Croozer Croozer Kid Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

I
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
3 in 1
Owners Manual
ENGLISH
www.croozer.com
Trailer
Stroller
Jogger
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
Croozer Kid Plus for 1
Croozer Kid Plus for 2
124 003 016
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Read this manual before using this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual
can result in serious injury or death. Keep this manual in a safe location for future reference.
Avant utilisation, lisez ce mode d’emploi et conformez-vous aux consignes de sécurité et prescriptions qu’il contient.
Le non-respect de ces consignes et prescriptions peut être à l’origine d’accidents aux conséquences potentiellement
mortelles. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
3 en 1
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Remorque
Poussette
Poussette jogging
I
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
F
Consignes de sécurité
Symboles et avertissements
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures légères si les instructions respectives ne
sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger matériel pouvant
endommager le Croozer Kid Plus ou l’environnement si
les instructions respectives ne sont pas respectées.
Conseil : dans ce mode d’emploi, « Conseil » indique un
conseil utile pour l’utilisation ou l’entretien du
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
Avertissement
Lisez et respectez les instructions de ce mode d’emploi .Ce
manuel contient des informations extrêmement importantes
pour la sécurité de votre enfant lors du transport. C’est pour-
quoi il est très important de lire attentivement l’ensemble du
mode d’emploi et de respecter les instructions. Si vous ne
comprenez pas certaines indications, veuillez vous adres-
ser à votre revendeur Croozer. Veuillez conserver ce mode
d’emploi, peut-être que vous en aurez besoin ultérieure-
ment. Si vous vendez ou donnez le Croozer Kid ou Croozer
Kid Plus à quelqu’un d’autre, veuillez y joindre le mode
d’emploi. Veuillez également tenir compte du mode d’emploi
du vélo tracteur la remorque. Ne pas lire ce mode d’emploi
ou ne pas s’y conformer vous expose ou expose votre
enfant à subir des blessures potentiellement mortelles.
Qui peut monter dans le Croozer Kid Plus ?
Pour être transportés dans le Croozer Kid ou Croozer Kid
Plus les enfants doivent être âgés d’au moins 12 mois (USA
et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) et
de 6 ans au plus, et ne pas mesurer plus de 117 cm (46
pouces). L’enfant doit être capable de se tenir assis tout
seul. Chez les enfants qui ne peuvent pas encore se tenir
assis tout seul, la musculature n’est pas encore entièrement
développée. Ils peuvent se blesser lors du transport. Ces
enfants doivent être uniquement transportés dans le siège
bébé disponible comme accessoire. Le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus est prévu pour deux enfants maximum. Le
transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada)
ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou d’enfants ne
se tenant pas assis seuls peut nuire gravement à leur santé.
En transportant des enfants de plus de 6 ans ou mesurant
plus de 46 pouces, la tenue de route du Croozer peut être
affectée, ce qui peut provoquer des accidents occasionnant
des blessures potentiellement mortelles.
Le transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et
Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou
d‘enfants qui ne se tiennent pas encore assis tout seuls
dans une remorque est interdit et peut nuire gravement à
leur santé. Les sièges et les ceintures de sécurité ont été
conçus pour des enfants plus grands. Dans des situations
dangereuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des
ceintures de sécurité et subir des blessures graves ou
mortelles.
Ne pas utiliser de siege auto ni aucun autre siège non
homologué pour le Croozer. L’utilisation de tels sièges
pourrait compromettre la sécurité du Croozer, ce qui
pourrait causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 2 est prévu pour
deux enfants maximum, le Croozer Kid ou Croozer Kid
Plus for 1 pour un seul enfant. Transporter un nombre
d‘enfants supérieur à celui indiqué ci-dessus peut altérer la
tenue de route, ce qui pourrait causer des accidents ent-
raînant des blessures potentiellement mortelles. Ne trans-
portez jamais plus d‘enfants que le nombre autorisé pour
la version du Croozer Kid ou Croozer Kid Plus utilisée.
Exigences requises pour le conducteur du du vélo
tracteur
Seules des personnes adultes et conscientes de leurs
responsabilités sont habilitées à tracter une remorque
dans laquelle se trouvent des enfants. Assurez-vous que
le vélo tracteur est homologué par son constructeur pour
la traction de remorques ! Tracter une remorque avec un
vélo non adapté à cet usage peut provoquer la rupture du
cadre et causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
En cas de doute, renseignez-vous sur les dispositions légales de
l’État ou de la région où vous souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus.
La roue arrière du vélo tracteur la remorque devrait être
équipée d’une protection anti-boue efficace. Autrement, des
cailloux ou d’autres objets projetés pourraient blesser l’enfant.
La remorque pour enfants ne doit pas être tirée par des
engins motorisés, à l’exception des vélos à assistance
électrique qui, d’un point de vue légal, sont considérés
comme des vélos. Les vélos électriques avec une vitesse
d’assistance supérieure à 25 km/h (15 mph ) ne sont pas
autorisés.Rouler à plus de 25 km/h (15 mph peut causer la
perte de contrôle de l’attelage et donc des accidents pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Renseignez-vous sur les dispositions légales concernant
le vélo tracteur en vigueur dans l’État ou la région où vous
souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus.
Le Croozer ne doit être attelé qu’à des vélos tracteurs
pourvus d’une roue arrière dont le diamètre est compris
entre 26 et 29 pouces (559-635 mm). Ces indications
se trouvent sur le  anc du pneu de la roue arrière. Par
exemple, l’indication 42-622 signi e que la largeur du pneu
est de 42 mm et que son diamètre est de 622 mm (c.à.d.
28 pouces). L’utilisation d’autres diamètres de roue arrière
peut altérer la tenue de route de la remorque à vélo, ce
qui peut causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
II
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Le vélo tracteur doit être équipé de freins efficaces. Cir-
culer sans freins efficaces peut provoquer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles. Pour
le montage de la roue arrière, conformez-vous au mode
d’emploi du vélo tracteur. En cas de doute, adressez-vous
à un atelier qualifié. Une roue arrière montée de façon
incorrecte pourrait se bloquer pendant la marche et provo-
quer des accidents entraînant des blessures potentielle-
ment mortelles.
Si le vélo tracteur ne peut pas être béquillé ou appuyé de
façon stable, il risque de basculer pendant la montée ou
la descente des enfants, ce qui peut causer des blessures
au cycliste ou aux enfants.
Utilisation du Croozer comme remorque vélo, comme
poussette de ville ou de jogging
Quand vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus,
celui-ci doit se trouver en parfait état de fonctionnement.
Des détériorations peuvent provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
C’est pourquoi il faut le soumettre régulièrement, au moins
une fois par an, à un contrôle technique dans un atelier
spécialisé.
Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance
d’un adulte, car ils peuvent être exposés sans défense à
des dangers graves voire mortels.
L’enfant doit être attaché en toutes circonstances ! Evitez
les accidents graves par chute ou glissement de l´enfant
hors de la remorque. Utilises toujours le harnais de secu-
rité. Dans le cas contraire, vous l’exposeriez, en cas de
danger, à un risque de blessures potentiellement mortelles
En cas d’accident, si les ceintures de sécurité ne sont pas
assez serrées ou les boucles mal fermées, cela peut pro-
voquer blessures des graves ou mortelles de l’enfant.
L’écart entre les sangles épaules et les épaules de l’enfant
doit être aussi petit que possible pour que l’enfant soit
retenu de façon optimale dans le siège. Si l’écart est trop
grand, l’enfant ne peut pas être suffisamment retenu dans
le siège, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles. Si l’écart
est trop petit, les sangles pourraient faire mal à l’enfant au
niveau des épaules.
Un harnais de sécurité en position fermée sans qu’un en-
fant y soit attaché peut former une boucle et être la cause
d’une strangulation qui peut être mortelle pour l’enfant.
C’est pourquoi vous devez laisser ouvert tout harnais non
utilisé
Il est essentiel que tous les travaux de maintenance et
d’entretien spécifiés dans le chapitre «Inspections et
entretien» soient effectués en respectant les intervalles
préconisés. Utiliser le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus s’il
n’est pas en parfait état de marche peut provoquer des
accidents entraînant des blessures graves voire mortelles.
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, utilisé comme re-
morque, poussette de ville ou de jogging, ne doit pas être
mis à proximité d’un feu ouvert ou de flammes. Il pourrait
prendre feu, ce qui peut entraîner des blessures potentiel-
lement mortelles.
Montage et réparation
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus doit être monté correc-
tement. Un montage ou des réparations incorrects peuvent
provoquer des accidents pouvant causer des blessures très
graves ou mortelles.
Respectez les instructions relatives au montage correct
du timon et de son dispositf d’attache au vélo. En cas de
doute, adressez-vous à un atelier qualifié.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en met-
tant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
Les réparations doivent impérativement être effectuées
dans les règles de l’art et en employant des pièces de
rechange d’origine. Des réparations effectuées de façon
incorrecte ou l’utilisation d’accessoires non agréés ou de
pieces inadéquates peuvent être la cause d‘accidents pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Après avoir monté les roues, vérifiez que le frein de sta-
tionnement fonctionne correctement. Utilisez toujours le
frein de stationnemement quand vous garez le Croozer Kid
ou Croozer Kid Plus, et vérifiez en le tirant et en le pous-
sant vers l’avant et vers l’arrière qu’il ne peut pas se mettre
à rouler tout seul. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus
dont le frein de stationnement ne serait pas correctement
serré pourrait se mettre à avancer tout seul et provoquer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
Le guidon doit toujours être correctement enclenché.
Autrement, il pourrait se défaire pendant l’utilisation, ce qui
peut provoquer un déplacement soudain du Croozer Kid
ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles.
Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ni modi-
fication d’aucune sorte n’est autorisée sur le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus.
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées
peuvent se détacher lors de l’utilisation, ce qui peut pro-
voquer des accidents pouvant causer des blessures très
graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le verrouil-
lage en tirant sur les deux roues. Les roues ne doivent pas
se laisser retirer sans appuyer sur le cache-poussière.
Utilisation du Croozer
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la trac-
tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo
n’a pas été homologué pour la traction d’une remorque
par le fabricant peut provoquer une rupture du cadre ou
d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant cau-
ser des blessures très graves ou mortelles peuvent en être
la conséquence. Le vélo doit être non seulement adapté à la
traction de remorques et homologué pour cet usage par le
fabricant, mais il doit également, avant d’être utilisé en tant
que vélo tracteur, être soumis à une inspection de sécurité
et d’aptitude à cet usage par un mécanicien qualifié.
III
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
F
Le cycliste et les enfants passagers de la remorque
devraient porter des casques certifiés CSPC (USA et
Canada) ou AS/NZS 2063:2008 (Australie et Nouvelle-
Zélande) Ceux-ci peuvent éviter des blessures en cas
d’accident. Circuler sans casque de vélo peut causer des
blessures potentiellement mortelles en cas d’accident.
L’utilisation d’une remorque à vélo affectent la tenue de route
du vélo tracteur. Avant chaque trajet, assurez-vous que la
remorque ne gêne le maniement ni des pédales, ni des freins
ni du guidon, sans quoi il y aurait un risque d’accident pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité, les
catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif obliga-
toire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans l’obscurité
ou par mauvaises conditions de visibilité sans un éclairage
suffisant expose au risque de ne pas être vu par les autres
usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Ne roulez jamais lors de mauvaises conditions de visibilité,
au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque.
Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous
voir, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer
des blessures graves ou mortelles.
La remorque doit être équipée à l’arrière d’un catadioptre
rouge homologue CSPC (USA et Canada) ou AS/NZS
2063:2008 (Australie et Nouvelle-Zélande). Sans quoi vous
vous exposez au risque de ne pas être vu par les autres
usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Lorsque le Croozer Kid Plus est utilisé en tant que
remorque pour vélo, le guidon poussette doit rester accro-
ché. En cas de basculement du Croozer Kid ou Croozer
Kid Plus, il sert de pare-chocs et peut servir de protection
aux passagers.
Une fois la remorque attelée au vélo, assurez-vous du
verrouillage correct de la connexion au niveau de la tête
d’attelage. En cas de verrouillage incorrect, le timon peut
se détacher du vélo tracteur pendant le trajet et provoquer
des accidents pouvant causer des blessures graves ou
mortelles.
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la sangle
de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du vélo trac-
teur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
L’attache doit être bien installée. Une pièce de l’attelage in-
correctement montée peut se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
La roue arrière doit être fixée correctement après le mon-
tage de l’attache. Si la roue arrière n’est pas correctement
fixée, cela peut provoquer des accidents pouvant causer
des blessures très graves ou mortelles. Suivez les instruc-
tions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de
doute, veuillez demander à un atelier spécialisé.
Quand le Croozer est utilisé comme remorque, l’usage du
fanion de sécurité est obligatoire. Dans le cas contraire,
le Croozer pourrait n’être pas vu des autres usagers de la
route, ce qui peut provoquer des accidents pouvant entraî-
ner des blessures graves voire mortelles.
Ne roulez jamais avec une roue poussette montée si
vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus comme
remorque vélo. La roue poussette pourrait rencontrer des
obstacles, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures graves ou mortelles.
Le comportement routier change avec une remorque
chargée, notamment lors du démarrage, du freinage ainsi
que dans les virages et en pente. Familiarisez-vous avec
le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus avant de transporter
des enfants. Avant votre premier tour avec des passagers,
nous vous recommandons de faire un essai sans enfant,
mais avec un poids correspondant à celui de l’enfant, sur
un terrain avec peu de circulation. A cet effet, vous pouvez
par exemple remplir un sac à dos et l’attacher sur le siège.
Cela vous permet de vous familiariser avec le comporte-
ment routier et les dimensions du véhicule. Rouler avec
un enfant en utilisant une remorque à laquelle vous n’êtes
pas encore habitué peut être la cause d’accidents pouvant
entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Même avec une remorque attelée, vous êtres tenu d’em-
prunter les pistes cyclables existantes. Sur les pistes, les
passages étroits ou les pistes à double sens, soyez parti-
culièrement prudent. La plupart du temps, la remorque est
plus large que le guidon du vélo tracteur. Il faut en outre
tenir compte du fait que la plupart des remorques sont
deportées par rapport à l’axe longitudinal du vélo. Rédui-
sez votre vitesse en abordant les passages délicats ou
mettez pied à terre quand le passage est vraiment étroit.
Réduisez votre vitesse quand le terrain ou la chaussée
est bosselé, afin d’éviter à votre enfant d’être trop secoué.
Réduisez votre vitesse en virage afin d’éviter le versement
provoqué par la force centrifuge. Réduisez votre vitesse
pour franchir les passages étroits. La remorque pourrait
heurter des obstacles, ce qui peut causer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles pour le
cycliste et/ou le(s) passager(s)
Évitez de heurter des obstacles : la collision d’une roue
avec un obstacle peut provoquer le versement de la
remorque quelle que soit sa vitesse, ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
Soyez particulièrement prudent sur revêtement mouillé
ou verglacé. Vous pourriez perdre le contrôle de votre
attelage (vélo et/ou remorque), ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
IV
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Utilisation en tant que poussette jogging ou de ville
La roue jogging et les bras doivent toujours être correcte-
ment fixés après le montage. Si le kit jogging n’est pas cor-
rectement fixé, cela peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles. En cas de
doute, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si
l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas fermé correc-
tement, les bras peuvent se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Le Croozer Kid Plus équipé du kit jogging est considéré
comme une poussette jogging et son utilisation chaussé
de roller blades n’est pas autorisée. Faire du roller blade
en poussant la poussette jogging peut être à l’origine de
blessures graves voire mortelles.
Veuillez toujours mettre la sangle de sécurité autour de
votre poignet si vous poussez la poussette jogging. Le gui-
don pourrait vous glisser des mains la poussette se mettre
à rouler toute seule, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Pour transporter des enfants de moins de 12 mois (USA et
Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) qui ne
se tiennent pas encore assis dans la poussette jogging ou
de ville, utilisez le siège bébé proposé en accessoire. Les
sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour des
enfants plus grands. Dans des situations dangereuses, le
bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures de sécurité
et subir des blessures graves ou mortelles.
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provo-
quer des accidents pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la pous-
sette de jogging ou de ville, même pour un court instant. En
votre absence, des situations dangereuses imprévues peuvent
se présenter.
Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les
ceintures de sécurité sont bien réglées. Un enfant qui ne
serait pas attaché pourrait tomber hors de la poussette et
subir des blessures potentiellement mortelles.
La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire du
roller-blade. Faire du roller-blade avec la poussette jogging
peut provoquer des accidents pouvant causer des bles-
sures graves ou mortelles.
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provo-
quer des accidents pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
Serrez toujours le frein à main après avoir garé le Croozer
Kid ou Croozer Kid Plus. Vérifiez que le Croozer Kid Plus
soit bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et
en arrière. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus non sécuri-
sé pourrait partir en autonomie et provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Veillez à ce que la poussette ou poussette jogging soit
bien ventilée et adaptez les vêtements de vos enfants au
trajet en remorque. Il peut vite faire chaud sous la bâche
antipluie par temps ensoleillé. En hiver par contre, les
enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui
pédale. En hiver, couvrez votre enfant, par ex. avec la cou-
verture disponible comme accessoire. Vous pouvez aussi
utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous
trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
Charge maximale
La charge utile maximale (enfant(s)+bagages) est de
77 lbs (35 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus
for 1 et de 100 lbs (45 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer
Kid Plus for 2. Une surcharge peut entraîner un accident
susceptible de provoquer des blessures graves voire
mortelles.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus et dépasser la charge du timon prescrite
de 3 à 8 kg (6.6 à 17.6). Veillez à répartir la charge de
manière homogène. Autrement, le comportement routier
d’un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus pourrait être altéré
et provoquer des accidents pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
Ne transportez jamais d’objets encombrants avec l’enfant
sur le siège. Les bagages pourraient glisser et blesser
l’enfant dans la remorque.
Les bagages à l’arrière doivent être impérativement fixés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Des bagages
non sécurisés pourraient altérer le comportement routier du
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles. De plus,
des bagages non sécurisés pourraient être projetés contre le
dossier en cas de freinage et blesser les enfants se trouvant
dans la remorque.
N’attachez aucune charge comme par ex. des sacs (à l’ex-
ception du sac pour la gourde disponible comme accessoire),
des véhicules pour enfants etc. sur le guidon. Ces derniers
altèrent la stabilité et le comportement routier du véhicule,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures graves ou mortelles.
La remorque pourrait dévier de sa trajectoire ou basculer
en arrière, ou encore la roue arrière du vélo tracteur pourrait
perdre sa motricité, ce qui pourrait provoquer un accident
pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée. En dé-
passant la charge maximale du compartiment à bagages
arrière ou du sac pour la gourde en option, la poussette
peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des acci-
dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
V
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
F
Entretien et état mécanique
Les intervalles d’entretien indiqués doivent impérativement
être respectés et effectués conformément. Ces opéra-
tions doivent être effectuées par une entreprise qualifiée,
sans quoi il existe un risque que des dommages ou une
usure ne soient pas identifiés, ce qui peut être la cause
d‘accidents pouvant entraîner des blessures potenti-
ellement mortelles.
En cas de déchirure ou de détérioration de la toile de
l’habitacle, le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus ne doit plus
être utilisé. Votre enfant pourrait mettre les doigts dans
les rayons à travers des déchirures ou des trous, ce qui
pourrait provoquer des blessures graves. Faites immédi-
atement réparer toutes les détériorations avant d’utiliser à
nouveau le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont
endommagés et si la profondeur des sculptures est suffi-
sante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer
le comportement routier ou même éclater, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
très graves ou mortelles.
Les billes de verrouillage et les goupilles du mécanisme
de verrouillage rapide doivent être nettoyées et lubrifiées
régulièrement. Autrement, les roues peuvent se détacher
pendant le trajet, ce qui peut provoquer des accidents pou-
vant causer des blessures très graves ou mortelles.
Attention
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du
Croozer ou dans le mécanisme de verrouillage ; cela peut
provoquer des blessures douloureuses.
Quand vous circulez avec la remorque vélo, veuillez
toujours fermer la bâche ou la moustiquaire. Cela permet
d’éviter que des insectes, des petites pierres ou de la
poussière pénètrent dans les yeux de l’enfant, ce qui peut
provoquer des blessures.
Les vitrages plastique et la toile de l’habitacle du Croozer
Kid ou Croozer Kid Plus ne protègent que faiblement contre
les UV solaires. En cas d’exposition au soleil importante,
votre enfant pourrait prendre des coups de soleil. Protégez
votre enfant des rayons solaires comme vous le feriez en
plein air.
Veillez à ce que votre enfant ne marche pas sur les bras
en montant ou en descendant de la remorque. Les bras ne
doivent pas non plus être utilisés comme siège.
N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres
produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager
le tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas
de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut
détruire le tissu ou les films des vitres latérales. Si la toile,
la capote ou les vitres latérales sont endommagées, les
enfants pourraient se prendre les mains ou les doigts
dans les roues du Croozer ou du vélo tracteur pendant la
marche et subir des blessures.
En aucun cas, vous ne devez utiliser des produits concen-
trés contre la moisissure. La plupart du temps, ces
derniers sont très toxiques et nuisent à la santé de votre
enfant dans le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. En cas de
fortes moisissures, il faut remplacer le tissu. Veuillez alors
vous adresser à un revendeur spécialisé.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout
élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et
se blesser.
VI
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Avis
Lorsque vous tirez vers vous le cadre du siège, procédez
lentement et en douceur en faisant pivoter le mécanisme
de verrouillage droit vers l’intérieur. Un mouvement trop
rapide ou trop brusque de la goupille de blocage du méca-
nisme de verrouillage droit pourrait endommager le tube
du cadre
Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre libre-
ment sans les fixer. Elles pourraient s’arracher et endom-
mager des parties du véhicule.
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
coince pas. Il pourrait être endommagé.
Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille
de sécurité pendre librement. Elle pourrait s’arracher et
endommager des parties du véhicule.
Après avoir démonté la petite roue poussette, remettez
la goupille de sécurité dans la fixation pour la roue de la
poussette. Ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre
librement. Elle pourrait s’arracher et endommager des
parties du véhicule.
Après avoir démonté les bras, remettez la goupille de
sécurité dans la fixation pour la roue de la poussette. Ne
laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement.
Elle s’arracher rompre et endommager des parties du
véhicule.
N’actionnez jamais le frein à main avec le pied. Cela pour-
rait endommager le mécanisme de freinage.
Ne roulez jamais avec le frein à main serré. Cela pourrait
endommager les freins et les pneus.
Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir sur le timon ou les
bras. Ceux-ci pourraient être endommagés.
Quand vous pliez le Croozer, ne pincez pas les vitres
latérales en plastique transparent entre des éléments du
cadre. Cela pourrait endommager les vitres.
Ne transportez jamais le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus,
même plié, sur le toit d‘un véhicule à moteur, cela pourrait
endommager la toile de l‘habitacle.
Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus
est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement
être comprise entre les valeurs minimale et maximale
indiquées sur le flanc du pneu. Rouler avec une pression
insuffisante peut causer des dommages aux pneus et aux
jantes. Une pression trop élevée peut entraîner l’éclate-
ment des chambres à air ou des pneus. Les chambres à
air sont équipées de valves de type automobile. Utilisez
une pompe adaptée. N’utilisez pas de compresseurs
comme ceux des stations-service. Les chambres à air ou
les pneus pourraient éclater.
Afin de prévenir l’apparition de moisissures, le Croozer Kid
Plus doit être parfaitement sec avant d’être remisé.
Rangez votre Croozer Kid ou Croozer Kid Plus dans un
endroit sec, chaud et bien aéré. La température ne devrait
pas être inférieure à – 4°F (– 20 °C), car le froid pourrait
nuire au tissu et surtout aux vitres en plastique.
1
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Contenu
F
Description . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Croozer Kid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Croozer Kid Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus ? 6
Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le Croozer
Kid Plus sont-ils conçus ? . . . . . . . . . . . . . . . 6
Quelles utilisations du Croozer Kid et du Croozer
Kid Plus sont-elles à proscrire ? . . . . . . . . . . . . 6
Orientations et conventions . . . . . . . . . . . . . . 7
Normes applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage initial et assemblage du
Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Véri er le contenu et l'état de la livraison . . . . . . . 8
Déplier le Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du pare-chocs et des ré ecteurs. . . . . 10
Véri cation du fonctionnement et réglage des
freins de stationnement du Croozer Kid . . . . . . . 12
Véri cation du fonctionnement et réglage des
freins de stationnement du Croozer Kid Plus . . . . 13
Montage et démontage des roues . . . . . . . . . . 14
Montage et démontage du guidon, de l’éclairage
et de la longe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 15
Con gurer le Croozer en remorque
cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage et démontage du timon. . . . . . . . . . . 16
Montage de l’attache sur axe sur le vélo tracteur . . 17
Montage du fanion de sécurité . . . . . . . . . . . . 20
Con gurer le Croozer en poussette
de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage de la roue poussette de ville . . . . . . . . 21
Con gurer le Croozer en poussette
jogging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage de la roue jogging . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser la longe de sécurité . . . . . . . . . . . . . 24
En route avec le Croozer . . . . . . . . 25
Serrer et libérer le frein de stationnement . . . . . . 25
Ouverture et fermeture de la bâche . . . . . . . . . 26
Monter dans la remorque et en descendre. . . . . . 26
Attacher et détacher l’enfant . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuster le harnais de sécurité à la taille de l’enfant . 28
Réglage de l’appuie-tête selon la stature . . . . . . 28
Transport de bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . 32
Particularités de la suspension du Croozer Kid Plus. 32
Particularités de la pratique du vélo avec une
remorque cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Particularités de l’utilisation du kit piéton. . . . . . . 35
Particularités de l’utilisation du Croozer Kid Plus
comme poussette jogging . . . . . . . . . . . . . . 36
Transporter le Croozer . . . . . . . . . . 38
Inspection et entretien du Croozer . . . 39
Intervalles d’inspection . . . . . . . . . . . . . . . 39
Intervalles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inspection du timon, de l’attelage, du kit marche
rapdie et du kit poussette de ville . . . . . . . . . . 40
Inspection de la toile de l’habitacle. . . . . . . . . . 40
Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle de l'état et de la pression des pneus . . . . 40
Entretien des axes des roues . . . . . . . . . . . . 41
Conduite à tenir après un accident. . . . . . . . . . 41
Nettoyage, entretien et remisage du
Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comment nettoyer le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42
Comment remiser le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42
Mise hors service dé nitive et élimination du
Croozer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Données techniques . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . 46
Ce qui est couvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Durée de la couverture par cette garantie . . . . . . 46
Qui est couvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Qui n’est pas couvert. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ce qui n’est pas couvert . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ce que nous ferons . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comment béné cier de ce service . . . . . . . . . . 46
Conditions d’application légales . . . . . . . . . . . 46
Assistance en cas de problèmes . . . . 47
Revendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contenu
2
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Description
Croozer Kid
Position des éléments
Pare-chocs avant
Fixation pour
roue poussette
Ré ecteur avant
Fixation pour
bras de roue jogging
Bâche deux-en-un
Guidon
Position basse
Bâche du compartiment à
bagages
Levier de frein de stationnement
Ré ecteurs
Guidon
Position haute
Bouton pression
pour  xation des
roues
Longe de
sécurité
Passants pour le feu arrière à piles (feu
arrière non fourni)
Fixation du
guidon
Compartiment à bagages
arrière
Fanion de sécurité
Ceinture de sécurité
5 points
Prise de  xation pour timon et bras
de roue jogging
Roue
amovible
3
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
F
Système de verrouillage Click & Crooz
insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression
Croozer Kid poussette jogging
=
Kit jogging
Bras + Roue jog-
ging +
longe de sécurité
+
Système 3-en-1
Base Croozer Kid
+
+
Verrouillages de sécurité
=
Kit piéton
Roue poussette
Croozer Kid poussette de ville
Croozer Kid remorque vélo
=
Kit remorque
Timon avec attache
+
fanion de sécurité
pour le guidon
Goupille de sécurité à bille (magnétique)
pour connexion attelage
pour roue poussette
sur les prises de xation pour timon et bras de roues
jogging
4
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Pare-chocs avant
Fixation pour
roue poussette
Ré ecteur avant
Fixation pour
bras de roue kit jogging
Bâche deux-en-un
Bandes ré échissantes
Croozer Kid Plus
Position des éléments
Ceinture de sécurité
5 points
Guidon
Position basse Fanion de sécurité
Bâche du compartiment à
bagages
Levier de frein de stationnement
Ré ecteurs
Guidon avec éclairage intégré
Position haute
Bouton pression
pour  xation des roues
Longe de
sécurité
Passants pour le
feux arrière à piles
(feux arrière non fournis)
Fixation
du guidon
Compartiment à bagages
arrière
Suspension Air Pad
Sylomer
®
sans entretien
Roue
amovible
Pare-chocs arrière
Fixation timon de remorque
et  xation pour bras de roue kit
jogging
ÉclairageÉclairage
5
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
F
Système de verrouillage Click & Crooz
insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression
+
Système 3-en-1
Base Croozer Kid Plus
+
+
=
Kit piéton
Roue poussette
Croozer Kid Plus poussette de ville
Verrouillages de sécurité
pour le guidon
pour connexion attelage
pour roue poussette
sur les prises de xation pour timon et bras de roues
jogging
Goupille de sécurité à bille (magnétique)
Croozer Kid Plus poussette jogging
=
Kit poussette
jogging
Bras + Roue jogging
+
longe de sécurité
Croozer Kid Plus remorque vélo
=
Kit remorque
Timon avec attache
+
fanion de sécurité
6
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer
Kid Plus ?
Le Croozer Kid / le Croozer Kid Plus est un véhicule
destiné au transport des enfants. Il est composé d’une
base qui peut être rapidement et facilement transformée
en une remorque pour vélo, une poussette de ville ou
une poussette jogging. Plus besoin d’avoir tout un parc
de véhicules, car avec le Croozer vous pouvez faire du
vélo, vous promener à pied, faire de la randonnée ou de la
poussette jogging.
Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le
Croozer Kid Plus sont-ils conçus ?
Le Croozer est destiné, dans le respect de ce mode
d'emploi, au transport d’enfants dans le cadre privé, en
usage diurne sur des routes et des chemins stabilisés,
conguré en remorque cyclable, en poussette de ville ou
en poussette de poussette jogging. Les enfants transpor-
tés doivent être capables de se tenir assis tout seuls et
leur âge doit se situer dans la tranche d'âge préconisée
ci-dessous. S’ils ne sont pas encore capables de se tenir
assis tout seuls, l’emploi du hamac bébé Croozer est
nécessaire. Il est possible de transporter, en plus, des
bagages dans les compartiments prévus à cet effet en
respectant la charge autorisée indiquée dans le tableau
suivant. Les bagages doivent être impérativement xés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Ils ne doivent
en aucun cas menacer la sécurité des enfants.
Charge utile * (enfant + bagages)
Croozer Kid/Kid Plus for 1
Croozer Kid/Kid Plus for 2
35 kg (77 lbs), 1 enfant maxi.
45 kg (100 lbs), 2 enfants
maxi.
Dont compartiment arrière max. 5 kg (11 lbs)
Dont sacoche pour
guidon
2 kg (4,4 lbs) maxi.
Âge minimum des passagers aux USA et au Canada
Remorque 12 mois (quand l’enfant se
tient assis tout seul)
poussette et poussette jogging
uniquement
Avec hamac bébé (accessoire)
1 mois
Âge minimum des passagers pour l’Australie et la Nouvelle-
Zélande
Remorque 10 mois (quand l’enfant se
tient assis tout seul)
poussette et poussette jogging
uniquement
Avec hamac bébé (accessoire)
1 mois
Âge maximal des passagers
Sans hamac pour bébé 6 ans
Avec hamac bébé (accessoire) 10 mois
Taille maximale des passagers 117 cm (46 pouces)
Charge sur le timon 3 à 8 kg (6,6 à 17,6 lbs)
* Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la
charge sur le timon est comprise dans la fourchette 3 kg (6,6 lbs)
– 8 kg (17,6 lbs). Cf. page 30.
** USA et Canada : Le transport en remorque cyclable
d’enfant de moins de douze mois ou d’enfants ne tenant
pas assis tout seuls est interdit ! Risque de dommages
pour la santé.
*** Australie et Nouvelle-Zélande : Le transport en
remorque cyclable d’enfant de moins de dix mois ou
d’enfants ne tenant pas assis tout seuls est interdit !
Risque de dommages pour la santé.
Si le Croozer est utilisé comme remorque vélo dans de
mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la
nuit, il doit être équipé d’un éclairage conforme aux lois et
règlements régissant la circulation dans le pays où il est
utilisé. Le Croozer Kid Plus est doté d'un éclairage intégré
dans le guidon. Le Croozer Kid peut être équipé d'un
éclairage pour le guidon. Ces deux versions du Croozer ne
doivent être équipées qu’avec des pièces ou accessoires
autorisés par Croozer Inc. et ces opérations exécutées
dans les règles de l'art.
Quelles utilisations du Croozer Kid et du
Croozer Kid Plus sont-elles à proscrire ?
Toute utilisation non mentionnée au paragraphe ci-dessus
est interdite. Le Croozer ne doit pas être utilisé pour trans-
porter des enfants accompagnés d’animaux. Le Croozer
ne doit pas être utilisé comme remorque bagagère. Ni
le kit jogging ne doivent être utilisés pour le roller. Ni le
kit jogging, ni le kit piéton ne doivent être utilisés pour le
jogging ou le roller. L’utilisation commerciale, la surcharge,
des vitesses trop élevées, l’élimination non conforme
des défauts ainsi que l’utilisation en terrain non stabilisé
ne sont pas autorisées. Le montage de sièges auto et le
transport de véhicules pour enfants ou de bagages sur le
guidon, hormis la sacoche de guidon proposée comme
accessoire par Croozer Inc., ne sont pas autorisés.
Le Croozer ne doit jamais être tiré par des engins moto-
risés tels que les mobylettes ou les motocyclettes. Cela
vaut également pour les vélos électriques dont l'assistance
ne se déconnecte pas au-delà de 25 km/h (15 mph). Le
dispositif d’attelage sur axe ne doit pas être monté sur des
vélos électriques avec moteur arrière, sauf si cela est auto-
risé par le fabricant. Croozer Inc. décline toute responsabi-
lité pour tout dommage éventuel résultant du non-respect
de ces consignes.
7
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
F
Orientations et conventions
Sauf indication contraire, les termes « droite » et
« gauche » s’entendent toujours dans le sens de la
marche.
Pour des raisons de simplicité, la plupart du temps, ce
mode d’emploi parle d’un seul enfant. Le Croozer Kid /
Croozer Kid Plus for 2 peut transporter deux enfants et le
Croozer Kid / Croozer Kid Plus for 1 un enfant.
Ce mode d'emploi s'applique de la même façon au Croo-
zer Kid et au Croozer Kid Plus. Dans les passages qui
s’appliquent aux deux modèles, pour des raisons de sim-
pli cation et de clarté, seul le Croozer Kid est mentionné et
seul le Croozer Kid Plus est illustré. Dans les passages où
les deux modèles se différencient, ils sont décrits séparé-
ment et désignés comme suit :
Pour des raisons de clarté, la plupart des photos et info-
graphies de ce mode d’emploi représentent le Croozer
deux places. Les descriptions valent néanmoins égale-
ment pour les versions monoplaces et se réfèrent dans ce
cas à un siège unique.
Croozer Kid
Croozer Kid Plus
8
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
Montage initial et assemblage du
Croozer
Si vous avez acheté le Croozer en magasin, le revendeur
devrait avoir installé le pare-chocs avant et les ré ecteurs
avant et vous avoir remis le Croozer prêt à rouler. Si vous
avez commandé votre Croozer Kid Plus chez un vépéciste ou
en ligne, nous recommandons de faire effectuer le montage
initial dans un atelier spécialisé. Par ailleurs, le revendeur a
l'obligation de transmettre au client toutes les informations
importantes pour l’utilisation du Croozer. Si cela a été fait,
vous pouvez ignorer certaines étapes de cette section.
Si vous n'avez pas pris livraison du Croozer déjà monté,
veuillez faire effectuer le montage initial dans un atelier
spécialisé ou suivez les instructions de montage suivantes.
Pour ce faire, vous avez besoin de quelques outils.
Le Croozer doit être assemblé dans les règles de l'art !
Un montage ou une réparation non conformes peuvent
provoquer des accidents potentiellement graves, voire
mortels.
Véri er le contenu et l'état de la livraison
Le Croozer est livré dans un emballage en carton. Pour
limiter les dimensions du carton, le Croozer est plié. Toutes
les pièces amovibles pour le transport y sont jointes. En
outre, le pare-chocs avant et les ré ecteurs avant ont été
démontés.
1. Ôtez tout  lm d’emballage du Croozer et des pièces.
Con ez ensuite tous les éléments d’emballage au
recyclage. Il est conseillé de garder le carton, par
exemple pour un transport ultérieur.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en met-
tant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
2. Coupez, par ex. à l’aide d’un couteau ou de ciseaux,
les deux serre-câbles qui maintiennent le cadre du
Croozer.
3. Retirez l’ensemble des pièces de l’intérieur
du Croozer.
Au nombre de ces pièces se trouvent le pare-chocs avant
(1), un sachet (2) contenant les ré ecteurs avant, de la
visserie et une seconde attache sur axe ; le timon ver-
rouillable fourni avec trois clés, muni de son système de
connexion sur axe (3), deux roues (4), le fanion de sécurité
(5), deux bras (6) pour la roue (7) du kit jogging, la roue
(8) du kit piéton, le présent mode d’emploi (9), la longe de
sécurité (10) et un guidon (11). Le Croozer Kid Plus est
accompagné en outre de l’éclairage original Croozer pour
le guidon (12) et de son mode d’emploi distinct.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.Avant le montage de ces éléments, dépliez
le Croozer.
4 mm 11 mm
3
44
7
8
6
2
1
9
11
10
5
12
9
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
F
Déplier le Croozer
1. Détachez la bride de transport (1) à l’arrière du Croo-
zer.
2. Rangez la sangle (2) dans la pochette sous le toit de
l’habitacle.
3. Maintenez la partie inférieure du châssis du Croozer
avec une main, et avec l’autre, tirez l’habitacle vers le
haut.
4 En maintenant d‘une main le tube supérieur, tirez
doucement le châssis du dossier vers l‘arrière, jusqu‘à
ce que les goupilles (4) des deux verrouillages de
l'habitacle (3) s’enclenchent de façon audible dans les
perçages (5) de l’armature.
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre
du Croozer ni dans le mécanisme de verrouillage de
l'habitacle. Cela est susceptible de causer des blessures
douloureuses.
Tirez le châssis du dossier lentement et avec précaution
afin d’éviter d’endommager les tubes de l’armature et les
deux éléments de verrouillage.
Conseil : sur un Croozer neuf, cela sera plus difficile, car
le tissu est plus rigide, n'étant pas encore mis en
forme.
5. Assurez-vous que les deux tétons (4) des deux ver-
rouillages de l'habitacle (3) sont correctement enclen-
chés en véri ant qu’il est impossible sans effort de les
écarter des tubes de l’armature vers l’intérieur à moins
d’avoir actionné les taquets coulissants rouges (6).
6. Pour le pliage du Croozer, procédez dans l’ordre in-
verse. Faites coulisser tout d’abord les taquets rouges
(6) présents sur les éléments de verrouillage (3) vers
l'arrière et faites pivoter ces derniers vers l’intérieur.
1
3
5
4
3
4
5
3
6
3
6
2
10
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
7. Assurez-vous que les deux verrouillages de l'habitacle
sont bien fermés. L'armature du siège ne doit pas
céder à votre pression.
En roulant avec des verrouillages d'armature d'habitacle
mal enclenchés, le Croozer pourrait se replier bruta-
lement et éventuellement occasionner des blessures
graves à l'enfant !
Installation du pare-chocs et des réecteurs
En raison des dimensions à respecter pour l’emballage,
le pare-chocs et les réecteurs du Croozer ne sont pas
montés. Ces pièces se trouvent dans le carton et doivent
être installées dans les règles de l'art.
État et contenu de la livraison
Outre le Croozer, le carton contient en autre les pièces
suivantes :
Pare-chocs (1)
un sachet contenant :
deux vis courtes à six pans creux 1/4» avec rondelleset
des écrous indesserrables (2), deux vis longues à six
pans creux 1/4»(3) avec rondelles en caoutchouc (4),
deux réecteurs avant (5) avec vis (6) et une seconde
attache sur axe (7) à monter sur un second vélo trac-
teur.
Pour le montage, il faut une clé à fourche de 11ٲ mm
(7/16"), un tournevis cruciforme et une clé Allen de 4 mm
(5/32").
Montage des réecteurs avant
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité,
les catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif
obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans
l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité sans
un éclairage suffisant expose au risque de ne pas être vu
par les autres usagers de la route et d’être impliqué dans
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
1. Présentez un des réecteurs (5) sur le support sur
le pare-chocs de sorte que l’ergot (8) du réecteur
s’insère dans le perçage inférieur.
2. Insérez une vis (6) dans le perçage supérieur du sup-
port et serrez le réecteur (5) à l’aide d’un tournevis
cruciforme (9).
3. Procédez de la même façon pour visser le second
réecteur sur l’autre support sur le pare-chocs.
1
5
9
4
8
66
2
2
3 3
5 5
7
44
11
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
F
Montage du pare-chocs
1. Insérez les deux vis longues à six pans creux (3) de
l’intérieur à travers les perçages de la traverse avant
du cadre du Croozer.
2. De l'extérieur, en lez les rondelles en caoutchouc (4)
sur les vis à six pans creux insérées auparavant.
3. Placez le pare-chocs (1) sur les platines de  xation
sur les côtés du Croozer de sorte que les perçages
coïncident.
4. Vissez d’abordau contact les deux vis longues à six
pans creux (3) dans les douilles  letées du pare-
chocs (1).
5. Insérez la vis courte à six pans creux (2) à travers les
perçages du pare-chocs (1) et de la platine de  xa-
tion (4).
6. Par en dessous, placez une rondelle sur la vis insérée
auparavant et vissez au contact un écrou indesser-
rable sur cette vis.
7. Procédez de la même façon pour visser l’autre côté du
pare-chocs (1) sur la platine de  xation.
8. Ajustez la position du pare-chocs (1) et serrez toutes
les vis à l’aide d’une clé Allen de 4 mm (5/32”) et d’une
clé à fourche de 11 mm (7/16”).
2
1
2
2
3
3
4
4
12
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
Véri cation du fonctionnement et réglage
des freins de stationnement du Croozer Kid
Pour un fonctionnement sans défaut, l’ef cacité des freins
de stationnement doit être véri ée et ils doivent éventuelle-
ment être réglés.
Un réglage correct des freins de stationnnement est
impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne
seraient pas correctement réglés, le Croozer en station-
nement pourrait se mettre à rouler de façon inopinée, ce
qui pourrait entraîner un accident grave, voire mortel.
1. Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée.
Les biellettes à ergot (2 et 4) des deux côtés du Croo-
zer se relèvent et s'engrènent dans le disque denté (6)
des roues. Pour plus de clarté, l'illustration de droite
représente le système sans la roue.
Conseil : il peut être éventuellement nécessaire d'impri-
mer au Croozer un léger mouvement de va-et-
vient afin que l'ergot et le disque denté puissent
s'engrener.
2. Dans le cas où les biellettes à ergot (2 et 4), d'un côté
ou de l'autre, ne s'engrènent pas complètement dans
les disques crantés (6), un réglage est nécessaire.
3. Si l’ergot (2) du côté gauche du Croozer ne s'engrène
pas complètement dans le disque denté (6), vous
devez tourner dans le sens antihoraire la butée  le-
tée (5) au niveau du le levier de commande jusqu’à
ce que l’ergot (2) s'engrène totalement dans le disque
denté (6).
4. Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer ne s'engrène
pas complètement dans le disque denté (6), vous
devez tourner dans le sens antihoraire la butée  le-
tée (3) au niveau du levier de commande jusqu’à ce
que l’ergot (4) s'engrène totalement dans le disque
denté (6).
6. Assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du frein
de stationnement en basculant le levier vers l'arrière et
en essayant doucement de faire aller et venir le Croo-
zer. Il doit être impossible de faire rouler le Croozer.
Croozer Kid
1
3
5
2
4
6 6
2
4
13
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
F
Véri cation du fonctionnement et réglage
des freins de stationnement du Croozer Kid
Plus
Pour un fonctionnement sans défaut, l’ef cacité des freins
de stationnement doit être véri ée et ils doivent éventuel-
lement être réglés. Cette véri cation et ce réglage néces-
sitent la dépose des deux roues.
Un réglage correct des freins de stationnnement est
impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne
seraient pas correctement réglés, le Croozer Kid Plus
en stationnement pourrait se mettre à rouler de façon ino-
pinée, ce qui pourrait entraîner un accident causant des
blessures potentiellement mortelles.
1. Si les deux roues sont déjà montées, déposez-les.
2. Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée.
Les ergots (2 et 4) sur les deux côtés du Croozer
sortent alors de leur logement dans les étriers.
3. Mesurez à l’aide d’une règle de combien les ergots
dépassent des étriers. Le frein de stationnement est
correctement réglé si les ergots dépassent de 11 à
12 mm (7/16” to 15/32”).
Un réglage est nécessaire dès lors que les ergots
dépassent de moins de 11 mm (7/16”).
4. Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer dépasse de
moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez
tourner dans le sens antihoraire la bague  letée (5)
présente sur le levier de commande jusqu’à ce que
l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”).
5. Si l’ergot (2) du côté droit du Croozer dépasse de
moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez
tourner dans le sens antihoraire la bague  letée (3)
présente sur le levier de commande jusqu’à ce que
l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”).
6. Remontez les roues et assurez-vous ensuite du bon
fonctionnement du frein de stationnement en bascu-
lant le levier vers l'arrière et en essayant doucement
de faire aller et venir le Croozer. Il doit être impossible
de faire rouler le Croozer.
0-11 mm
3
2
1
1
4
3
2
1
11-12 mm
4
6
5
0-11 mm
1 2 3
2
1
11-12 mm
1 2 3
6
3
0-11
mm
11-12
mm
1 2 3
4
11-12 mm
1
2
Croozer Kid Plus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Croozer Croozer Kid Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues