Amprobe ALC-110 Leakage Clamp Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
ALC-110
Pince de mesure de
courant de fuite
Manuel de
l’utilisateur
03/2019, 6011518 B
©2019 Amprobe
Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf
exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie
ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées
par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération,
à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou
de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger
toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation
au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la
preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un
revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation
pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS.
TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES,
IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND,
SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS
PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que
certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette
limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tout produit Amprobe retourné pour réparation sous garantie
ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des
documents suivants:votre nom, le nom de votre société, votre
adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus,
veuillez inclure une brève description du problème ou du service
demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les
frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être
réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date
d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe.
Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les
pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de
demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil
de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur
Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire.
Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site amprobe.
com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En
outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et
les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un
centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-
Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis
et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service
Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre
point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement
actuels.
États-Unis: Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ONL4Z 1X9
Tél: 877-AMPROBE (267-7623) Tél: 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées
par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe pour une somme
modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site
beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de
chez vous.
Beha-Amprobe
Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)
Allemagne* Royaume-Uni
In den Engematten 14 52 Hurricane Way
79286 Glottertal Norwich, Norfolk
Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni
Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone : +44 (0) 1603 25 6662
beha-amprobe.de beha-amprobe.com
Pays-Bas - Siège social**
Science Park Eindhoven 5110
5692 EC Son
Pays-Bas
Téléphone : +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.com
*(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplace-
ment à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre
distributeur.)
**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV
2
SYMBOLES
Attention
AVERTISSEMENT. TENSION DANGEREUSE
Risque de décharge électrique
Consultez la documentation utilisateur
L'application à proximité et le retrait de
conducteurs sous tension dangereux non
isolés sont autorisés.
CAT III
La catégorie de mesure III est applicable
aux circuits de tests et de mesures
connectés à la partie distribution de
l'installation SECTEUR basse tension des
bâtiments.
B
Courant alternatif
> 30 A/m
Ne l'utilisez pas à proximité de champs
magnétiques externes à basse fréquence
>30 A/m
Équipement protégé par une DOUBLE
ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Pile
Conforme aux directives de l'Union
européenne
Certifié par le Groupe CSA selon les
normes de sécurité d'Amérique du Nord
Conforme aux normes relatives aux CEM
applicables en Australie
Ce produit est conforme aux exigences
de marquage de la directive DEEE.
L'étiquette apposée indique que vous
ne devez pas jeter ce produit électrique/
électronique avec les déchets ménagers.
Catégorie du produit: Concernant les
types d'équipements de l'Annexe I de la
Directive DEEE, ce produit est classifié
en tant que produit de catégorie 9
«Instrumentation de surveillance et de
contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les
déchets municipaux non triés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'appareil de mesure est conforme à:
IEC/EN 61010-1 3e Éd., UL61010-1 3e Éd. et CAN/
CSA C22.2 No. 61010-1-12 à CAT III 600 V, degré de
pollution 2
IEC/EN 61010-2-032
IEC/EN 61557-13
CEM IEC/EN 61326-1 et IEC/EN 61326-2-2
La catégorie de mesure III (CAT III) est destinée aux
mesures effectuées sur l'installation des bâtiments. Les
exemples comprennent les mesures de tableaux de
distribution, disjoncteurs et câblages, y compris les câbles,
barres omnibus, boîtiers de jonction, commutateurs, prises
dans une installation fixe ainsi que les équipements pour
une utilisation industrielle et les moteurs stationnaires
avec une connexion permanente à l'installation fixe.
3
Directives CENELEC
L'instrument est conforme à la directive Basse tension
CENELEC 2014/35/UE et à la directive Compatibilité
électromagnétique 2014/30/UE.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de
blessure:
Lisez toutes les informations de sécurité avant
d'utiliser le Produit.
Lisez attentivement toutes les instructions.
Utilisez le Produit uniquement comme indiqué, ou
la protection fournie par le Produit pourrait être
compromise.
N'utilisez pas la Produit près de vapeurs et de gaz
explosifs ou dans des environnements humides.
Ne touchez pas des tensions > 30 V CA RMS, 42 V CA
crête ou 60 V CC.
Avant chaque utilisation, examinez le Produit.
Recherchez les fissures ou les éléments manquants
du boîtier du Produit. Recherchez également
les composants desserrés ou fragilisés. Examinez
attentivement l'isolation autour des mâchoires.
N'utilisez pas le Produit s'il est endommagé.
Limitez l'utilisation aux catégories de mesure, tensions
ou ampérages nominaux spécifiés.
Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous
travaillez à proximité de conducteurs ou de barres
omnibus dénudés. Le contact avec le conducteur
pourrait causer une électrocution.
Ne tenez pas le Produit au-delà de la barrière tactile.
Lors de la mesure du courant, centrez le conducteur sur
la pince.
Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à
une température supérieure à 140 °F (60 °C). Si les
piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut
endommager le produit.
Afin de ne pas fausser les mesures, veillez à remplacer
les piles lorsque le voyant de batterie faible s'allume
Utilisez uniquement des piles AAA 1,5V, correctement
installées dans le boîtier du Produit pour alimenter le
Produit.
Utilisez uniquement des piles alcalines AAA 1,5V et
suivez toutes les consignes d'entretien des piles du
fabricant.
Ne retirez jamais le couvercle des piles et n'ouvrez
jamais le boîtier du Produit sans d'abord retirer les
mâchoires d'un conducteur sous tension.
Le couvercle des piles doit être fermé et verrouillé
avant d'utiliser le Produit.
Ne laissez pas le Produit sur ou à proximité d'objets à
haute température.
Utilisation par des personnes compétentes uniquement.
Pour une utilisation du Produit en toute sécurité, ne
l'utilisez pas à proximité de champs magnétiques
externes à basse fréquence > 30 A/m. Assurez-vous
que la mâchoire est verrouillée avant d'effectuer les
mesures.
Faites réparer le Produit par un technicien agréé.
Attention
Pour la meilleure précision possible, veuillez prendre
en compte les impacts suivants:
- utilisez dans la mesure du possible une position
optimisée de la pince lorsque le connecteur est
positionné au centre de la mâchoire et l'angle entre le
conducteur et la mâchoire est de 90°
- réduisez les influences dues au champ magnétique
externe (pour connaître l'impact, voir l'erreur E11
dans le tableau des spécifications)
4
- réduisez les influences dues à la contamination de la
mâchoire (pour des recommandations de nettoyage,
voir le chapitre Maintenance)
La mesure du courant différentiel sera influencée par
le courant de charge (pour connaître l'influence du
courant de charge, voir l'erreur E12 dans le tableau
des spécifications).
Si le Produit est utilisé à proximité d'un équipement qui
génère des interférences électromagnétiques, l'affichage
peut devenir instable ou les mesures indiquées peuvent
être sujettes à d'importantes erreurs.
Ne soumettez pas la mâchoire à des chocs, des
vibrations ou des forces excessivement intenses.
Si de la poussière pénètre dans la partie supérieure de
la mâchoire, retirez-la immédiatement. Ne fermez pas
la mâchoire lorsque de la poussière est coincée dans
ses joints car le capteur pourrait être endommagé.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Votre emballage doit contenir:
1 Pince de courant de fuite ALC-110
2 Piles AAA 1,5 V
1 Manuel de l'utilisateur
1 Mallette de transport souple
Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé,
retournez l'emballage complet à votre point d'achat pour
un échange.
Remarque: Les piles ne sont pas installées. Veuillez
consulter la section Remplacement des piles pour des
instructions supplémentaires.
FONCTIONS ET APPLICATIONS
Caractéristiques
Sécurité classifiée CAT III 600 V
Pince de mesure de fuite conf. IEC/EN61557-13,
VDE 0413-13
Faible influence des champs magnétiques externes à
basse fréquence @ I
N
3,5 mA … 600 mA / 40 Hz à 1 kHz :
classe de fonctionnement 2, ≤ 30 A/m
Mesures RMS authentiques pour la meilleure précision
possible lors de mesures de formes d'ondes non
sinusoïdales complexes
Résolution maximale de 0,001 mA, mesure jusqu'à 60 A:
Gamme: 6 mA, résolution de 0,001 mA
Gamme: 60 mA, résolution de 0,01 m
Gamme: 600 mA, résolution de 0,1 mA
Gamme: 6 A, résolution de 0,001 A
Gamme: 60 A, résolution de 0,01 A
Limites sélectionnables : 3,5 mA, 10 mA, 12 mA,
0,25 mA, 0,5 mA
Fonction filtre sélectionnable pour supprimer le bruit
indésirable:
- filtre pour appareils (conf. IEC/EN 61557-16),
- filtre 50/60 Hz
- aucun filtre
Gamme de fréquence de 15 Hz à 1 kHz pour couvrir
des applications ferroviaires et industrielles
Conservation du maximum et des données
Verrouillage mécanique de la mâchoire
Ouverture de la mâchoire de 1,2 po (30 mm)
Rétroéclairage automatique
Arrêt automatique
Applications
Mesure du courant de fuite à la terre.
Mesure des courants de fuite différentiels.
Mesure du courant de fuite via le conducteur de terre
(PE).
Traçage de la source du courant de fuite de terre.
Mesure de la consommation de courant des
appareils en service ou secteur de service client sans
interruption du circuit.
5
DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT
1
Mâchoire
2
Barrière pour les mains
3
Déverrouillage de la
mâchoire
4
LCD
5
Capteur de
rétroéclairage
automatique
6
Alimentation
7
Conservation des données
(pour la conservation
du maximum, appuyer
pendant > 2 s)
8
Limite
9
Gamme (pour le Filtre
appuyer pendant > 2 s)
1
2
3
4
6
7
8
5
9
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD
1
Arrêt automatique
2
Conservation
des données/du
maximum
3
Avertissement et
mise en garde
4
Pile partiellement déchargée
5
Fonction limite
6
Graphique à barres
7
Filtre pour appareils / Filtre
50-60 Hz
1
2
3
4
6
7
5
6
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
Appuyer > 1 s
Appuyer > 1 s
L'appareil de mesure affiche la capacité de la pile lors de la
mise sous tension. Veuillez remplacer la pile lorsqu'un niveau
inférieur à 10% est affiché.
RÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
7
MESURE DU COURANT CA
1.2 in
(30 mm)
Maintenir enfoncé
pour déverrouiller
Erreur de position
OK
OK
Lors de la mesure du courant, assurez-vous que le câble soit
situé au centre de la pince pour éviter des erreurs de position.
8
CAT III 600V par
rapport à la terre
pour la mâchoire.
Barrière de
protection pour les
mains
Ne tenez pas
l'appareil de
mesure au-delà
de la barrière.
MESURE DU COURANT DE FUITE
Le courant de fuite circule lorsqu'une connexion électrique
non intentionnelle se produit entre une partie sous tension
du système électrique et la terre/masse. La valeur souhaitée
du courant de fuite doit être de 0 A. Consultez les
réglementations et les normes applicables pour connaître
les limites admissibles du courant de fuite.
Sur les systèmes correctement mis à la terre, en cas
de défaut, le courant de fuite doit être conduit via le
conducteur de terre (PE) (Figure 1). Nous pouvons mesurer
ce courant directement dans un conducteur de terre à
l'aide d'une pince de mesure de courant de fuite.
Dans certains cas, en particulier lorsque l'équipement
n'est pas correctement mis à la terre, le courant de fuite
peut circuler via d'autres chemins. Utilisez les méthodes de
mesure de courant différentiel pour vérifier ces fuites de
courant (Figure 2, Figure 3, Figure 4). Fixez un appareil de
mesure de courant de fuite autour de tous les conducteurs
actifs (sous tension et neutres), mais sans conducteur de
terre. Un champ électromagnétique autour de tous les
conducteurs doit les annuler mutuellement si aucune fuite
de courant n'est présente et la pince de mesure doit lire
0A. En cas de fuite, un déséquilibre est présent entre les
champs électromagnétiques et la pince de mesure lit la
valeur réelle de ce courant de fuite.
Processus de mesure du courant de fuite
1. Allumez l'appareil de mesure.
2. Assurez-vous que la mâchoire est fermée et que
l'appareil de mesure est éloigné des conducteurs et
d'autres sources de champs électromagnétiques.
3. Fixez l'appareil de mesure autour d'un conducteur de
terre. L'appareil de mesure indique le courant de fuite
dans le conducteur de terre.
4. Fixez l'appareil de mesure autour de tous les
conducteurs actifs, sous tension et neutres (mais sans
conducteurs de terre). L'appareil de mesure indique
le courant de fuite total du système, composé du
courant du conducteur de terre ainsi que des autres
fuites de courant parasites.
9
Load
Figure 1: Mesure par méthode directe du courant
de fuite de terre (PE)
Load
1ø2W
Figure 2
Load
3ø3W
Figure 3
Load
3ø4W
Figure 4
Figure 2, 3 et 4 : Mesure par méthode différentielle
du courant de fuite différentiel
Charge
Charge
Charge
Charge
11
FILTRE PASSE-BAS (50-60 HZ) ET FILTRE POUR
APPAREILS
Les filtres passe-bas et pour appareils servent à filtrer le
bruit à haute fréquence qui affecte les mesures précises de
l'appareil de mesure.
Utilisez un filtre passe-bas 50/60 Hz pour effectuer
des mesures sur des équipements contrôlés avec une
télécommande par variation de fréquence (VFD)
ou affectés par du bruit à haute fréquence. Des
différences significatives de lecture entre les mesures
avec et sans filtre passe-bas peuvent indiquer la
présence d'harmoniques.
Utilisez le filtre pour appareils afin
d'effectuer des mesures de courant de fuite
d'appareils conformément aux exigences
de la réglementation IEC/EN 61557-16.
Mode large
Filtre pour appareils 50-60 Hz
Filtre de
portée
> 2 s
Gamme automatique/manuelle
20A
20A
Plage automatique Plage manuelle
12
LIMITE
Sélection des limites :
La fonction LIMITE propose 5valeurs limites (3,5 mA /
10 mA / 12 mA / 0,25 mA / 0,5 mA) conformément aux
normes de sécurité.
1. Appuyez continuellement sur le bouton LIMITE jusqu'à ce
que la valeur limite souhaitée soit sélectionnée. L'unité
boucle entre les valeurs 3,5 mA / 10 mA / 12 mA / 0,25 mA /
0,5 mA.
2. Une fois la valeur souhaitée sélectionnée, attendez 2
secondes pour appliquer automatiquement la sélection. Le
symbole LIMITE est affiché sur l'écran LCD pour indiquer
que la fonction est active.
3. Vérifiez la sélection en appuyant sur le bouton LIMITE
une fois. L'unité affiche la valeur sélectionnée pendant 2
secondes.
4. Pour désactiver la fonction LIMITE, appuyez sur le bouton
LIMITE pendant > 2 secondes.
Affichage lorsque la limite est dépassée :
L'avertisseur sonore interne continue d'émettre un bip et
l'écran clignote en affichant un symbole d'avertissement
lorsque les mesures dépassent la valeur limite sélectionnée.
13
Arrêt automatique
20 min
Désactiver la mise hors tension automatique
Maintenir le bouton
LIMITE enfoncé et
mettre sous tension
SPÉCIFICATIONS
Écran
Grande échelle de chiffres pour
6000 comptages
Mesure RMS authentique
Taux
d'actualisation
5 par seconde
Température et
humidité relative
de fonctionnement
32 °F à 86 °F (0 °C à 30 °C)
(≤ 80% H.R.)
86 °F à 104 °F (30 °C à 40 °C)
(≤ 75% H.R.)
104 °F à 122 °F (40 °C à 50 °C)
(≤ 45% H.R.)
Température de
stockage
-4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C)
(avec la pile enlevée)
Ouverture de la
mâchoire
1,2 po (30 mm) max.
Degré de pollution 2
Classification IP IP20
Altitude
d'utilisation
≤ 2000 m
Protection contre
les surtensions
600 V eff
Catégorie de
mesure
CAT III 600 V
Normes de sécurité
IEC 61010-1, IEC 61010-2-032,
IEC 61557-13
E.M.C. Conforme à EN61326-1
14
Compatibilité
électromagnétique
Corée (KCC) : Équipement de classe
A (Équipement de diffusion et de
communications industriel)
Classe A: L'équipement respecte
les exigences pour les équipements
à ondes électromagnétiques
industriels et le vendeur ou
l'utilisateur doivent en tenir
compte. Cet équipement est
destiné à être utilisé dans des
environnements professionnels et
ne doit pas être utilisé à domicile.
Classe de
fonctionnement du
capteur de courant
Classe 2, ≤30 A/m conf.
IEC/EN 61557-13
@ IN : 3,500 mA – 600,0 mA /
40 Hz à 1 kHz
Limites
sélectionnables
0,250 mA / 0,500 mA / 3,500 mA /
10,00 mA / 12,00 mA
Fonctions filtres
sélectionnables
Filtre pour appareils (conf.
IEC/EN 61557-16), filtre 50/60 Hz ou
aucun filtre
Réponse en
fréquence CA
15 Hz ... 1 kHz
Incertitude de
fonctionnement (B)
@ 30 A/m :
lecture 3,5...10 mA < 20%
lecture > 10 mA < 12,5%
@ 10 A/m :
lecture 3,5...10 mA < 15 %
lecture > 10 mA < 10 %
(valide pour la gamme appropriée
avec la meilleure résolution)
Incertitude
intrinsèque (A)
Voir SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Erreur de position
(E1)
Ajouter ±1 % de lecture
Erreur de tension
d'alimentation (E2)
S/O
Influence de la
température (E3)
Ajouter 0,1 x (Précision spécifiée) / °C,
< 21 °C, > 25 °C
Influence
des tensions
d'interférence (E4)
S/O
Influence de la
résistance de
l'électrode de terre
(E5)
S/O
Influence sur
l'angle de phase
de l'impédance du
circuit en test (E6)
S/O
Influence de la
fréquence du
système (E7)
S/O
Influence de la
tension du système
(E8)
S/O
Influence de la
forme d'onde
déformée (E9)
S/O
Influence des
quantités C.C. du
système (E10)
S/O
15
Influence
des champs
magnétiques
externes à basse
fréquence (E11)
10 A/m : ajout ± 0,1 mA
30 A/m : ajout ± 0,3 mA
@ I
N
: 3,500 mA – 600,0 mA /
40 Hz à 1 kHz
et une fréquence du champ
magnétique de 15 à 400 Hz conf. à
IEC 61000-4-8
Influence du
courant de charge
(E12)
Ajouter ±6 μA par A de courant de
charge
Influence de la
tension en mode
commun causée
par le courant de
contact (E13)
S/O
Influence de la
fréquence (E14)
S/O
Influence de la
répétabilité (E15)
S/O
Approbations
d'agences
Alimentation Deux piles AAA 1,5 V (LR03)
Durée de vie de
la pile
60 heures typique
Faible tension de
la pile
Environ 2,5 V
Indicateur de pile
faible
Arrêt automatique Inactivité pendant 20 minutes
Dimensions
(H x l x L)
8,7 x 3,5 x 1,8 po
(221 x 89 x 48 mm)
Poids
Environ 0,41 kg (410 g) avec la
batterie
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
La précision est donnée sous la forme ± (% de lecture +
comptages du chiffre le moins significatif) à 23 °C ± 2 °C
(≤ 80% H.R.)
Fonction CA
Les spécifications CA A sont RMS authentiques,
couplées CA.
Pour les formes d'ondes non sinusoïdales, précision
supplémentaire par facteur de crête (F.C.):
Ajout 1,0% pour F.C. 1,0 à 2,0
Ajout 2,5% pour F.C. 2,0 à 2,5
Ajout 4,0 % pour F.C. 2,5 à 3,0
Facteur de crête max. du signal d'entrée :
3,0 à 3000 comptages
2,0 à 4500 comptages
1,5 à 6000 comptages
La réponse en fréquence est spécifiée pour une forme
d'onde sinusoïdale.
En cas d'utilisation sous un champ magnétique,
ajoutez l'erreur E11.
En cas de mesure du courant de fuite de plusieurs
conducteurs, ajoutez l'erreur E12 pour l'influence du
courant de charge.
Pour l'erreur de position, voir l'erreur E1.
16
Courant CA
Gamme
Précision
15 à 40 Hz 40 à 50 Hz 50 à 60 Hz 60 à 1 kHz
6 mA
[1]
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
60 mA
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
600 mA
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
6 A
- ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
60 A
- ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[1]
La lecture minimum est 0,010 mA
[2]
La réponse en fréquence est comprise entre 60 Hz et 10 kHz.
Lorsque la fréquence > 1 kHz, ajouter 0,5 % à la précision.
Résolution minimum : 0,001 mA
Filtre passe-bas (Filtre 50-60 Hz)
Gamme
Précision
50 à 60 Hz
6 mA
[1]
±(1.0%+5D)
60 mA ±(1.0%+5D)
600 mA ±(1.0%+5D)
6 A ±(1.0%+5D)
60 A ±(1.0%+5D)
[1]
La lecture minimum est 0,010 mA
Résolution minimum : 0,001 mA
Fréquence de coupure : 200 Hz
Filtre pour appareils (conf. IEC/EN 61557-16)
Gamme
Précision
50 à 60 Hz 60 à 200 Hz
6 mA
[1]
±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
60 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
600 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
6 A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
60 A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
[1]
La lecture minimum est 0,010 mA
Résolution minimum : 0,001 mA
Fréquence de coupure : 1 kHz
17
MAINTENANCE
N'essayez pas de réparer cet appareil de mesure. Il
ne contient aucun élément pouvant être réparé par
l'utilisateur. Les réparations et l'entretien doivent
uniquement être effectués par du personnel qualifié.
1. Inspectez la propreté de la surface de contact de la
mâchoire. En cas de présence de matières étrangères,
la mâchoire ne se fermera pas correctement, ce qui
entraînera des erreurs de mesure.
2. Vérifiez que la gamme sur l'appareil de mesure est
correcte.
Intervalle d'étalonnage
Nous conseillons un intervalle d'étalonnage d'un an. Si
l'instrument est rarement utilisé, l'intervalle d'étalonnage
peut être étendu à 3ans.
Nettoyage
Pour éviter d'endommager l'appareil de mesure, n'utilisez
pas d'abrasifs ou de solvants pour le nettoyer.
Maintenez toujours les parties métalliques de la mâchoire
propres et sèches. Évitez de laisser la poussière ou d'autres
particules se placer entre les mâchoires. Retirez et nettoyez
soigneusement ces éléments avec une pression d'air réduite.
Assurez-vous également de l'absence de rouille ou d'oxydation
sur les surfaces en métal. En cas de contamination (rouille ou
oxydation), les segments du commutateur de la mâchoire
peuvent être endommagés ou tordus. Dans ce cas, la pince de
mesure de courant sera endommagée et hors spécification.
Veuillez envoyer la pince de mesure de courant en réparation.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Débranchez la mâchoire du circuit de mesure.
2. Éteignez l'appareil de mesure.
3. Retirez les vis du couvercle des piles et ouvrez le
couvercle des piles.
4. Retirez les piles et remplacez-les par 2 piles 1,5V AAA
(IEC R03). Respectez la polarité lors de l'installation
des piles.
5. Remettez le couvercle des piles et serrez la vis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Amprobe ALC-110 Leakage Clamp Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à