Huffy 214946C Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
2
P/N 214946C 05/03
BEFORE YOU START!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator
components and hardware is required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes,
backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out
any excess paint from holes if necessary.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien
ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports
du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour
éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
¡ANTES DE COMENZAR!
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha
entre los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los
tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar
cualquier exceso de pintura, si es necesario.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben
zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese
vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
05/03 P/N 214946C
15
WARNING:
Use of this product without proper installation
of net clips, or when all net clips are not present could result in
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce produit sans installer
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung
genau befolgen.
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente
las instrucciones.
Install net clips. Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.
CLIP “ARM”
" BRAS " DE LA
PINCE
CLIP-ARM
"BRAZO" DEL
SUJETADOR
CLIP “BODY”
" CORPS " DE LA PINCE
CLIP-HAUPTTEIL
"CUERPO" DEL
SUJETADOR
Insert one “arm” of clip (19) into ram (18) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”
slides over the top of the first “arm” as shown.
Push in direction indicated by arrows.
Insérez un " bras " de la pince (19) dans l'éperon (18), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.
Einen Arm des Clips (19) wie gezeigt in die Spirale (18) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.
Introduzca un "brazo" del sujetador (19) en el accionador (18) como se muestra. Tuerza ligeramente el
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se
muestra.
Push second “arm” back and into ram as shown.
Poussez dans le sens des flèches.
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del
sujetador.
AA
BB
CC
25.
32
31
16
P/N 214946C 05/03
Install net.
Installez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Twist net until it snaps into position.
Net must be centered through clip.
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
26.
32
31
32
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NET
FILET
NETZ
RED
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
05/03 P/N 214946C
17
FRANÇAIS
Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339
Numéro vert international (France, Suisse) : 00 800 555 85234
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La plupart des blessures sont provoquées par une mauvaise utilisation et/ou le
non respect des instructions. Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de ce
matériel.
Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement
prudent.
Pour cette opération, il est recommandé de s’y prendre à deux (2).
Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Les
petites fuites risquent d’entraîner le basculement intempestif du système.
Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles
risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du
système.
Le climat, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer
la panne du système.
La hauteur minimale d’utilisation est de 1,98 m (6’6”) jusqu’à la base du
panneau.
L’équipement est prévu pour une utilisation ludique à domicile
seulement et NON PAS pour un jeu extrêmement compétitif.
Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau.
L’étiquette se trouve à la page 6.
La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des
facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son
exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides
ou des sels sont tous importants.
Pour toute assistance technique, contactez Huffy Sports.
La supervision d’un adulte est recommandée pour le réglage de la
hauteur.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE
PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS, ET
ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent et
respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
Pour garantir votre sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans
suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez la boîte dans son
intégralité, ainsi que l'intérieur des emballages pour localiser toutes les
pièces. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez
les pièces à l'aide de l'identificateur du matériel et de la liste des pièces se
trouvant dans ce document. Un montage complet et correct, ainsi qu'une
utilisation adéquate, sous supervision, sont indispensables à un
fonctionnement correct et permettent de diminuer les risques d'accident ou
de blessures. Des blessures graves sont à prévoir si ce système n'est pas
correctement installé, entretenu ou utilisé.
Pour des informations complémentaires sur le montage, la position,
l’utilisation et l’entretien corrects, rendez-vous au site Web de l’American
Basketball Council au http://www.smarthoops.com.
OUTILS NECESSAIRES
A L’INSTALLATION:
Deux personnes
Planche (rebut)
Mètre
Echelle de 2,4 m (8 pieds)
Ruban adhésif
Tuyau d’arrosage ou sable 163
kg (360lbs.)
Marteau
Clés : (deux) 1/2” (une) 9/16”ou
petite ou grande clé réglable (à
douille profonde 9/16” avec
extension recommandée)
Chevalet de scieur ou table de
soutien
DEPLACEMENT DU SYSTEME
1. Tout en tenant le poteau, tournez le
système de basket-ball vers l’avant
jusqu’à ce que les roues s’enclenchent
sur le sol.
2. Amenez le système à l’endroit désiré.
3. Redressez délicatement le système de
basket-ball en tournant.
4. Rattachez la fixation au sol et vérifiez la
stabilité du système.
SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE
DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DEGATS MATERIELS.
Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les
joueurs connaissent et suivent ces
consignes d’utilisation sûre du système.
NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre
partie du système, y compris le panneau, les supports ou le
filet.
Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash,
gardez le visage à l’écart du panneau, du cerceau et du filet.
Des blessures graves sont possibles si les dents ou le visage
venaient à entrer en contact avec le panneau, le cerceau ou le
filet.
Ne glissez et ne montez pas sur le socle et/ou le poteau, ne les
secouez pas et ne jouez pas dessus.
Une fois le montage terminé, remplissez complètement le
système d’eau ou de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet.
Ne laissez jamais le système à la verticale sans avoir lesté le
socle, car il risquerait de se renverser et de causer des
blessures.
Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le
système, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en
mouvement.
Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.).
Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
La surface sous le socle doit être lisse et sans gravier ou
autres objets pointus. Les perforations causeront des fuites et
risquent de faire basculer le système.
Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du
poteau. L’herbe, les déchets, etc. risquent de causer la
corrosion et/ou la détérioration du système.
Vérifiez l’état du système (signes de corrosion comme rouille,
piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture émail pour
extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de l’acier,
remplacez immédiatement le poteau.
Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal
serrée, usure excessive et signes de corrosion) et réparez
avant utilisation.
Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
N’utilisez pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête
; il risque de se renverser. Placez le système en position de
stockage et/ou dans un endroit protégé du vent et à l’écart de
biens personnels et/ou de fils suspendus.
Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
Pour les instructions d’installation et d’entretien, reportez-vous
au guide fourni.
Lorsque vous déplacez le système, soyez prudent pour
empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Maintenez le poteau bouché à tout moment.
Ne laissez pas geler l’eau du socle. Lorsqu’il fait très froid,
ajoutez de l’antigel ou du sable, ou videz complètement le socle
et rangez-le. (N’utilisez pas de sel.)
Soyez extrêmement prudent si vous placez le système sur une
déclivité. Le système risque de se renverser plus facilement.
AVERTISSEMENT
201241 2/99
Les logos de la NBA et d’équipe membre de la NBA reproduits sur ce produit sont des marques de commerce et des dessins protégés par
copyright et/ou d’autres formes de propriété intellectuelle qui constituent la propriété exclusive de NBA Properties, Inc. et des équipes membres
de la NBA respectives, et n’ont pas le droit d’être utilisés, en tout ou partie, sans l’autorisation écrite de NBA Properties, Inc.
NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:___________
Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Une Entreprise Huffy
Equipement de basketball portable Manuel de l'utilisateur
Aux Etats-Unis et au Canada uniquement: IMPORTANT!
En cas de questions... pas besoin de retourner au magasin!Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un de nos articles. Nous sommes certains qu’il vous apportera satisfaction. Malgré l’attention
que nous portons aux détails, il se peut qu’un problème surgisse de temps à autre. En cas de questions ou pour rectifier tout problème, veuillez contacter notre service après-vente au numéro vert ci-
dessous. Pour faciliter le service après-vente, veuillez avoir le numéro de modèle (se trouvant sur la boîte) et la notice de mode d’emploi sous la main lorsque vous nous contactez. Ecrire le numéro
du modèle dans la case prévue à cet effet ci-dessus.
AVIS AUX PERSONNES
CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de
basket-ball Huffy Sports, y compris ceux
utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être
assemblés et lestés de sable ou d’eau,
selon les instructions. Suivez ces
instructions sous peine d’encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est
INACCEPTABLE de composer un
système de lestage de fortune.
TUFF STUFF® et les marques associées de Mattel, Inc. sont
utilisées avec sa permission. Les produits Huffy ne sont
nullement recommandés, avalisés ni agréés par Mattel, Inc.
ou ses filiales.
1. Videz le réservoir par le dessous. Enfilez l'axe des roues (2) dans le
chariot à roues (54) et installez les roues (3) sur l'axe (2) avec les
entretoises (55), comme illustré. Fixez le support des roues comme
illustré ; une douille longue est recommandée.
IMPORTANT ! Ne serrez pas trop.
2. Identifiez correctement chaque section de poteau et marquez la
distance indiquée à partir des extrémités avec le ruban adhésif,
comme illustré.
3. Alignez les sections de poteau supérieure et centrale comme illustré
en vous basant sur le repère d'alignement et le trou.
IMPORTANT ! Les trous des sections de poteau supérieure (4) et
centrale (5) DOIVENT être alignés les uns sur les autres pour
permettre le positionnement correct du système élévateur vers la
surface de jeu.
Entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5),
comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère
marqué avec le ruban adhésif. REMARQUE : Les sections de
poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum.
4. IMPORTANT ! Les trous des sections de poteau supérieure (4) et
inférieure (6) DOIVENT être alignés les uns sur les autres pour
permettre le positionnement correct du système élévateur vers la
surface de jeu. Ajoutez la section de poteau inférieure (6) au
montage, comme indiqué en utilisant le repère et le trou, et
entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble soit bien emboîté. Une
fois assemblées, les sections de poteau ne PEUVENT pas être
séparées ! REMARQUE : Les sections de poteau doivent se
chevaucher de 9 cm minimum.
5. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure
(6) et dans le boulon à œil (8).
6. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré.
Fixez le poteau en position à l'aide du support pivotant supérieur (9)
et du contre-écrou (10).
7. Fixez les contrefiches du socle (11) au poteau à l'aide du boulon
(12), des rondelles (13) et de l'écrou (14), comme illustré. Placez le
couvre-boulon en vinyle (36) sur les filets de boulon exposés.
Tournez l'extrémité non fixée des contrefiches du socle (11), comme
illustré.
8. Fixez les contrefiches (11) sur le socle à l'aide du boulon (16), des
rondelles (13) et de
l'écrou (17).
9. Insérez les boulons ordinaires (18) dans le jeu central de trous du
support de roues (19), comme illustré.
10. Attachez le support pivotant inférieur (20) au support de roues (19) à
l'aide du boulon (21), des rondelles (13), du disque (22) et de l'écrou
(10), comme illustré.
11. Attachez la barre de la poignée (23) au support de roues en utilisant
les écrous (17) comme illustré.
12. Installez les roues (3) sur l'axe (24) et le support de roues avec les
capuchons (25), comme illustré.
13. Attachez le support de roues au socle à l'aide du boulon (26), des
rondelles (13) et de l'écrou (10), comme illustré.
14. REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette
procédure. Repositionnez minutieusement l'ensemble à la verticale.
Attachez l'avant de la poignée en plastique (27) à l'arrière de la
poignée en plastique (28) autour de la barre (23) en utilisant les vis
autotaraudeuses (45), comme illustré.
IMPORTANT ! L'avant de la poignée en plastique (27) doit être
tournée vers l'extérieur, à l'écart du poteau.
15. Insérez les boulons (30) dans la poignée en plastique, la barre de la
poignée (23) et fixez les écrous (17) comme illustré. Serrez à fond.
16. IMPORTANT ! Testez l'ajustement des boulons dans les trous des
supports (38) du panneau et basculez-les en tournant doucement
pour retirer la peinture des trous si nécessaire.
Installez l'entretoise (39) dans le cliquet (40). Ensuite, continuez
l'assemblage comme illustré. Serrez à fond.
17. Montez les tubes de l'élévateur (43) aux composants du cliquet,
comme illustré. Serrez à fond. IMPORTANT ! Toutes les pièces
doivent être installées correctement pour que ce mécanisme
fonctionne sans risque et correctement.
18. Fixez le cliquet (40) en position avec l'axe d'épaulement (48).
19. Tendez le ressort (56) en position avec une pince.
AVERTISSEMENT : PROTEGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS
INSTALLEZ DES RESSORTS.
20. AVERTISSEMENT : IL FAUT S'Y PRENDRE AU MOINS À DEUX
POUR RÉALISER CETTE PROCÉDURE. Suivez cette
recommandation sous peine d'encourir des blessures.
En commençant par placer les écrous (17) contre le support de
panneau (38), fixez le cerceau et le support sur le panneau. Courbez
les parties supérieures des supports de panneau pour les aligner
sur les trous du panneau et fixez en position. Serrez à fond.
REMARQUE : Les écrous et les boulons de fixation sont fournis
avec la visserie du cerceau.
21. Montez les tubes de l'élévateur (43) au support de panneau, comme
illustré.
22. AVERTISSEMENT : IL FAUT S'Y PRENDRE AU MOINS À DEUX
POUR RÉALISER CETTE PROCÉDURE. Suivez cette
recommandation sous peine d'encourir des blessures.
Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (4), comme illustré.
Installez le capuchon du poteau (37). REMARQUE : Il est
recommandé de s'y prendre à deux pour cette opération ; usez de
prudence car le système élévateur est lourd.
23. AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'ENSEMBLE MONTÉ sans
surveillance lorsqu'il est vide, car il risque de basculer.
REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette
procédure. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la zone de jeu prévue.
Insérez la sangle en T (15) dans la fente à l'arrière du socle, comme
illustré. Fixez l'ensemble au sol en enfonçant le piquet de fixation au
sol (49) dans la terre et en accrochant la sangle en T (15) au piquet
(49). Remplissez de 128 litres d'eau.
IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres d'antigel non toxique
dans les climats propices au gel.
24. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (51) sur
l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du
cerceau est de 3,05 m (10 pieds).
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à
des enfants.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN
L'ABSENCE DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES
BLESSURES. VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
25. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
26. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
18
P/N 214946C 05/03
05/03 P/N 214946C
19
Légende Quantité No de réf.Description
1 1 206615 Réservoir (noir)
2 1 200628 Axe des roues, longueur 11-3/4
3 4 226401 Roue, 10 cm (noire)
4 1 900007 Section de poteau supérieure
5 1 908480 Section de poteau centrale
6 1 900240 Section de poteau inférieure
7 1 202820 Tige, D.E. 3/8 x longueur 4-3/4
8 1 206934 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 21/2 (long.)
9 1 206949 Support pivotant, supérieur
10 3* 203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16
11 2 906206 Contrefiche, D.E. 2,5 cm x 31-1/4 (long.)
12 1 201625 Boulon, Dichromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)
13 12* 203218 Rondelle plate, D.I. 3/8
14 2 203220 Contre-écrou en nylon, 5/16-18
15 1 201568 Sangle en T
16 2 203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
17 14 203100 Écrou, collet à six pans, 5/16-18
18 2 203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
19 1 900223 Support de roues
20 1 206948 Support pivotant, inférieur
21 2 206252 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 1 (long.)
22 1 206956 Disque, D.E. 12,7 cm x D.I. 13/32, plastique
23 1 906606 Barre de préhension
24 1 206940 Axe, 53 cm (long.)
25 2 206938 Capuchon
26 1 203330 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 4-1/2 (long.)
27 1 206604 Poignée, avant, plastique
28 1 206605 Poignée, arrière, plastique
29 2 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)
30 2 203217 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
31 12 201219 Pince, fixation pour filet
32 1 Cerceau
33 1 206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2.625 (long.)
34 3 201124 Écrou, 3/8-16
35 5 206304 Boulon 1/2-13 x 6-5/16 (long.)
36 1 200516 Vinyle, couvre-boulon, 5/16
37 1 202814 Capuchon, dessus du poteau
38 2 900846 Support de panneau, (noir)
39 2 201129 Entretoise, 1-3/4 long.
40 1 201160 Levier de cliquet
41 1 240017 Boulon, tête à six pans, 1/4-20 x 2-1/4 (long.)
42 1 203493 Contre-écrou, six pans, 1/4-20
43 4 804808 Tube du système élévateur (noir)
44 4 206311 Entretoise, plastique
45 4 204804 Vis cruciforme, 3/4 (long.)
46 1 201159 Cliquet
47 5* 206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13
48 1 206305 Axe d'épaulement, 1/4 x 2-9/32 de longueur
49 1 203124 Piquet de fixation au sol
50 2 203617 Bouchon
51 1 201268 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement
52 1 Filet
53 2 206303 Rondelle, 1/4 x 9/32 (D.I.)
54 1 200627 Chariot à roulettes
55 4 201651 Entretoise, plastique, axe des roues
56 1 201125 Ressort de retour du cliquet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Huffy 214946C Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur