AEG BP5014321M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
42
www.aeg.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les
enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uni-
quement par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS 43
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-
soires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs poin-
tus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout ris-
que de choc électrique.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sé-
curité.
44
www.aeg.com
Ne tirez jamais l'appareil par la poi-
gnée.
Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres appareils.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple (risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez un professionnel qualifié ou
un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimenta-
tion secteur entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
ment.
Mettez à l'arrêt l'appareil après cha-
que utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appa-
reil fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'ap-
pareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
FRANÇAIS 45
d'alcool et d'air facilement inflamma-
ble peut éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap-
pareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appa-
reil une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans ef-
fet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'ac-
ception de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et de dom-
mages matériels à l'appareil.
Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte. De la vapeur
pourrait s'échapper.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage ma-
tériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
mettez à l'arrêt l'appareil et débran-
chez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se bri-
ser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endomma-
gées. Contactez le service de mainte-
nance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Des graisses ou de la nourriture res-
tant dans l'appareil peuvent provo-
quer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
Si vous utilisez un spray pour four, sui-
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées)
en mode pyrolyse.
Avant d'utiliser la fonction de nettoya-
ge par pyrolyse ou avant la première
utilisation de l'appareil, retirez de la
cavité du four :
Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout
récipient antiadhésif, plateau, pla-
que, ustensile, etc.
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions relatives au nettoyage par pyro-
lyse.
Tenez les enfants éloignés de l'appa-
reil lorsque le nettoyage par pyrolyse
46
www.aeg.com
est en cours. L'appareil devient très
chaud et de l'air chaud s'échappe des
fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un pro-
cessus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nos clients doivent suivre les conseils
ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à tem-
pérature maximale.
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
Certains oiseaux et reptiles sont extrê-
mement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se dé-
gager lors du processus de nettoyage
des fours à pyrolyse.
Ne laissez aucun animal, en particu-
lier aucun oiseau, à proximité de
l'appareil pendant et après un net-
toyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de fonc-
tionnement maximale dans une piè-
ce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température surve-
nant à proximité d'un four à pyrolyse.
Les surfaces antiadhésives des ustensi-
les de cuisine (poêles, casseroles, pla-
ques de cuisson, etc.) peuvent être en-
dommagées par la très haute tempé-
rature nécessaire au nettoyage par py-
rolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fu-
mées chimiques nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris pour
les enfants en bas âgé et les person-
nes à la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débran-
chez l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
FRANÇAIS 47
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
4
5
6
14
13
10
11
12
9
5
4
1
2
3
2 31
8
1
Manette du four
2
Programmateur électronique
3
Thermostat
4
Bac à eau
5
Gril
6
Prise pour la sonde à viande
7
Éclairage du four
8
Ventilateur
9
Support de grille amovible
10
Tuyau de vidange
11
Vanne de vidange de l'eau
12
Plaque signalétique
13
Position des grilles
14
Tuyau d'arrivée de la vapeur
3.1 Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à
gratin) et des moules à gâteau/pâtis-
serie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser com-
me plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires et les sup-
ports de grille amovibles (si présents).
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
4.2 Réglage de l'heure
L'affichage indique et 12:00. 12 cli-
gnote.
1.
Appuyez sur + ou - pour régler
l'heure.
2.
Appuyez sur la touche pour con-
firmer. Cette action n'est nécessaire
que pour le premier réglage de
l'heure. Par la suite, le nouveau ré-
glage de l'heure sera automatique-
ment sauvegardé au bout de cinq
secondes.
L'affichage indique
et l'heure
réglée. 00 clignote.
3.
Appuyez sur + ou - pour régler les
minutes.
4.
Appuyez sur la touche pour con-
firmer. Cette action n'est nécessaire
que pour le premier réglage de
l'heure. Par la suite, le nouveau ré-
glage de l'heure sera automatique-
ment sauvegardé au bout de cinq
secondes.
L'affichage indique la nouvelle heu-
re.
48
www.aeg.com
Changement de l'heure
Vous ne pourrez régler l'heure
que si l'appareil est éteint.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le voyant de l'heure
cli-
gnote sur l'affichage. Pour régler la nou-
velle heure, suivez la procédure décrite
dans « Réglage de l'heure ».
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire
brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la fu-
mée peuvent s'échapper de l'appareil.
Ce phénomène est normal. Vérifiez que
la ventilation environnante est suffisante.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
Tournez la manette de sélection des
fonctions du four sur la fonction sou-
haitée.
2.
Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température.
3.
Pour désactiver l'appareil, tournez la
manette des fonctions du four sur la
position Arrêt.
5.2 Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Préchauffage
rapide
Pour diminuer le temps de préchauffage.
Chaleur tour-
nante
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni-
veaux des aliments nécessitant une température de
cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélan-
gent.
Sole pulsée Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte.
Convection na-
turelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résis-
tances supérieure et inférieure fonctionnent en même
temps.
FRANÇAIS 49
Fonction du four Utilisation
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la
résistance inférieure fonctionne.
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais en petites
quantités au centre de la grille. Pour faire griller du
pain.
Turbo gril
Pour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le
ventilateur du four fonctionnent en même temps pour
faire circuler de l'air chaud autour des aliments.
Chaleur tour-
nante + Vapeur
Pour cuire des plats à la vapeur.
Pyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique du
four. Cette fonction permet de brûler les salissures ré-
siduelles à l'intérieur du four. Le four chauffe à une
température d'environ 500 °C.
5.3 Fonction Préchauffage
rapide
La fonction de préchauffage rapide dimi-
nue le temps de chauffe.
1.
Réglez la fonction de préchauffage
rapide. Reportez-vous au tableau
des fonctions du four.
2.
Tournez la manette de température
/ pour régler la température.
3.
Lorsque l'appareil atteint la tempé-
rature réglée, un signal sonore re-
tentit.
La fonction de préchauffage rapi-
de ne se désactive pas après le
signal sonore. Vous devez désac-
tiver cette fonction manuelle-
ment.
4.
Réglez une fonction du four.
5.4 Affichage
1
Minuterie
2
Voyant de chauffe et de chaleur rési-
duelle
3
Réservoir d'eau (uniquement sur cer-
tains modèles)
4
Sonde à viande (sur certains modè-
les uniquement)
5
Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
6
Heures/minutes
7
Fonctions de l'horloge
17 2 3
4567
5.5 Touches
Touche Fonction Description
Horloge Pour régler une fonction de l'horloge.
,
Moins, Plus Pour régler l'heure.
50
www.aeg.com
Touche Fonction Description
Minuteur Pour régler le minuteur. Maintenez cette touche
enfoncée plus de 3 secondes pour activer ou
désactiver l'éclairage du four.
Température Pour vérifier la température du four ou la tempé-
rature à cœur de la sonde à viande (si présente).
Ne l'utilisez que si une fonction du four est en
cours de fonctionnement.
5.6 Voyant de chauffe / de
chaleur résiduelle
Lorsque vous activez une fonction du
four, les segments s'affichent un à un
. Les barres indiquent l'augmentation ou
la diminution de la température du four.
Lorsque vous désactivez l'appareil, le
voyant de chaleur résiduelle
s'affiche
si la température à l'intérieur du four dé-
passe 40 °C. Tournez le thermostat vers
la gauche ou la droite pour que la tem-
pérature du four s'affiche.
5.7 Cuisson à la vapeur
1.
Réglez la fonction .
2.
Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir. Versez de l'eau
dans le bac à eau jusqu'à ce que le
voyant Réservoir plein s'allume. Le
réservoir a une contenance maxima-
le de 900 ml. Cette quantité est suffi-
sante pour environ 55 à 60 minutes
de cuisson.
N'utilisez que de l'eau. N'utilisez
pas d'eau filtrée (déminéralisée)
ou distillée. N'utilisez pas d'au-
tres liquides.
Ne versez pas de liquides inflam-
mables ni d'alcool (eau de vie,
whisky, cognac, etc.) dans le bac
à eau.
3.
Replacez le bac à eau dans sa posi-
tion initiale.
4.
Préparez les aliments dans des réci-
pients adaptés.
5.
Réglez la température entre 130 °C
et 230 °C. La cuisson à la vapeur
n'offre pas de bons résultats avec
des températures supérieures à
230 °C.
6.
Videz le réservoir à la fin de la cuis-
son à la vapeur.
AVERTISSEMENT
Attendez au moins 60 minutes
après chaque utilisation de la
fonction Chaleur tournante + Va-
peur afin d'éviter que de l'eau
chaude ne s'écoule de la vanne
de vidange de l'eau.
5.8 Voyant du réservoir d'eau
Lorsque la cuisson à la vapeur est en
cours, le voyant du réservoir d'eau s'affi-
che. Le voyant du réservoir d'eau indi-
que le niveau d'eau restant dans le ré-
servoir.
: Le réservoir est plein. Un signal
sonore retentit lorsque le réservoir est
plein.
: Le réservoir est à moitié plein.
: Le réservoir est vide. Un signal
sonore retentit lorsque le réservoir
doit être rempli.
Si vous versez trop d'eau dans le
réservoir, le dispositif de sécurité
déversera l'excédent d'eau dans
le fond du four.
Épongez l'excédent d'eau.
5.9 Vidange du réservoir d'eau
Assurez-vous que l'appareil a re-
froidi avant de vider le réservoir
d'eau.
1.
Préparez le tuyau de vidange (C)
fourni dans le même sachet que le
mode d'emploi. Placez l'embout (B)
sur l'une des extrémités du tuyau de
vidange.
FRANÇAIS 51
2.
Placez l'autre extrémité du tuyau de
vidange (C) dans un récipient. Pla-
cez-le plus bas que la vanne de vi-
dange (A).
B
C
A
3.
Ouvrez la porte du four puis insérez
l'embout (B) dans la vanne de vidan-
ge (A).
4.
Appuyez à plusieurs reprises sur
l'embout lorsque vous videz le réser-
voir d'eau.
5.
Retirez l'embout de la vanne lorsque
l'eau cesse de s'écouler.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'eau de vidange
pour remplir de nouveau le ré-
servoir d'eau.
Il peut rester un peu d'eau dans
le réservoir lorsque le symbole
s'affiche. Attendez que l'eau
cesse de s'écouler de la vanne
de vidange de l'eau.
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE
Sym-
bole
Fonction Description
Minuteur Pour régler un décompte.
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous
au chapitre « Réglage de l'heure ».
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
Définissez tout d'abord une fonction du four avant de
régler cette fonction.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Défi-
nissez tout d'abord une fonction du four avant de ré-
gler cette fonction. Vous pouvez utiliser simultanément
les fonctions Durée et Fin (Départ différé) pour définir
l'heure à laquelle l'appareil doit s'allumer puis s'étein-
dre.
Appuyez sur à plusieurs repri-
ses pour modifier la fonction de
l'horloge.
Appuyez sur pour confirmer
les réglages des fonctions de
l'horloge ou attendez 5 secondes
pour que le réglage soit automa-
tiquement confirmé.
6.1 Réglage de la fonction
Durée ou Fin
1.
Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le symbole
ou
clignote sur l'affichage.
2.
Appuyez sur + ou - pour régler les
minutes.
3.
Appuyez sur la touche pour con-
firmer.
4.
Appuyez sur + ou - pour régler
l'heure.
52
www.aeg.com
5.
Appuyez sur la touche pour con-
firmer.
6.
Lorsque le temps défini est écoulé,
le symbole
ou et le temps
défini clignotent. Le signal sonore
retentit pendant deux minutes. L'ap-
pareil s'éteint. Appuyez sur une tou-
che pour arrêter le signal sonore.
7.
Tournez la manette du four sur la
position Arrêt.
Si vous appuyez sur lors du
réglage des heures pour la fonc-
tion Durée
, l'appareil passe
au réglage de la fonction Fin
.
6.2 Réglage du minuteur
Utilisez-le pour régler un décompte. La
durée maximale pouvant être définie est
de 23 heures et 59 minutes. Cette fonc-
tion est sans effet sur le fonctionnement
du four. Vous pouvez utiliser le minuteur
à tout moment, même lorsque l'appareil
est éteint.
1.
Appuyez sur . et 00 clignotent
sur l'affichage.
2.
Appuyez sur + ou - pour régler le
minuteur. Le temps est d'abord affi-
ché en minutes et secondes. Lors-
que vous réglez une durée supérieu-
re à 60 minutes, le symbole
s'af-
fiche. L'appareil calcule alors la du-
rée en heures et minutes.
3.
Le minuteur démarre automatique-
ment au bout de cinq secondes.
Au bout de 90 % du temps défi-
ni, un signal sonore retentit.
4.
À la fin du temps réglé, un signal so-
nore retentit pendant deux minutes.
00:00 et
clignotent sur l'afficha-
ge. Appuyez sur une touche pour ar-
rêter le signal sonore.
Si vous réglez la minuterie alors
que la fonction Durée ou Fin est
activée, le symbole
s'allume
sur l'affichage.
6.3 Minuteur de durée de
fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de fonc-
tionnement pour contrôler la durée de
fonctionnement du four. Il se met en
fonctionnement dès que le four com-
mence à chauffer.
Pour réinitialiser le minuteur de durée de
fonctionnement, appuyez sur les touches
+ et - et maintenez-les enfoncées. Le mi-
nuteur démarre.
Vous ne pouvez pas utiliser le mi-
nuteur de durée de fonctionne-
ment lorsque les fonctions Durée
ou Fin sont activées.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
7.1 Sonde à viande
La sonde à viande mesure la températu-
re à cœur de la viande. L'appareil
s'éteint lorsque la température réglée
est atteinte.
Vous devez régler deux
températures :
La température du four. Reportez-
vous au tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportez-vous
au tableau de la sonde à viande.
N'utilisez que la sonde à viande
fournie avec l'appareil ou des
pièces de rechange d'origine.
1.
Sélectionnez la température et la
fonction du four.
2.
Placez la pointe de la sonde à vian-
de (avec le symbole
sur la poi-
gnée) au centre de la viande.
FRANÇAIS 53
3.
Branchez la fiche de la sonde à vian-
de dans la prise située à l'avant de
l'appareil. L'affichage indique le
symbole de la sonde à viande et la
température à cœur par défaut.
Lorsque vous utilisez la sonde à vian-
de pour la première fois, la tempéra-
ture à cœur par défaut est de 60 °C.
4.
Lorsque clignote, vous pouvez
utiliser la manette de température
pour modifier la température à cœur
par défaut.
5.
Appuyez sur pour sauvegarder la
nouvelle température à cœur ou at-
tendez 10 secondes pour que ce ré-
glage soit automatiquement sauve-
gardé. La nouvelle température à
cœur par défaut s'affiche lors de la
prochaine utilisation de la sonde à
viande.
6.
Assurez-vous que la sonde à viande
est bien insérée dans la viande et
que la fiche est bien branchée dans
la prise de l'appareil durant la cuis-
son.
7.
Lorsque la viande atteint la tempéra-
ture à cœur réglée, les symboles de
la température à cœur et de la son-
de à viande clignotent. Un signal so-
nore retentit pendant deux minutes.
Appuyez sur une touche ou ouvrez la
porte de l'appareil pour arrêter le si-
gnal.
8.
Retirez la fiche de la sonde à viande
de la prise. Sortez la viande de l'ap-
pareil.
9.
Éteignez l'appareil.
Lorsque l'appareil calcule pour la
première fois la durée provisoire,
le symbole - clignote sur l'afficha-
ge. Une fois le calcul effectué,
l'affichage indique la durée de la
cuisson. Le calcul est effectué en
tâche de fond durant la cuisson
et la durée est mise à jour sur
l'affichage si nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment
la température à cœur durant la
cuisson :
1.
Appuyez sur :
Une fois : l'affichage indique la
température à cœur réglée puis,
toutes les 10 secondes, la tempé-
rature à cœur actuelle.
Deux fois : l'affichage indique la
température actuelle du four puis,
toutes les 10 secondes, la tempé-
rature réglée du four.
Trois fois : l'affichage indique la
température réglée du four.
2.
Tournez la manette de température
pour modifier la température.
54
www.aeg.com
7.2 Rails télescopiques
°C
1.
Tirez sur les rails télescopiques de
droite et de gauche pour les sortir.
°C
2.
Placez la grille métallique sur les
rails télescopiques et poussez-les
dans l'appareil.
Assurez-vous d'avoir poussé com-
plètement les rails télescopiques
dans l'appareil avant de fermer la
porte du four.
Conservez les instructions d'ins-
tallation des rails télescopiques
pour une utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
du four peuvent être insérées et retirées
plus facilement.
ATTENTION
Les rails télescopiques ne pas-
sent pas au lave-vaisselle. Ne lu-
brifiez pas les rails télescopiques.
7.3 Accessoires pour la
cuisson à la vapeur
Le kit d'accessoires pour la cuis-
son à la vapeur n'est pas fourni
avec l'appareil. Pour plus d'infor-
mations, veuillez contacter votre
revendeur local.
Le plat de cuisson diététique pour les
fonctions de cuisson à la vapeur.
Récipient en verre (A)
FRANÇAIS 55
Couvercle (B)
Tube de l'injecteur (C)
Injecteur pour une cuisson directe à la
vapeur (D)
Grille en acier (E)
C
Le plat est composé d'un récipient en
verre, d'un couvercle doté d'un orifice
pour le tube de l'injecteur (C) et d'une
grille en acier à placer au fond du plat
de cuisson.
56
www.aeg.com
C
D
L'injecteur et le tube de l'injecteur. « C »
est le tube de l'injecteur pour la cuisson
à la vapeur, « D » est l'injecteur pour la
cuisson à la vapeur directe.
Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique
Placez les aliments sur la grille en acier
dans le plat de cuisson puis couvrez-le.
Insérez le tube de l'injecteur dans l'orifi-
ce spécial du couvercle du plat de cuis-
son diététique. Placez le plat de cuisson
sur le 2e niveau en partant du bas. Insé-
rez l'autre extrémité du tube de l'injec-
teur dans le tuyau d'arrivée de la vapeur.
(reportez-vous au chapitre « Description
de l'appareil »).
Assurez-vous de ne pas écraser le tube
de l'injecteur et de ne pas le laisser tou-
cher la voûte du four. Réglez le four sur
la fonction de cuisson à la vapeur.
Cuisson à la vapeur directe
Placez les aliments sur la grille en acier
dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau.
Insérez l'injecteur (D) dans le tube de
l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité
dans le tuyau d'arrivée de la vapeur.
N'utilisez pas le couvercle du
plat.
Pour cuire des aliments tels que du pou-
let, du canard, de la dinde, du chevreau
ou de gros poissons, insérez l'injecteur
(D) directement dans la partie vide de la
viande. Veillez à ne pas boucher les
trous.
FRANÇAIS 57
Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le
2e niveau en partant du bas. Assurez-
vous de ne pas écraser le tube de l'injec-
teur et de ne pas le laisser toucher la
voûte du four. Réglez le four sur la fonc-
tion de cuisson à la vapeur.
Pour plus d'informations sur la cuisson à
la vapeur, reportez-vous aux tableaux de
cuisson à la vapeur dans le chapitre
« Conseils ».
Le tube de l'injecteur est spécia-
lement conçu pour la cuisson
d'aliments et ne contient pas de
substances nocives.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'in-
jecteur tandis que le four est en fonc-
tionnement. Utilisez toujours des gants
de cuisine pour manipuler l'injecteur
lorsque le four est chaud. Démontez
toujours l'injecteur du four lorsque vous
n'utilisez pas la fonction vapeur.
Ne posez pas de plat de cuisson chaud
sur une surface froide ou mouillée.
Ne versez pas de liquides froids dans le
plat de cuisson lorsqu'il est chaud.
N'utilisez pas le plat de cuisson sur une
table de cuisson chaude.
58
www.aeg.com
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec
des produits ou poudres abrasifs, ni avec
une éponge métallique.
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
8.1 Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner. Cette sé-
curité vous assure que les enfants ne
peuvent pas activer accidentellement
l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1.
Ne sélectionnez aucune fonction du
four.
2.
Appuyez simultanément sur les tou-
ches
et + pendant deux secon-
des.
3.
Un signal sonore retentit. SAFE et
apparaissent ou disparaissent de
l'affichage (lorsque vous activez ou
désactivez la Sécurité enfants).
Si le four dispose d'une fonction
de nettoyage par pyrolyse, la
porte est verrouillée.
SAFE et
s'affichent lorsque
vous tournez une manette ou ap-
puyez sur une touche.
8.2 Touches Verrouil.
Applicable aux modèles avec
fonction Pyrolyse.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire
d'une fonction du four. Vous ne pouvez
activer la fonction Touches Verrouil. que
lorsque l'appareil est en fonctionne-
ment.
Activation et désactivation de la
fonction Touches Verrouil. :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Activez une fonction ou un réglage
du four.
3.
Appuyez simultanément sur les tou-
ches
et + et maintenez-les enfon-
cées pendant deux secondes.
4.
Un signal sonore retentit. Loc s'allu-
me ou s'éteint sur l'affichage (lors-
que vous activez/désactivez la fonc-
tion Touches verrouil.).
Si le four dispose d'une fonction
de nettoyage par pyrolyse, la
porte est verrouillée ;
s'affi-
che.
Vous pouvez éteindre l'appareil
quand la fonction Touches Ver-
rouil. est activée. Lorsque vous
éteignez l'appareil, la fonction
Touches Verrouil. est désactivée.
Loc s'allume sur l'affichage lors-
que vous tournez une manette
ou appuyez sur une touche.
8.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint au bout d'un certain temps :
Si une fonction du four est en cours.
Si vous ne modifiez pas la température
du four.
Température du
four
Arrêt automati-
que au bout de
30 - 115 °C 12.5 h
FRANÇAIS 59
Température du
four
Arrêt automati-
que au bout de
120 - 195 °C 8.5 h
200 - 245 °C 5.5 h
250 °C - tempé-
rature maximale
3.0 h
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche pour faire fonctionner de
nouveau l'appareil.
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions du four,
à l'exception des fonctions Du-
rée, Fin, Départ différé et Sonde
à viande.
8.4 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatique-
ment en marche pour refroidir les surfa-
ces de l'appareil. Lorsque le four est mis
à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse-
ment continue à fonctionner jusqu'à ce
que l'appareil refroidisse.
8.5 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appa-
reil ou des composants défectueux peu-
vent causer une surchauffe dangereuse.
Pour éviter cela, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant l'ali-
mentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
9. CONSEILS UTILES
9.1 Intérieur de la porte
Sur certains modèles, vous trouverez à
l'intérieur de la porte du four :
Les numéros des niveaux d'enfourne-
ment.
Des informations sur les modes de
cuisson, les niveaux d'enfournement
et les températures recommandés
pour des plats spécifiques.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uni-
quement à titre indicatif. Ils va-
rient en fonction des recettes
ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
Le four dispose de cinq niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gra-
dins à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spé-
cial qui permet à l'air de circuler et qui
recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à l'inté-
rieur et croquants à l'extérieur. Le
temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits au mi-
nimum.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de
la porte. Ce phénomène est normal.
Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte de l'appareil en fonc-
tionnement. Pour diminuer la conden-
sation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos ali-
ments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisa-
tion de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire di-
rectement en contact avec la sole de
votre four. Cela entraînerait une dété-
rioration de l'émail et modifierait les
résultats de cuisson.
9.2 Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux
3/4 du temps de cuisson.
60
www.aeg.com
Si vous utilisez deux plateaux de cuis-
son en même temps, laissez un niveau
libre entre les deux.
9.3 Cuisson de viande et de
poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four
de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes
afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quanti-
té de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.
Pour éviter que la fumée ne se con-
dense, ajoutez à nouveau de l'eau
dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
9.4 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos re-
cettes et les quantités lorsque vous utili-
serez l'appareil.
9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
TYPE DE
PLAT
Convection na-
turelle
Chaleur tournan-
te
Durée
de cuis-
son
[min]
Notes
Position
de la
grille
Temp
. [°C]
Position
de la gril-
le
Temp
. [°C]
Pâtes à gâ-
teaux
2 170 3 (2 et 4) 160 45-60 Dans un mou-
le à gâteau
Pâte sablée 2 170 3 (2 et 4) 160 20-30 Dans un mou-
le à gâteau
Gâteau au
fromage
1 170 2 165 60-80 Dans un mou-
le à gâteau
de 26 cm
Tarte aux
pommes
2 170 2 (gauche
et droit)
160 80-100 Dans deux
moules à gâ-
teau de
20 cm sur une
grille métalli-
que
1)
Strudel 3 175 2 150 60-80 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Tarte à la
confiture
2 170 2 (gauche
et droit)
165 30-40 Dans un mou-
le à gâteau
de 26 cm
Génoise/
Gâteau Sa-
voie
2 170 2 160 50-60 Dans un mou-
le à gâteau
de 26 cm
FRANÇAIS 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG BP5014321M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues