Renkforce RUSD-1803BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
54
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................55
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................55
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................56
4. Contenu de la livraison ......................................................................................................................................56
5. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................57
6. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................................58
7. Aperçu ...............................................................................................................................................................59
8. Montage mécanique ..........................................................................................................................................60
a) Retrait et mise en place de la façade ..........................................................................................................60
b) Montage dans la baie radio .........................................................................................................................61
c) Démontage ..................................................................................................................................................62
d) Microphone mains-libres .............................................................................................................................62
9. Raccordement électrique ...................................................................................................................................63
a) Branchementdel’antenne ...........................................................................................................................63
b) Raccordement des sorties LINE ..................................................................................................................64
c) Prise AUX ....................................................................................................................................................64
d) Raccordement du microphone à haut-parleur .............................................................................................64
e) Raccordementdeshaut-parleursetdel’alimentationélectrique .................................................................64
10. Utilisation ...........................................................................................................................................................66
a) Utilisation générale ......................................................................................................................................66
b) Congurationdumenu ................................................................................................................................67
c) Mode radio ...................................................................................................................................................69
d) Mode USB / carte mémoire .........................................................................................................................73
e) Mode Bluetooth
®
..........................................................................................................................................74
11. Maintenance et entretien ...................................................................................................................................76
a) Remplacement des fusibles ........................................................................................................................76
b) Nettoyage ....................................................................................................................................................76
12. Résolution des problèmes .................................................................................................................................77
13. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................................................78
14. Élimination .........................................................................................................................................................78
15. Données techniques ..........................................................................................................................................79
55
1. Introduction
Chère cliente, chere client,
Nousvousremercionspourl’achatdeceproduit.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Andemaintenir
leproduitenbonétatetdegarantirunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativementrespecterle
présentmoded’emploi!
Leprésentmoded’emploifaitpartieintégrantedeceproduit.Ilcontientdesremarquesimportantesà
propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de
cessiondeceproduitàdestiers.Conservezdoncleprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulterà
tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Lesymboleaveclepointd’exclamationdansletriangleindiquedesinformationsimportantesdansce
moded’emploi,quidoiventêtreimpérativementobservées.
Lesymboledelaècheprécèdelesastucesetindicationsparticulièressurlefonctionnement.
56
3. Utilisation conforme
L’autoradioRenkforcepermetderecevoirlesstationsderadiodanslesvéhicules,derendrelesdonnéesaudiode
supportsdemémoireadaptésetd’amplierourendrelessignauxaudioobtenus.Deplus,ilsertdedispositifmains
libres et de lecture pour les téléphones mobiles compatibles Bluetooth
®
.
Pourlalecture,l’appareildoitêtreraccordéàdeshaut-parleurs.
Ce produit est exclusivement homologué pour le raccordement à un réseau de bord à tension continue 12 V avec
pôlenégatifdelabatterieduvéhiculesurlacarrosserie.L’autoradionedoitêtremontéetmisenservicequedansles
véhicules utilisant ce type de tension de bord.
Lorsdumontage,l’utilisateurdoitveilleràcequel’appareilneprennenil’humiditénil’eau.Éviterimpérativementtout
contact avec l'humidité.
Pourdes raisons desécurité et d’homologation, il est interdit de transformer et/ou de modier le produit.Toute
utilisationdu produit autreque celle précédemment décrite peut l'endommager. D’autre part, uneutilisation non
conformepeutprovoquerdesrisquestelsquecourt-circuit,incendie,etc.Lisezattentivementl’intégritédelanotice
d’utilisationetconservez-la.Encasderemiseduproduitàuntiers,ildoittoujoursêtreaccompagnédesonmode
d’emploi.
Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
4. Contenu de la livraison
• Autoradio avec unité de commande
• Étuideprotectionpourl’unitédecommande
• Microphone mains-libres
• Cadre de montage
• 2 x clé de déblocage
• Accessoires de montage
• Jeu de câbles de raccordement
• Mode d'emploi
Modes d’emploi actuels
Téléchargezlemoded’emploigénéralàpartirdulienwww.conrad.com/downloads ou scannez
l’imageducodeQR.Suivezlesinstructionssurlesiteweb.
57
5. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. En cas de
non-respect des consignes de sécurité et des informations à propos de la manipulation correcte
contenues dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
corporels et matériels pouvant en résulter. En outre, dans de tels cas la garantie commerciale ou
légale s’annule.
• Ce produit n´est pas un jouet. Gardez-le donc hors de portée des enfants.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Protégez l’appareil contre les fortes vibrations, l’humidité élevée, l’eau, les gaz inammables, les
vapeurs et les solvants.
• N'exposez pas l'appareil à des contraintes mécaniques.
• Sisonfonctionnementn’estplussécurisé,mettezl’appareilhorsserviceetprotégez-lecontretoute
utilisation intempestive. Le fonctionnement sécurisé n'est plus assuré lorsque le produit :
- présente des dommages apparents,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions ambiantes défavorables ou
- a subi des contraintes de transport considérables.
• Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs et les chutes, même de faible hauteur,
peuventl’endommager.
• Observez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi des autres appareils auxquels est
raccordé l'appareil concerné.
• Respecterégalementlesconsignesdesécuritésupplémentairesgurantdanslesdifférentschapitres
du présent mode d'emploi.
• Si vous avez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au branchement de l’appareil,
adressez-vous à un technicien.
• Faites exécuter les travaux de maintenance, adaptation ou réparation exclusivement par un spécialiste
ou un atelier spécialisé. N´ouvrez pas l´appareil. Risque d'électrocution !
• Si vous avez des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, veuillez vous adresser à
notre service technique ou à d'autres spécialistes.
• N’utilisezl’appareilquedansdesrégionsavecunclimattempéréetnonpasdansdesrégionsavecun
climat tropical.
• Un volume sonore trop élevé dans l’habitacle du véhicule peut gêner la perception des signaux
acoustiquesd’avertissement.Celareprésenteundangerpourvousainsiquepourlesautresusagersde
la route. Veillez donc à un réglage approprié du volume.
• L’inattentionsurlaroutepeutprovoquerdegravesaccidents.Veuillezdoncprocéderàlacommande
delachaînehi-uniquementlorsquelacirculationlepermet.Nevouslaissezpasdistraireparson
maniement et restez attentif à la circulation.
• Ilestdéconseilléd’écouterdelamusiquedemanièreprolongéeàunvolumesonoreexcessif.Celapeut
occasionner des troubles auditifs.
58
6. Caractéristiques et fonctions
• Radio FM avec fonction RDS
• Unité de commande amovible
• Interfaces USB et SD
• Dispositif mains libres Bluetooth
®
avec microphone externe.
• Lecture musicale via l´interface Bluetooth
®
(A2DP)
• Puissance de sortie élevée (4 x 40 W max.)
• Sortiedepréamplicateurpourleraccordementd’unamplicateur
• Connexion pour sources audio externes à l'élément de commande
• Réglage électronique du volume, des basses, des aiguës, du fader et équilibrage des voies
• Processeurdesignauxnumériquespourl’adaptationdelacaractéristiquesonoreauxdifférentstypesdemusique
• Circuit Loudness
• Syntonisationélectroniqueprécisedesstationsaumoyend’unsyntoniseurPLL
• 18 stations radio programmables
• Recherche manuelle et automatique des stations dans les deux sens de recherche
• Mémorisation automatique des stations
• AfchageID3tag
• Réglagedel’heurevialesystèmeRDS
• Terminal de connexion ISO
59
7. Aperçu
1 Touche
2 Touche MUT/
3 Bouton rotatif
4 Touche AF
5 Touche TA/
6 Écran
7 Touche OPEN
8 Port USB
9 Prise AUX
10 Touche 6/
11 Touche 5/
12 Touche 4/RDM
13 Touche 3/RPT
14 Touche 2/INT
15 Touche 1/
16 Touche F/PS
17 Touche BND/ID3
18 Touche PTY/CLK
19 Touche
20 Touche MOD/
21 Lecteur de cartes SD
22 Touche RESET
60
8. Montage mécanique
Les constructeurs prévoient un emplacement pour le montage de l’autoradio dans la plupart des véhicules.
L’emplacementdemontageestdénientenantcomptedesaspectsdesécurité.Pourcetteraison,ilestconseilléde
monterl’autoradioàl’emplacementprévuàceteffet.
L’appareildoitêtreinstallédansunebaiedemontageDINauxdimensions182x53mm.Cesdimensionsdemontage
sont normalisées et sont généralement respectées par tous les constructeurs automobiles.
Siaucunebaiedemontagen’estprévue,veuillezconsultervotreconcessionnaireautomobilequivousindiquera
l’emplacementprévupourlemontagedel’autoradio.
Choisissezsoigneusementl’emplacementpourlemontageenveillantàcequel’appareilnegênepasle
conducteur au volant et ne détourne pas son attention de la circulation.
Utilisezlematérieldemontagefourniandegarantiruneinstallationsûre.
Lesmodicationsduvéhicule,indispensablespourlemontagedel’autoradiooud’autrescomposants,
doivent toujours être effectuées de manière à ne pas compromettre la sécurité routière ni la stabilité de la
constructionduvéhicule.Pourdenombreuxvéhicules,ladécouped’unetôleàl’aided’unesciesuftpour
perdrel’autorisationd’exploitation.
Commel’appareilproduitdelachaleurpendantsonfonctionnement,l’emplacementprévupourlemontage
doit être résistant à la chaleur.
Avantdepercerdestrousdexation,assurez-vousqu’aucuncâbleélectrique,conduitedefrein,réservoir
d’essenceouobjetssimilairesnesoientendommagés.
Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le montage de vos composants
hi-automobiles.
Lors du montage de votre chaîne hi-, tenez compte des risques de blessure qui peuvent émaner
d’appareilssusceptiblesdesedétacherencasd’accident.Pourcetteraison,xezbientouteslespiècesà
un emplacement ne présentant aucun danger pour les passagers.
Avant le montage de l'appareil, contrôlez la profondeur du logement prévu. Pour le montage il faut une
profondeurd’aumoins90mm.
a) Retrait et mise en place de la façade
Lafaçadepeutêtreretiréeandedécouragerlesvoleurs.
• Éteignezl’appareilavantderetirerlafaçade.
• AppuyezsurlatoucheOPEN(ouvrir)(7)etretirezl’élémentdecommandedel’appareilavecsoncôtédroit.
• Retirez la partie gauche de son système de blocage.
• Retirezlafaçade,rangez-ladansl’étuideprotectionfourni.
• Pourxerl’élémentdecommande,insérezlecôtégauchedanslesupportetenclenchezensuitelecôtédroitde
l’élémentdecommandedansledispositifdeblocage.
• N’exercezaucunepressionsurl’écranoulestouchesdecommande.
61
Assurez-vous que la façade est dans la bonne position lorsque vous la replacez sur l'appareil.
N’exercezpas de trop forte pression sur l’appareil lorsque vous remettez la façade en place. Il suft
d'appuyer légèrement sur l'appareil pour le monter.
Sivousconservezlafaçade,placez-ladansl’étuideprotectionlivré.
b) Montage dans la baie radio
• Retirez la façade.
• Dégagezavecprécautionlecadreenplastiquedelafaçadedel’appareilenlepliantlégèrementversl’extérieur
et retirez-le.
• Déverrouillezlecadredemontageàl’aidedesdeuxclésdedéblocage(gure1,point2).
• Retirezlecadredemontageenletirantversl’arrière(gure1,point2).
• Introduisezlecadreencastrabledansl'ouvertured'emplacementduvéhicule(gure2).
• Pliezquelques-unsdescolliersdexationducadredemontagejusqu’àcequelecadresoitcorrectementxédans
labaiedemontage(gure3).
• Après avoir effectué tous les câblages éléctriques (voir « branchement électrique »), enfoncez l'appareil dans le
cadreencastrablejusqu'àcequ'ils'encliquettefermement(gure4).Veillezàglisserl’appareilcorrectementdans
lecadred’installation(lescontactsdelafaçadedoiventêtreendessous).
• Replacezànouveaulecadreenplastiquedel’avantdel’appareilsurl’appareil.
Gardezbienlesdeuxclésdedéblocage.Lecaséchéant,vousenaurezbesoinpourdémonterl’appareil.
• Fixezdeplusl‘appareilcontrelesvibrationsavecletenonàvisjointquevouspouvezxeràlapartiearrièrede
l’appareil.
• Unetelleprotectionestdéjàprévuedanslaplupartdesvéhicules.Lecascontraire,xezl’appareilàl’aided’une
bande de tôle perforée.
62
Pourlaxation,procédezdelamanièreindiquéesurlaguresuivante:
c) Démontage
• Retirez la façade.
• Dégagezavecprécautionlecadreenplastiquedelafaçadedel’appareilenlepliantlégèrementversl’extérieur
et retirez-le.
• Enfoncezlesdeuxclésdedéblocagedanslesfenteslatéralesducadredemontagejusqu’àcequel’appareilsoit
déverrouillé.
• Lecaséchéant,desserrezlavissanstêteaudosdel’appareil.
• Retirezavecprécautionl’autoradioducadreencastrableenletenantparlesclésdedéblocage.
• Débrancheztousraccordsenchablesaudosdel’appareil.
d) Microphone mains-libres
Lemicrophonepourlekitmains-librespeutêtrexéaupare-soleil,àl’habillagedelacolonnededirectionouàun
autreemplacementappropriédansl’habitacleduvéhicule.
Ilestinterditd’installerlemicrophoneetlecâblederaccordementdanslazonededéclenchementde
l’airbag.
• Fixezlemicrophonemains-libresàl’aidedelapinceàunemplacementapproprié.
• Posezlecâblederaccordementjusqu’àlabaieradio.
63
9. Raccordement électrique
Leraccordementélectriqueestréservéauxtechniciensqualiés.
And’éviterlescourts-circuitsetlesendommagementsquipourraientendécouler,lepôlenégatif(masse)
de la batterie du véhicule doit être déconnecté pendant le raccordement.
Rebranchez le pôle négatif de la batterie uniquement après avoir entièrement raccordé l’appareil et
contrôlé le raccordement.
Pourvérierlatensionsurlescâblesdetensiondebord,utilisezuniquementunvoltmètreouunelampe
témoin à diode car les lampes témoin normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi
endommagerl’électroniquedebord.
Durant le raccordement des câbles, veillez à ne pas les écraser ou les endommager au niveau des arêtes
vives.Utilisezdespasse-lsencaoutchouc.
Veillez à utiliser des câbles bilaires pour le raccordement des haut-parleurs. Isolez les points de
raccordement nus. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés au niveau des arêtes vives.
Employez uniquement des haut-parleurs avec une capacité de charge sufsante (voir « Données
techniques »).
Respectez la polarité des haut-parleurs ; les repères plus et moins doivent coïncider.
Les câbles de raccordement des haut-parleurs sont habituellement codés : Certains fabricants de haut-
parleursmarquentlecâble(+)avecunebandecoloréesupplémentaire,d’autresutilisentuncâblecannelé
pour le pôle (+) et un câble lisse pour le pôle (-).
L’appareilaétéconçupourunel’utilisationdehaut-parleursavecuneimpédanceminimalede4ohms.Ne
branchez jamais des haut-parleurs avec une impédance inférieure.
Dans la plupart des voitures, les câbles disponibles pour le branchement électrique et pour la connexion
des haut-parleurs sont déjà tracés jusqu'à la baie prévue à cet effet.
Le cas contraire, veiller à ce que les câbles posés par la suite soient protégés par les fusibles de bord
prévusàceteffet(voirmanueld’utilisationduvéhicule).
a) Branchement de l’antenne
• Raccordezlachedel’antennedevotrevéhiculeàlaprised’antenneaudosdel’appareil.
• Sivotrevéhiculeestéquipéd’unautreconnecteurd’antenne,veuillezutiliserunadaptateurcompatibledisponible
dans le commerce.
64
b) Raccordement des sorties LINE
L’autoradioestéquipédesortiesLINEpourleraccordementd’unamplicateurdesortie.
PourlaconnexiondesdouillesRCA,n'utilisezquedescâblesRCAblindésadaptésàceteffet.L’utilisation
d’autrescâblespourraitprovoquerdesperturbations.
Veillez à utiliser des câbles de raccordement aussi courts que possible.
Neposezpaslescâblesàproximitéd’autrescâbles.Celapermetd’éviterunparasitagedanslescâbles.
And’éviterlesdistorsionsetasymétriesquirisqueraientd’endommagerl’appareil,branchezuniquement
les appareils équipés de prises RCA identiques sur les prises RCA.
RaccordezlesprisesRCAaudosdel’appareilauxentréesdel’amplicateurdesortie.
La douille rouge est la connexion pour le canal droit
La douille blanche est prévue pour le raccordement du canal de gauche
c) Prise AUX
Un appareil audio externe (par ex. un lecteur MP3 portatif) dont le signal est transmis par les haut-parleurs peut être
raccordé à la prise AUX (9).
• Raccordez la prise AUX (9) à la sortie audio de l'appareil externe.
d) Raccordement du microphone à haut-parleur
• Raccordezlachedumicrophonemains-libresàlapriseducâblederaccordementnoiraudosdel’appareil.
e) Raccordement des haut-parleurs et de l’alimentation électrique
Lorsquel’affectationdesconnecteursmodulairesestidentique(àcontrôleraupréalable!),lesvéhiculeséquipésde
connecteursISOpeuventdirectementêtreraccordésauterminaldeconnexionISO.Encasd’affectationdifférentedes
connecteurs,effectuezleraccordementàl’aided’unadaptateurspéciqueauvéhiculedisponibledanslecommerce.
L’affectationdescontactsdelaprisefemellederaccordementdel’autoradioestindiquéesurlesguressuivantes.
Pour connaître l’affectation du connecteur modulaire de votre véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire
automobile.
65
Connecteur modulaire B (raccordement des haut-parleurs)
1 Haut-parleur arrière droit (+)
2 Haut-parleur arrière droit (-)
3 Haut-parleur avant droit (+)
4 Haut-parleur avant droit (-)
5 Haut-parleur avant gauche (+)
6 Haut-parleur avant gauche (-)
7 Haut-parleur arrière gauche (+)
8 Haut-parleur arrière gauche (-)
Connecteur modulaire A (alimentation électrique)
1 non affecté
2 non affecté
3 non affecté
4 Courant continu +12 V
5 Sortiedecommandedel’antenne
6 non affecté
7 Allumage +12 V
8 Masse
• La prise Courant continu +12 V (4) doit être raccordée à un câble qui fournit en permanence un courant
+12 V, également lorsque le contact est coupé (borne 30 du réseau de bord). Cette prise permet de mémoriser les
réglagesdel’utilisateur,l’heure,etc.
• La sortie de commande d’antenne (5) délivre à l’appareil sous tension une tension de +12 V.Ce câble peut
être utilisé pour l’alimentation électrique d’une antenne électrique ainsi que comme tension de seuil pour un
amplicateurdevoiture.
• La connexion Contact +12 V (7) doit être raccordée à une ligne uniquement sous tension +12 V lorsque le contact
est allumé (borne 15 du réseau de bord).
N’effectuezpasunbranchementsurlecourantcontinu.Labatteriedebordrisqueraitsinondesedécharger
encasd’immobilisationprolongéeduvéhicule.
• La connexion Masse (8) est raccordée à la carrosserie du véhicule.
La technologie de collage de plus en plus utilisée et les composants métalliques vernis ont pour effet de
limiter la conductivité électrique. Toutes les pièces en métal ne conviennent donc pas comme terre.
66
10. Utilisation
Ne mettez l'appareil en service qu'après vous être familiarisé avec les fonctions et le présent mode
d'emploi.
Contrôlez encore une fois si tous les raccordements ont correctement été effectués. Après ce contrôle,
reconnectez le pôle négatif de la batterie de bord.
a) Utilisation générale
Touche MUT/ (2)
• Cettetouchepermetd’allumeroud’éteindrel’appareiletd’activerlafonctionMute.
• Appuyezbrièvementsurlatouchedel’appareiléteintpourl’activer.
• Appuyezbrièvementsurlatouchedel’appareilactivépourl’éteindre.
• Appuyezbrièvementsurlatouchedel’appareilactivépouractiverlesystèmemute.MUTEapparaîtàl'écran(6).
Pour désactiver le mode Mute appuyer à nouveau mais brièvement sur la touche MUT/
(2).
Bouton rotatif (3)
• La puissance sonore est réglée en tournant ce bouton.
• En appuyant brièvement ou longuement sur ce bouton différents paramétrages de menu peuvent être effectués.
• Appuyer brièvement sur le bouton rotatif (3) :
BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > STEREO/MONO > LOC > BEEP
• Appuyer longuement sur le bouton rotatif (3) :
AF ON/OFF > TA SEEK/ALARM > PI MUTE/SOUND > RETUNE S/L > MASK DPI/ALL
• Cesparamètressont expliquésplusprécisément plusloindans ceguidesous larubrique« Congurationdu
menu ».
Écran (6)
• Touteslesinformationssontafchéessurl’écran(6)enfonctiondelasourceaudioactuellementrestituée(radio,
lecture USB, etc.).
Touche MOD / (20)
• Avec cette touche les différentes sources audio sont sélectionnées et le dispositif mains libres utilisé (pour plus de
détails, voir le chapitre « Fonctionnement Bluetooth
®
» plus loin dans ce guide).
• Appuyez brièvement sur la touche
MOD / (20) pour sélectionner la source suivante :
RADIO > BT AUDIO > USB > SD > AUX-IN
Si une des sources n'est pas activée, c'est-à-dire qu'aucun support n'a été inséré, celle-ci ne sera pas
considérée lors de la sélection.
67
Réglage de l’heure
• MaintenezlatouchePTY/CLK(18)enfoncéejusqu’àcequel’heures'afcheàl’écran.
• AppuyezdenouveausurlatouchePTY/CLK(18)etmaintenez-laenfoncéejusqu’àcequel’afchagedesheures
clignote.
• Réglez les heures en tournant le bouton rotatif (3).
• Appuyez sur le bouton rotatif (3) et réglez les minutes en tournant le bouton rotatif (3).
• AppuyezdenouveausurlatouchePTY/CLK(18)etmaintenez-laenfoncéejusqu’àcequel’afchageneclignote
plus pour mémoriser le réglage.
Touche OPEN (7)
• Appuyez sur cette touche pour déverrouiller la façade.
Fonction RESET
• Cettefonctionpermetderétablirlacongurationd’originepourtouslesréglages.
• Appuyez sur la touche RESET (22) avec un objet pointu (p. ex. un trombone de bureau déplié) dans les cas
suivants :
- àlandestravauxd’installationetderaccordement
- sil’appareilneréagitplusauxpressionssurlestouches
- lorsquel’écrann’afchequedescaractèresincompréhensibles
b) Conguration du menu
Pour choisir les paramètres du menu appuyez sur le bouton rotatif (3) brièvement ou longuement pour appeler
les deux niveaux de menu. Le premier niveau sert au réglage des fonctions utilisées régulièrement, à lors que le
deuxième niveau dispose des fonctions rarement utilisées.
Les options du réglage correspondant se sélectionnent en tournant le bouton rotatif.
Selon la source déjà active (radio, lecture USB, etc.) toutes les fonctions ne peuvent pas être réglées dans
certaines conditions.
Options de menu - Appuyer brièvement sur le bouton rotatif (3)
BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > STEREO/MONO > LOC > BEEP
• BASS règle le son dans les basses
• TRE règle le son dans les aigus
• BAL ajuste la balance de volume entre les enceintes droite et gauche
• FAD ajuste la balance de volume entre les enceintes avant et arrière
• LOUD ON/OFF
LOUD ON >> Le circuit Loudness est activé.
LOUDOFF>>LecircuitLoudnessestdésactivé.Lesonn’estpasmodulé.
La perception des sons aigus et graves par l'oreille humaine est plus faible quand le volume diminue.
Grâce à un renforcement de ces portées de fréquences au cas le volume serait faible (correction
Loudness),ilestpossibledepareràceteffetetd’obtenirunerestitutionaudioplusnaturelle.
68
• EQ - EQUALIZER
EQ OFF >> Égaliseur désactivé
CLASS >> Préréglage pour la musique classique
POP >> Préréglage pour la musique pop
ROCK >> Préréglage pour la musique rock
FLAT >> Égaliseur activé, courbe de réponse linéaire
• STEREO/MONO
STEREO >> La réception radio est en mode stéréo.
MONO >> La réception radio est en mode monophonique.
En cas de mauvaises conditions de réception, il peut être préférable de basculer la réception radio en
mono. En mono, le fonctionnement radio est sans parasite.
• LOC ON/OFF
LOC ON >> Seules les radios avec une très bonne intensité de champ sont reçues.
LOC OFF >> Tous le émetteurs sont reçus.
Dans les zones avec de nombreuses stations radio et une bonne réception il peut être utile de régler
l’optionLOCON.Icilesstationsàfaiblesignalquinepeuventêtrereçuesqueparasitéessontsautéesen
recherche automatique de radios.
• BEEP ON/OFF
ON>>Unbipdeconrmationretentitlorsdel'actionnementdestouches.
OFF>>Aucunbipdeconrmationretentitlorsdel'actionnementdestouches.
Options de menu - Appuyer longuement sur le bouton rotatif (3)
AF ON/OFF > TA SEEK/ALARM > PI MUTE/SOUND > RETUNE S/L > MASK DPI/ALL
• AF ON/OFF
AFON>poursuitedel’émissionautomatiqueactivée
AFOFF>poursuitedel’émissionautomatiquedésactivée
Cette option de menu a la même fonction que la touche AF (4) (présentation voir « Fonctionnement
radio »).
• TA SEEK/ALARM
TASEEK>>Encasdepertedesinformationsroutières,l’appareilrechercheunenouvellestationavecunidentiant
des informations routières.
TAALARM>>L’appareilémetunetonalitéd’avertissementlorsquelesignaldesinformationsroutièresnepeut
plus être reçu.
69
• PI SOUND/MUTE
Comportementdel’appareilencasd’entréedansunezoned’émissiondanslaquelle2différentsstationsavec
différentesidenticationsdeprogramme(PI)émettentlamêmeAF(fréquencealternative):
PISOUND>>L’appareilcommutependantquelquessecondessurlanouvellestationpuisrevientàlastation
précédente.
PU MUET >> La fonction Muet est activée pour la nouvelle station.
• RETUNE S/L
Réactiondel’appareilencasdepertedeladétectiondesinfostrac:
RETUNES>>Enl’absenced’identiantdesinformationsroutières,larechercheautomatiqueestlancéeaubout
de 30 secondes.
RETUNEL>>Enl’absencedesignalpourlesinformationsroutières,larechercheautomatiqueestlancéeaubout
de 90 secondes.
• MASK DPI/ALL
Comportementdel’appareildurantlarecherchedesstations:
MASK DPI >> Les fréquences alternatives avec différentes informations de programme (PI) ne sont pas prises en
compte.
MASK ALL >> Les fréquences alternatives avec des informations de programme (PI) et les fréquences alternatives,
dont le signal est plus puissant, mais sans informations RDS, ne sont pas prises en compte.
c) Mode radio
Le concept de réception RDS
Le sigle RDS signie Radio Data System (système de données radio). Cela signie que des informations
supplémentaires inaudibles codées sont émises par la station RDS FM.
Avecl’autoradioRenkforce,vouspossédezunappareilcapabled’évaluercesdonnéescodéesquisontdiffuséespar
presque tous les radio diffuseurs.
Les informations supplémentaires suivantes sont diffusées :
- Identicationduprogramme(PI)
- Identiantdesannoncesroutières(TP)
- Identiantd’annoncesroutières(TA)
- Nom de service du programme (PS)
- Fréquences alternatives (AF)
- Type de programme (PTY)
- Horloge (CT)
Identication du programme (PI)
Cesinformationspermettentaurécepteurd’identierunestationdefaçonunivoque.Ellespermettentàlaradiode
discernerleszonesdanslesquelleslemêmeprogrammeestémis.Dèsqu’ilcaptedessignauxfaibles,l’autoradio
s’accordesurunestationplusfortediffusantlamêmeidenticationduprogramme.
70
Identiant des annonces routières (TP)
Grâce à ce signal, le récepteur détecte que la station écoutée diffuse des annonces routières.
Identiant d’annonces routières (TA)
Cesignalindiqueladiffusiond’uneannonceroutièreetpermet,lecaséchéant,d’interromprelalectureencoursà
partird’uneautresource.
Nom de service du programme (PS)
Cetteinformationindiqueaurécepteurlenomdelastationqu’ilcapte.Lenomestdirectementafchésurl’écrande
l’autoradio,parex.RTL.
Fréquences alternatives (AF)
Une liste avec les fréquences alternatives diffusant pour le même programme est transmise. Si la station reçue
devienttropfaible,lerécepteurdétecte,àl’aidedusignalAF,lesfréquencessurlesquellesildoitchercherunestation
dont la réception est meilleure.
Type de programme (PTY)
Ce code fournit au récepteur les informations concernant le type du programme en cours de réception (par ex. sport,
musiqueclassique,actualités,etc.).Celapermetàl’auditeurderechercher,demanièreciblée,leprogrammedeson
choix.
Ilestainsiégalementpossibledediffuserunealarmeencasdecatastrophenationale.LeservicePTYn’estcependant
pas proposé par toutes les stations.
Horloge (CT)
Denombreusesstationsdiffusentl’heureactuelleaveclesinformations RDS. Lorsdelaréceptiondece signal,
l’appareilrègleautomatiquementl’heuredel’horlogeintégrée.
LesystèmeRDSoffredoncl’avantagedepouvoirpasserautomatiquementàunestationidentiqueetdontlaréception
estmeilleuredèsquevousquittezlazonedediffusion.Cependant,lechangementnes’effectueraquesiunestation
plus puissante avec le même programme est disponible.
Le système RDS ne peut pas éliminer les brèves dégradations du signal liées à la réception, la conséquence étant un
changementpermanentdefréquencesdel’autoradio.L’auditeurtrouveraitcelalargementplusgênantquedebrèves
perturbations de la réception.
UnautreavantagedusystèmeRDSestl’afchagedunomdelastation.Lenomd’unestationRDSestafchésur
l’écrandel’autoradio.
Fonctions des différentes touches
Touche BND/ID3 (17)
• Une pression sur cette touche permet de sélectionner la gamme de fréquences de la radio.
• 3 plages FM sont disponibles :
FM1 > FM2 > FM3
6 stations peuvent être mémorisées sur les touches de recherche des stations 1 à 6 (10 à 15) sur chacune
des trois bandes passantes.
71
Touches (1) et (19)
• Ces touches permettent de changer la fréquence de réception pour le réglage des stations en mode radio.
• Une pression brève sur une touche lance la recherche automatique des stations.
• Larecherchenes’arrêtequ’àlaprochainestationavecunebonneréception.
• Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche manuelle des stations est activée.
• L’indicationMANUALs’afchesurl’écran.
• Danscemode,lafréquencechangejusqu’àcequevousrelâchiezlatouchecorrespondante.Unebrèvepression
permet de changer progressivement la fréquence.
Lorsque les touches ne sont pas activées pendant un moment long, l'appareil repasse en recherche
automatiqued'émetteur.L’indicationAUTOs’afchebrièvementsurl’écran.
Touches des stations 1 à 6 (10 à 15)
• Une pression brève sur ces touches permet de directement sélectionner une station préalablement mémorisée.
• Pour mémoriser une station en cours d ‘écoute appuyez simplement sur la touche souhaitée environ trois secondes.
Chacune des trois bandes FM (FM1-3) comprend six touches station radio. Au total, il est donc possible de
mémoriser 18 stations.
Taste F/PS (16)
• Unepressionprolongéesurcettetouchepermetd’activerlamémorisationautomatiquedesstations.Cettefonction
permet de mémoriser automatiquement toutes les stations avec une bonne réception sur les touches des stations
1 à 6 (10 à 15).
• Une fois la procédure terminée, les stations mémorisées sont restituées pendant quelques secondes.
• En appuyant sur ces touches brièvement, les stations enregistrées sont diffusées quelques secondes (même
fonction, comme avec la mémorisation automatique des stations).
• Pour relire en permanence une station balayée, appuyez à nouveau brièvement sur la touche F/PS (16).
Touche AF (4)
• Appuyez brièvement sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction AF.
• LafonctionAFactivel’ajustementautomatiquedesstations(voir«LeconceptderéceptionRDS»).
• L’indicationAFs’afchesurl’écran.L’afchageclignotelorsquelaradiocapteunestationRDSfaibleounecapte
aucunestationRDS.Lesymboleresteafchéenpermanencelorsquelaqualitéderéceptiondelastationest
bonne.
• LafonctionAFdoitêtreactivéeanquel’appareilpuissesélectionnerautomatiquementunemeilleurestationen
cas de sortie de la zone de réception.
Cettefonctionpeutégalementêtreparamétréedansl’optiondemenu«AFON/OFF».Présentationvoir
« Paramétrage des menus »).
72
Touche TA/ (5)
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction TA.
• Lorsdelaréceptiond'unestationderadioguidage,TP=TrafcProgrammestafchésurl'écran.
• LorsquelafonctionTAestactivée,lesigleTAs’afcheégalementsurl’écran.
• Lorsdelarestitutiond’uneautresource(parex.lectureUSB),lafonctionMuetestactivéepourlastationencours
d’écoutependantlaréceptiondel’annonceroutière.
• Si une émission de radio est écoutée très doucement, le volume de diffusion des informations routières augmente
automatiquementjusqu’àunevaleurpréréglée.
• D’autre part, le dispositif mains libres est utilisé par cette touche (pour plus de détails, voir le chapitre
« Fonctionnement Bluetooth
®
» plus loin dans ce guide).
Recherche automatique PTY
LebalayagePTYestunbalayagedestation,quiréceptionneuniquementlesstationsavecunedétectionprédénie
de type de programme (PTY).
• AppuyezbrièvementsurlatouchePTY/CLK(18).Àl’écranapparaîtuntypedeprogrammedelalistesuivante.
• Appuyez à nouveau sur la touche PTY/CLK (18) pour sélectionner le type de programme musique ou voix.
• Appuyez sur une des touches station radio 1 à 6 (10 à 15), pour choisir le type de programme désiré.
• Pour obtenir les deuxième ou troisième type de programmes de la liste énumérée en dessous, appuyez à nouveau
sur le bouton de sélection correspondant.
• Quelquessecondesaprèslasélectiond’untypedeprogramme,lebalayagePTYdémarreautomatiquement.À
l’écranapparaîtSEEKPTY.
• Larecherches’arrêteàlaprochainestationdiffusantletypedeprogrammesélectionné.
• Enl’absencedestationdiffusantletypedeprogrammesélectionné,l’indicationPTYNONEs’afchesurl’écran.
Touche de station Type de programme Musique Type de programme Langue
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
73
d) Mode USB / carte mémoire
L’appareilestéquipéd’unportUSBetd’unlecteurdecartesmémoireSD.IlestainsipossibledelireleschiersMP3
enregistrés sur ces supports de données.
NeconnectezpasdelecteurMP3fonctionnantsurpilessurleportUSB.L’alimentationélectriqueduport
USB pourrait charger les piles insérées et provoquer ainsi une surchauffe, voire une explosion de la pile.
Vous pouvez connecter les supports USB avec une capacité maximale de 32 Go et dont la consommation
électrique ne dépasse 1 A sur le port USB.
Seuls les supports de données USB peuvent être raccordés au port USB. En général, les lecteurs MP3
munisd’unecheUSBbasculentenmodePCdèsqu’ilssontinsérés.Cemodenepermetpasdelireles
chiersmusicaux.Vouspouvezcependantégalementtoujoursbrancherlasortieaudiod'unlecteurMP3à
la prise AUX (9).
Les cartes SD avec une capacité maximale de 32 Go sont prises en charge. Tous les médias doivent être
formatés FAT 32.
En raison des innombrables supports USB et SD et de leurs fonctions parfois très spéciques aux
fabricants, il n'est pas possible de garantir que tous les supports soient reconnus, ni que toutes les
possibilités d'utilisation quant à cet appareil soient proposées.
Silesupportdedonnéesn’estpasreconnu,débranchezpuisrebranchez-le.
• Branchez votre support de données USB sur le port USB (8).
• Encasd’utilisationd’unecartemémoireSD,introduisez-ladanslelecteurdecartesSD(21).
• L’appareilcommuteautomatiquementsurl’entréecorrespondanteetlancelalecture.
• Le dernier support inséré est toujours sélectionné automatiquement.
Touche 1/ (15)
• Appuyez sur cette touche pour interrompre brièvement la lecture.
• Une nouvelle pression sur cette touche permet de reprendre la lecture au point elle a précédemment été
interrompue.
Touches (1) et (19)
Cestouchespermettentdesélectionnerlesdifférentespistesouderechercherunpassageprécisd’unepiste.
Lesèchessurlestouchesindiquentlesensderecherche(versl’avantouversl’arrière).
• Appuyez brièvement sur ces touches pour passer au titre suivant ou au titre précédent.
• Maintenez les touches enfoncées pour rechercher un passage précis de ce titre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Renkforce RUSD-1803BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire