190 2 175 110 - 130 Gigot
Poulet 2 220 2 200 70 - 85 Entier
Dinde 2 180 2 160 210 - 240 Entière
Canard 2 175 2 220 120 - 150 Entier
Oie 2 175 1 160 150 - 200 Entière
Lapin 2 190 2 175 60 - 80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150 - 200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90 - 120 Entier
POISSON
37
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filets
Gril
Avant la cuisson, faites préchauffer votre
four vide pendant 10 minutes.
Quantité Gril Durée de cuisson [min]
TYPE DE PLAT Mor-
ceaux
[g] Position de
la grille
Temp.
[°C]
1re face 2e face
Filet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14
Steaks de bœuf 4 600 4 max. 10-12 6-8
Saucisses 8 - 4 max. 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14
Volaille (coupé en
deux)
2 1000 4 max. 30-35 25-30
Brochettes 4 - 4 max. 10-15 10-12
Escalope de poulet 4 400 4 max. 12-15 12-14
Steak haché 6 600 4 max. 20-30 -
Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12
Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 -
Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
Turbo Gril
Bœuf
TYPE DE PLAT Quantité
Position de la
grille
Température
[°C]
Durée [min]
Rôti ou filet de bœuf
saignant
par cm d'épais-
seur
1
190-200
1)
5-6
Rôti ou filet de bœuf à
point
par cm d'épais-
seur
1
180-190
1)
6-8
Rôti ou filet de bœuf
bien cuit
par cm d'épais-
seur
1
170-180
1)
8-10
1) Préchauffez le four
Porc
38
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT Quantité
Position de la
grille
Température
[°C]
Durée [min]
Épaule, collier, jambon
à l'os
1-1,5 kg 1 160-180 90-120
Côtelette, côte 1-1,5 kg 1 170-180 60-90
Pâté à la viande 750 g-1 kg 1 160-170 50-60
Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120
Veau
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Rôti de veau 1 kg 1 160-180 90-120
Jarret de veau 1,5-2 kg 1 160-180 120-150
Agneau
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1-1,5 kg 1 150-170 100-120
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 160-180 40-60
Volaille
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Morceaux de volail-
le
200-250 g chacun 1 200-220 30-50
Poulet, moitié 400-500 g chacun 1 190-210 35-50
Poulet, poularde 1-1,5 kg 1 190-210 50-70
Canard 1,5-2 kg 1 180-200 80-100
Oie 3,5-5 kg 1 160-180 120-180
Dinde 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150
Dinde 4-6 kg 1 140-160 150-240
Poisson (à l'étuvée)
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Poisson entier >
1kg
1-1,5 kg 1 210-220 40-60
39
www.zanussi.com
Décongélation
TYPE DE PLAT [g]
Durée de dé-
congélation
[min]
Durée de décongé-
lation supplémen-
taire [min]
Notes
Volaille 1000 100-140 20-30
Placez le poulet sur une sous-
tasse retournée, posée sur
une grande assiette Retournez
à la moitié du temps.
Viande 1000 100-140 20-30
Retournez à la moitié du
temps.
Viande 500 90-120 20-30
Retournez à la moitié du
temps.
Truite 150 25-35 10-15 -
Fraises 300 30-40 10-20 -
Beurre 250 30-40 10-15 -
Crème 2 x 200 80-100 10-15
La crème fraîche peut être
battue même si elle n'est pas
complètement décongelée.
Gâteau 1400 60 60 -
Stérilisation - Sole
Baies
CONSERVE Température [°C]
Durée de cuisson jus-
qu'à ce que la prépa-
ration commence à
frémir (min)
Durée de cuisson sup-
plémentaire à 100 °C
(min)
Fraises, myrtilles, fram-
boises, groseilles à ma-
quereau mûres
160 – 170 35 – 45
Fruits à noyau
CONSERVE Température [°C]
Durée de cuisson jus-
qu'à ce que la prépa-
ration commence à
frémir (min)
Durée de cuisson sup-
plémentaire à 100 °C
(min)
Poires, coings, prunes 160 – 170 35 – 45 10 – 15
Légumes
CONSERVE Température [°C]
Durée de cuisson jus-
qu'à ce que la prépa-
ration commence à
frémir (min)
Durée de cuisson sup-
plémentaire à 100 °C
(min)
Carottes
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
40
www.zanussi.com
CONSERVE Température [°C]
Durée de cuisson jus-
qu'à ce que la prépa-
ration commence à
frémir (min)
Durée de cuisson sup-
plémentaire à 100 °C
(min)
Concombres 160 – 170 50 – 60
Bouquet croquant de lé-
gumes
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Chou-rave, petits pois,
asperges
160 – 170 50 – 60 15 – 20
1) Après avoir éteint l'appareil, laissez la conserve dans le four.
Déshydratation - Chaleur tournante
Recouvrez les grilles du four de papier sulfuri-
sé.
LÉGUMES
TYPE DE PLAT
Position de la grille
Température [°C] Durée [heures]
1 niveau 2 niveaux
Haricots 3 1/4 60-70 6-8
Poivrons 3 1/4 60-70 5-6
Légumes pour po-
tage
3 1/4 60-70 5-6
Champignons 3 1/4 50-60 6-8
Fines herbes 3 1/4 40-50 2-3
FRUITS
TYPE DE PLAT
Position de la grille
Température [°C] Durée [heures]
1 niveau 2 niveaux
Prunes 3 1/4 60-70 8-10
Abricots 3 1/4 60-70 8-10
Pommes, lamelles 3 1/4 60-70 6-8
Poires 3 1/4 60-70 6-9
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau savonneu-
se.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans
le commerce pour l'entretien des surfaces en
métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utili-
sation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à
l'aide d'un nettoyant pour four.
41
www.zanussi.com
Après chaque utilisation, lavez tous les ac-
cessoires pour four et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau savonneuse
tiède.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents,
ne les nettoyez pas avec des produits agres-
sifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle.
Vous risqueriez de détruire le revêtement an-
ti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge
humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corro-
sifs, d'éponges métalliques ou de substances
acides susceptibles d'endommager le revête-
ment du four. Nettoyez le bandeau de comman-
de du four en observant ces mêmes recom-
mandations.
Supports de grille
Les supports de grille sont amovibles, pour per-
mettre le nettoyage des parois du four.
Retrait des supports de grille
1
Écartez l'avant du
support de grille de la
paroi latérale.
2
1
2
Écartez l'arrière du
support de grille de la
paroi latérale et reti-
rez-le.
Remontage des supports de grille
Installez les supports de grille selon la même
procédure, mais dans l'ordre inverse.
Les extrémités arrondies des supports de
grille doivent être orientées vers l'avant !
Pyrolyse
Avertissement L'appareil devient très
chaud. Risque de brûlure !
Attention Si une table de cuisson est
installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas en
même temps que la fonction de nettoyage par
pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
1. Retirez les supports de grille amovibles (si
présents) et les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Retrait des
supports de grille ».
Attention Ne laissez pas les supports de
grille amovibles dans l'appareil lors du
nettoyage par pyrolyse. Risque
d'endommagement.
2. Retirer les plus grosses salissures à la
main.
3. Fermez complètement la porte du four.
La procédure de nettoyage ne peut pas
démarrer si vous ne fermez pas la porte du
four.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que l'affichage indique
.
L'affichage indique P1 et
, en alter-
nance.
Un signal sonore retentit pour vous rap-
peler de retirer tous les accessoires et
les supports de grille du four.
L'affichage de l'horloge indique 1:30.
La durée
clignote.
5.
Lorsque
clignote, appuyez sur + ou -
pour régler la procédure souhaitée :
P1 : si le four n'est pas très sale. Ce
processus dure 1 h 30.
P2 : si le four est plus sale. Ce proces-
sus dure 2 h 30.
6.
Appuyez sur
pour lancer le processus.
Les barres du symbole
s'affichent une à
une pour indiquer l'augmentation de la
température dans l'appareil. Le symbole
clignote.
Au bout de quelques minutes, la porte se
verrouille. L'affichage indique
.
Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé,
l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four
42
www.zanussi.com
reste verrouillée. Dès que le four a refroidi, un
signal sonore retentit et la porte se déverrouille.
Pour interrompre le nettoyage par pyrolyse
avant qu'il ne soit terminé, appuyez sur
.
Réglage de l'heure de fin du nettoyage
par pyrolyse
Vous pouvez utiliser la fonction Fin
pour retarder le démarrage du processus.
1. Démarrez le nettoyage par pyrolyse.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le symbole
clignote. L'heure
de fin du nettoyage par pyrolyse s'affiche.
3. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure de
fin du nettoyage par pyrolyse.
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Il existe
un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin
de protéger l'éclairage du four et le diffu-
seur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon pour éviter que des résidus de graisse
sur l'ampoule ne prennent feu.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la gau-
che pour le retirer.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule du four par une am-
poule résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de quatre panneaux
de verre. Vous pouvez retirer la porte du four
ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin
de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux de
verre sans avoir au préalable retiré la porte
du four, celle-ci peut se refermer brusquement.
Attention N'utilisez pas l'appareil sans les
panneaux de verre.
Retrait de la porte du four et des
panneaux de verre
1
Ouvrez complète-
ment la porte et sai-
sissez les 2 charniè-
res de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur
les 2 charnières.
3
Fermez la porte
du four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez la
porte vers l'avant et
retirez-la de son loge-
ment.
4
Déposez la porte
sur une surface sta-
ble recouverte d'un
tissu doux.
43
www.zanussi.com
5
Débloquez le sys-
tème de verrouillage
afin de retirer les pan-
neaux de verre.
90°
6
Faites pivoter les
deux fixations de 9
et retirez-les de leur
logement.
2
1
7
Soulevez les pan-
neaux de verre avec
précaution (étape 1),
puis retirez-les un à
un (étape 2). Com-
mencez par le pan-
neau supérieur.
Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement les pan-
neaux de verre.
Remise en place de la porte et des
panneaux de verre
Une fois le nettoyage terminé, remettez en pla-
ce les panneaux de verre et la porte du four.
Procédez dans le sens inverse du retrait.
1
2
3
Veillez à replacer les panneaux de verre (1, 2 et
3) dans le bon ordre. Le panneau du milieu (2)
est décoré d'un motif ornemental. La zone im-
primée doit faire face à l'intérieur de la porte.
Après l'installation, vérifiez que la surface du
panneau de verre (2) où se trouve la zone im-
primée est lisse au toucher (le relief doit être
de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau supé-
rieur dans son logement.
44
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZOP38903XD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues