KitchenAid 5KPM50EGR4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Table des matières
Mesures de sécurité importantes ..............................................................................3
Votre robot
Caractéristiques du robot modèle 5K45SS.........................................................4,5
Caractéristiques du robot modèle 5K5SS/5KMP5 .............................................6,7
Utilisation de vos accessoires KitchenAid
®
..........................................................8
Distance batteur bol..............................................................................................8
Entretien et nettoyage ...........................................................................................8
Mouvement planétaire...........................................................................................9
Utilisation du robot ...............................................................................................9
Guide de réglage des vitesses ...............................................................................9
Conseils ..................................................................................................................10
Mélanger et pétrir une pâte à levure..............................................................10,11
Blancs en neige...................................................................................................11
Crème Chantilly..................................................................................................11
Service après-vente.................................................................................................12
Garantie..................................................................................................................12
Français
R-3
Mesures de sécurité importantes
Au cours de votre lecture du mode
demploi.
Prêtez particulièrement attention aux sections
marquées comme suit :
Celles-ci vous permettent d’éviter les
accidents et les risques de blessures dus à
une utilisation incorrecte de lappareil.
Celles-ci vous permettent d’éviter
dendommager lappareil ou dautres objets.
N.B. ou IMPORTANT :
Ces sections vous donnent des conseils utiles sur
lutilisation de lappareil.
!
ATTENTION
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION, DE BLESSURE ET
DENDOMMAGEMENT DE LAPPAREIL,
VEUILLEZ RESPECTER LES PRÉCAUTIONS
ÉLÉMENTAIRES CI-DESSOUS :
1.Lisez le mode demploi en entier.
2.Pour éviter les risques d’électrocution,
nimmergez pas le robot dans leau ou tout
autre liquide.
3.Assurez-vous que les broches de la prise
de lappareil rentrent dans les trous de la
prise murale utilisée. Respectez les
techniques de mise à la terre et le code
électrique local.
4.Ne laissez pas les enfants jouer avec le
robot ou le faire fonctionner.
5.Surveillez les enfants de près lorsquils
utilisent lappareil ou lorsque lappareil est
utilisé en leur présence. Ne laissez pas le
robot marcher tout seul.
6.Débranchez le robot après utilisation, avant
montage ou démontage dun accessoire ou
avant de le nettoyer.
7.Ne touchez pas les pièces en mouvement.
Afin d’éviter des blessures ou
dendommager lappareil, éloignez vos
mains, vos cheveux, vos vêtements, ainsi
que votre spatule ou autres ustensiles du
robot.
8.Ne pas laisser le robot marcher tout seul ou
à proximité du bord du plan de travail. Lors
demploi du robot en forte charge ou à
vitesse élevée, le robot peut se déplacer sur
le plan de travail.
9.Retirez le batteur plat, le fouet ou le
crochet pétrisseur du robot avant de le
laver.
10.Ne faites jamais fonctionner lappareil si le
fil électrique est endommagé, ou si
lappareil est tombé ou a été endommagé
dune manière quelcomque. Rapportez
lappareil au centre de service après-vente
le plus proche pour le faire inspecter,
réparer ou régler.
11.Lutilisation daccessoires qui ne sont pas
recommandés par KitchenAid
®
peut
entraîner des risques dincendie,
d’électrocution ou de blessure.
12.Nutilisez pas lappareil à lextérieur.
13.Ne laissez pas pendre le fil électrique de
la table ou du comptoir, ni traîner sur une
surface chaude.
14.Un robot à tête pivotante doit être dans la
position la plus basse pour le verrouillage.
Avant dutiliser le robot, assurez-vous que
lappareil est verrouillé en essayant de
soulever la tête.
15.Nutilisez pas de rallonge électrique.
16.Lorsque vous faites une pâte à laide du
robot, nutilisez jamais de recette qui
nécessite une quantité daliments
dépassant les limites suivantes : modèle
5K45SS - 1,12 kg (8 tasses) de farine ou
840 gr (6 tasses) de farine complète.
Modèles 5K5SS, 5KPM5 et 5KSM5 -
1,4 kg (10 tasses) de farine ou 1,12 kg
(8 tasses) de farine complète.
17.Lorsque vous faites une pâte à laide du
robot, ne faites jamais fonctionner le robot
de manière continue pendant plus de
10 minutes.
18.Faites attention lorsque vous soulevez le
robot ; il est lourd.
19.Nutilisez le robot que pour lusage pour
lequel il a eté conçu.
20.CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES :
Votre robot KitchenAid
®
fonctionne sous
un courant alternatif (50 à 60 Hz) de 220
à 240 volts. La puissance électrique de
votre robot KitchenAid
®
est indiquée en
watts sur la bande décoratrice. La
puissance consommée est mesurée avec
laccessoire le plus puissant. Les autres
accessoires peuvent consommer beaucoup
moins d’énergie.
21.Assurez-vous que le moyeu de fixation
des accessoires est verrouillé (serrez la vis
de fixation des accessoires) avant
dutiliser le robot, afin d’éviter toute
possibilité quil ne tombe dans le bol en
cours dutilisation.
Français
Caractéristiques du robot modèle 5K45SS
R-4
R-4
KitchenAid
St. Joseph, M
ichigan, USA
0 1 2 4 6 8 10
Tête
Levier de
verrouillage de la
tête (non illustré)
Bouton de fixation
des accessoires
Moyeu de fixation
des accessoires
Batteur plat
Fouet en acier
inoxydable
Crochet pétrisseur
Levier de
contrôle de
la vitesse
Plaque de
verrouillage
du bol
Axe du batteur
Bol en acier
inoxydable
de 4,25
litres
VERROUILLER LE COMPARTIMENT
MOTEUR EN POSITION LEVÉE
Poussez le levier de verrouillage vers le
haut dans la position UNLOCK
(DÉVERROUILLÉ) et maintenez-le dans
cette position.
Remontez la tête.
Déplacez le levier de verrouillage en
position LOCK (VERROUILLÉ).
VERROUILLER LE COMPARTIMENT
MOTEUR EN POSITION DE
FONCTIONNEMENT
Poussez le levier de verrouillage vers le
haut dans la position UNLOCK et
maintenez-le dans cette position.
Abaissez le compartiment moteur jusqu’à
ce quil soit complètement descendu en
position de fonctionnement.
Déplacez le levier de verrouillage en
position LOCK.
Avant de mélanger, vérifiez le
verrouillage du compartiment moteur en
essayant de le soulever.
N.B. : La tête du robot doit toujours être
maintenue à la position LOCK lors de
l'utilisation du batteur.
POUR RÉGLER LA VITESSE
Le levier de contrôle de la vitesse doit être
placé dans la position la plus lente pour
commencer, puis graduellement déplacé
jusqu’à la vitesse désirée, afin d’éviter que
les aliments ne soient éjectés du bol. Voir
le Guide de réglage des vitesses.
0 1 2 4 6 8 10
Français
R-5
POUR ATTACHER LE BOL
Assurez-vous que le levier de contrôle de
la vitesse est sur OFF (ARRÊT).
Remontez la tête.
Placez le bol sur la plaque de
verrouillage.
Tournez délicatement le bol dans le sens
des aiguilles dune montre (voir photo
ci-dessus).
Placez le verseur protecteur sur le bol.
POUR DÉTACHER LE BOL
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse sur OFF.
Remontez la tête.
Tournez le bol dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
POUR ATTACHER LE BATTEUR
PLAT, LE FOUET OU LE CROCHET
PÉTRISSEUR
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse sur OFF et débranchez lappareil.
Remontez la tête.
Placez le batteur sur laxe dentraînement
et poussez-le vers le haut.
Tournez le batteur vers la droite pour le
verrouiller sur la goupille de laxe.
POUR DÉTACHER LE BATTEUR
PLAT, LE FOUET OU LE CROCHET
PÉTRISSEUR
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse sur OFF et débranchez lappareil.
Remontez la tête.
Poussez le batteur jusquen haut et
tournez vers la gauche.
Tirez le batteur de laxe.
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
,
U
S
A
0 1 2 4 6 8
1
0
ARRÊT
MARCHE
Français
R-6
Heavy Duty
KitchenAid
S
t. Jo
s
ep
h
, M
ic
hig
an
, U
S
A
0 1 2 4 6 8 10
Tête
Crochet à ressort et
goupille du bol (non
illustrés)
Levier de levée
de la tête (non
illustré)
Goupilles de positionnement
Bouton de
fixation des
accessoires
Moyeu de fixation
des accessoires
Support
du bol
Fouet en acier
inoxydable
Batteur plat
Crochet
pétrisseur
Levier de contrôle
de la vitesse
Axe du
batteur
Bol en acier
inoxydable
de 4,8 litres
(5 quart)
Caractéristiques des robots modèles 5K5SS/5KPM5
POUR ATTACHER LE BATTEUR
PLAT, LE FOUET OU LE CROCHET
PÉTRISSEUR
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse sur OFF et débranchez lappareil.
Descendez le bol en faisant tourner la
poignée dans le sens des aiguilles dune
montre.
Placez le batteur sur laxe dentraînement
et poussez jusquen haut.
Tournez le batteur vers la droite pour le
verrouiller sur la goupille de laxe.
POUR DÉTACHER LE BATTEUR
PLAT, LE FOUET OU LE CROCHET
PÉTRISSEUR
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse sur OFF et débranchez lappareil.
Descendez le bol en faisant tourner la
poignée dans le sens des aiguilles dune
montre.
Poussez le batteur jusquen haut et
tournez vers la gauche.
Tirez le batteur de laxe.
POUR RÉGLER LA VITESSE
Le levier de contrôle de la vitesse doit
toujours être placé dans la position la
plus lente pour commencer, puis
graduellement déplacé jusqu’à la vitesse
desirée, afin d’éviter que les aliments ne
soient éjectées du bol. Voir le Guide de
réglage des vitesses.
BOUTON DE REMISE EN MARCHE
(Modèle 5KPM50 seulement)
En cas de surcharge du robot, le bouton
de remise en marche (Overload Reset
Button) sautera et le robot sarrêtera.
Positionnez le levier de contrôle de la
vitesse à OFF. Attendez quelques minutes
puis poussez sur le bouton de remise en
marche (Overload Reset Button). Réglez
le levier de contrôle de la vitesse à la
vitesse desirée et continuez de mélanger.
0 1 2 4 6 8 10
Français
R-7
POUR ATTACHER LE BOL
Assurez-vous que le levier de contrôle de
la vitesse est sur OFF (ARRÊT).
Placez le levier de levée de la tête en
position basse.
Placez les supports du bol sur les
goupilles de positionnement.
Appuyez sur larrière du bol jusqu’à ce
que la goupille du bol soit verrouillée.
Posez le verseur/protecteur sur le bol.
Levez le bol avant dutiliser le robot.
N.B. : Vérifiez que le bol et le verseur
protecteur sont bien positionnés (modèle
5KPM5).
POUR DÉTACHER LE BOL
Placez le levier de levée de la tête en
position basse.
Tirez le bol vers le haut par les poignées
pour le soulever des goupilles de
positionnement.
POUR FAIRE MONTER LE BOL
Faites tourner la poignée dans le sens
inverse des aiguilles dune montre
jusquau verrouillage.
Le bol doit toujours être en position haute
et verrouillée avant dutiliser le robot.
POUR FAIRE DESCENDRE LE BOL
Faites tourner la poignée dans le sens des
aiguilles dune montre.
Heavy Duty
Français
R-8
Le batteur plat pour les mélanges
normaux ou épais comme :
les gâteaux les biscuits
les glaçages les biscuits divers
les bonbons les pains de viande
les petits gâteaux les purées de
les pâtes à tarte pommes de terre
Le crochet pétrisseur pour mélanger et
pétrir les pâtes à levure comme :
les pains les petits pains
les petits gâteaux les pains à sandwich
Utilisation de vos accessoires KitchenAid
®
Distance batteur bol
Le fouet pour les mélanges légers
comme :
les oeufs les biscuits de Savoie
les blancs en neige la mayonnaise
la crème épaisse certains bonbons
les glaçages cuits
Modèle 5K45SS :
Soulevez la tête du moteur.
Tournez la vis (A) légèrement vers la
gauche pour lever le batteur plat et vers
la droite pour le descendre.
Réglez le batteur plat jusqu’à ce quil soit
à ras du bol.
Votre robot est réglé à lusine pour que le
batteur plat soit juste au-dessus du fond du
bol. Si le batteur tape le bol, pour quelque
raison que ce soit, ou bien sil est trop haut,
vous pouvez corriger la distance comme suit :
A
Modèle 5K5SS/
5KSM5/KPM5 :
Mettez la manette
pour soulever le bol
en position basse.
Tournez la vis (B)
légèrement vers la
gauche pour lever le
batteur plat et vers la
droite pour le descendre.
Réglez le batteur plat jusqu’à ce quil soit
à ras du bol.
N.B. : Un batteur plat bien réglé ne tape pas
le fond ou les bords du bol. Si le batteur ou
le fouet est réglé de telle façon quil tape le
fond du bol, le revêtement du batteur risque
d’être abîmé et le fouet risque d’être usé.
Il se peut quil soit nécessaire de racler les
parois du bol quel que soit le réglage du
batteur. Dans ce cas-là, arrêtez le robot et
raclez les bords pour éviter de labîmer.
Vous pouvez nettoyer le bol, le batteur plat
et le crochet pétrisseur dans le lave-vaisselle
automatique Le fouet et autres accessoires
de base peuvent être lavés dans de l'eau
chaude savonneuse et rincés complètement
avant d'être essuyés.
Lubrification : les roulements du moteur
sont autolubrifiants et ne nécessitent pas
dentretien particulier sous utilisation
normale.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS DE BIEN
DÉBRANCHER LE ROBOT AVANT DE LE
NETTOYER POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION. Essuyez le robot
avant de le nettoyer pour éviter tout risque
d’électrocution. NE LIMMERGEZ PAS
DANS LEAU. Essuyez laxe du batteur
fréquemment pour enlever tout résidu qui
pourrait sy former.
!
ATTENTION
Entretien et nettoyage
B
Voir le Guide dutilisation et dentretien des accessoires du batteur sur socle pour les
réglages de vitesse et les durées de fonctionnement.
Français
R-9
Mouvement planétaire
Utilisation du robot
Guide de réglage des vitesses
RISQUE DE BLESSURE.
Pour éviter de vous blesser et
dendommager le batteur, nessayez pas
de racler les parois du bol alors que le
robot est en marche. Eteignez-le. Si un
ustensile ou tout autre objet tombe
dans le bol, arrêtez le moteur avant de
le retirer.
!
ATTENTION
Le bol et le robot sont conçus pour battre
complètement sans devoir racler les parois
trop souvent. Il vous suffit généralement de
racler les parois une ou deux fois.
Le robot risque de chauffer en cours
dutilisation. Si vous le chargez beaucoup et
lutilisez longtemps, le haut de lappareil
risque d’être trop chaud au toucher; ce qui
est normal.
Votre robot KitchenAid
®
mélange plus
rapidement et plus complètement que la
plupart des autres robots. La durée de
malaxage de la plupart des recettes doit
être donc ajustée pour éviter de trop battre.
Lorsquil est en mouvement,
le batteur tourne autour du
bol fixe tout en tournant
autour de son axe propre
dans le sens contraire.
Lillustration ci-contre
montre que la course du
batteur couvre la totalité du
bol.
NOMBRE DE VITESSES
1 REMUER Pour remuer, combiner, écraser, commencer tous les mélanges.
Pour ajouter de la farine et dautres ingrédients secs dans le
batteur, pour ajouter des liquides à des ingrédients secs et
combiner des mélanges épais.
2MÉLANGER Pour battre lentement, écraser ou remuer plus rapidement. Pour
LENTEMENT battre les crèmes épaisses et les bonbons, commencer les purées,
mélanger la matière grasse à la farine, battre les crèmes fines et
éclaboussantes et mélanger et pétrir les pâtes à levure. A utiliser
avec laccessoire ouvre-boîtes.
4MÉLANGER, BATTRE Pour mélanger les crèmes moyennement épaisses comme les pâtes à
petits gâteaux. Pour battre le sucre et les glaçages et ajouter du sucre
aux blancs en neige pour les meringues. Vitesse moyenne pour les
pâtes à gâteaux en sachet. A utiliser avec les accessoires suivants :
hachoir à viande, tranchoir/râpe, passoire pour fruits et légumes.
6 BATTRE, Pour battre, rendre crémeux et fouetter à vitesse moyenne. Pour
RENDRE CRÉMEUX finir les pâtes à gâteaux, les beignets et autres pâtes. Vitesse rapide
pour les préparations de gâteaux. A utiliser avec le presse-agrumes.
8 BATTRE RAPIDEMENT, Pour la crème Chantilly, les blancs en neige et les glaçages cuits.
FOUETTER
10 FOUETTER
Pour fouetter de petites quantités de crème ou de blancs en neige.
RAPIDEMENT A utiliser avec la machine à pâtes et le moulin à céréales.
N.B. : Le levier de contrôle des vitesses peut être réglé à des vitesses intermédiaires
si désiré.
Français
1 minute. Mélangez encore pendant
1 minute.
N.B. : Si les ingrédients liquides sont ajoutés
trop rapidement, ils forment un puits autour
du crochet pétrisseur et ralentissent le
mélange.
4. Toujours à la vitesse 2, versez délicatement
le reste de la farine sur les bords du bol,
1/2 tasse à la fois. Mélangez jusqu’à ce que
la pâte colle au crochet et se détache des
parois (environ 2 minutes).
Conseils
Mélanger et pétrir une pâte à levure
R-10
batteur en mouvement. Utilisez le
verseur/protecteur pour ajouter des
ingrédients de façon simple.
N.B. : Si les ingrédients, tout au fond du
bol, ne se mélangent pas complètement,
cest que le batteur est trop haut. Voir
Distance batteur/bol.
Pâtes à gâteaux en sachet
Utilisez la vitesse 4 pour les vitesses moyennes
et la vitesse 6 pour les vitesses rapides pour
préparer les mélanges de gâteaux. Pour obtenir
de meilleurs résultats, utilisez les temps de
mélange indiqués sur le paquet.
Ajouter des noix, des raisins secs ou
des fruits confits
Les aliments solides doivent être mélangés au
cours des dernières secondes à la vitesse 1
(Remuer). La pâte doit être suffisamment
épaisse pour que les fruits ou les noix ne
coulent pas au fond du moule au cours de la
cuisson. Les fruits collants doivent être roulés
dans la farine pour mieux se mélanger au
reste de la pâte.
Mélanges liquides
Les mélanges contenant de grandes quantités
dingrédients liquides doivent être battus à
des vitesses inférieures pour ne pas
éclabousser. Naugmentez la vitesse quaprès
épaississement.
Convertir votre recette pour ce robot
Les instructions de mélange de ce livret
doivent être utilisées pour convertir vos
recettes préférées pour le robot KitcheAid
®
.
Pour mieux définir une procédure de
mélange, vous devez faire appel à votre sens
de lobservation et à votre expérience.
Surveillez la pâte ou le mélange et arrêtez
lappareil dès quil a laspect décrit dans
votre recette comme lisse et onctueux.
Utilisez le Guide de réglage des vitesses pour
choisir la vitesse appropriée.
Ajouter les ingrédients
La procédure standard à suivre pour
mélanger la plupart des pâtes, en particulier
pour les gâteaux et les petits gâteaux, est
dajouter :
1/3 des ingrédients secs
1/2 des ingrédients liquides
1/3 des ingrédients secs
1/2 des ingrédients liquides
1/3 des ingrédients secs
Utilisez la vitesse 1 (Remuer). jusqu’à ce que
les ingrédients soient bien mélangés.
Augmentez ensuite progressivement la vitesse
jusqu’à la valeur désirée.
Ajoutez toujours les ingrédients aussi près du
bord que possible et pas directement sur le
1. Versez tous les ingrédients secs, y
compris la levure, dans le bol. Gardez 1 à
2 tasses de farine.
2. Attachez le bol et le crochet pétrisseur.
Verrouillez la tête du 5K45SS ou levez le
bol du 5K5SS/KPM5. Réglez à la vitesse
2 et battez pendant environ 15 secondes
ou jusqu’à ce que les ingrédients soient
bien mélangés.
3. Toujours à la vitesse 2, ajoutez
progressivement les ingrédients liquides
au mélange farineux en 30 secondes à
KitchenAid
S
t. J
o
s
e
p
h
, M
ic
h
ig
a
n
, U
S
A
0
1
2
4
6
8
1
0
K
itc
h
e
n
A
id
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
,
U
S
A
0
1
2
4
6
8
1
0
Français
Blancs en neige
Crème Chantilly
R-11
Placez les blancs doeufs à température
ambiante dans un bol sec et propre. Attachez
le bol et le fouet. Pour éviter les
éclaboussures, augmentez progressivement la
vitesse jusqu’à la valeur désirée et fouettez
jusqu’à ce que vous obteniez la bonne
consistance. Voir le tableau ci-dessous :
Quantité
Vitesse
1 blanc d’œuf progressivement
jusqu’à 10
2 à 4 blancs doeufs progressivement
jusqu’à 8
6 blancs d’œufs progressivement
ou plus jusqu’à 6
STADES DE BLANCS EN NEIGE
Baveux :
Grosses bulles dair de toutes tailles.
Versez la crème dans le bol après lavoir
refroidi. Attachez le bol et le fouet. Pour
éviter les éclaboussures, augmentez
doucement la vitesse jusqu’à la valeur désirée
et fouettez jusqu’à ce que vous obteniez la
bonne consistance. Voir le tableau ci-dessous.
Quantité
Vitesse
59 mL (1/4 tasse) progressivement
jusqu’à 10
118 mL (1/2 tasse) progressivement
jusqu’à 10
236 mL (1 tasse) progressivement
jusqu’à 8
472 mL (2 tasses) progressivement
jusqu’à 8
5. Une fois que la pâte colle au crochet,
pétrissez pendant 2 minutes à la vitesse
2 ou jusqu’à ce que la pâte soit lisse et
élastique.
6. Déverrouillez et levez la tête du 5K45SS
ou descendez le bol du 5K5SS/5KSM5 et
décollez la pâte du crochet.
N.B. : Ces instructions illustrent la
fabrication de la pâte à pain selon la méthode
rapide. Pour la méthode conventionelle,
dissolvez la levure dans un bol deau tiède,
lui-même préalablement tiédi. Ajoutez les
ingrédients liquides et secs sauf les une à
deux dernières tasses de farine. Mélangez à la
vitesse 2 pendant environ 1 minute ou jusqu’à
ce que les ingrédients soient bien mélangés.
Finissez les étapes 4 à 6.
STADES DE LA CRÈME
Commence à épaissir :
La crème est épaisse et comme du flan.
Tient :
La pointe des pics tombe lorsque le fouet est
retiré. Peut être mélangée à dautres
ingrédients pour les desserts et les sauces.
Ferme :
Des pics nets et fermes se forment lorsque le
fouet est retiré. Pour couvrir les gâteaux et les
desserts ou remplir les choux à la crème.
N.B. : Surveillez la crème de près. Elle
change de stade en quelques secondes. NE
FOUETTEZ PAS TROP.
Commence à tenir :
Les bulles dair sont fines et compactes. Le
produit est blanc.
Crémeux :
La pointe des pics tombe lorsque le fouet est
retiré.
Presque fermes :
Des pics nets se forment lorsque le fouet est
retiré, mais les blancs sont souples.
Fermes mais non secs :
Des pics nets et fermes se forment lorsque le
fouet est retiré. Les blancs ont une couleur
uniforme et brillante.
Fermes et secs :
Des pics nets et fermes se forment lorsque le
fouet est retiré. Les blancs sont mouchetés
et ternes dapparence.
K
itc
h
e
n
A
id
S
t
. J
os
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
,
U
S
A
0
1
2
4
6
8
1
0
Français
Service après-vente
Garantie sur les robots
Veuillez lire les instructions suivantes
avant dappeler le service après-vente.
1. Le robot risque de chauffer au cours de
lutilisation. Si vous le chargez beaucoup
et lutilisez longtemps, le haut de
lappareil risque d’être trop chaud au
toucher, ce qui est normal.
2. Le robot risque d’émettre une odeur forte,
particulièrement lorsquil est encore neuf.
Il sagit dun problème commun aux
moteurs électriques.
3. Si le batteur plat tape dans le bol, arrêtez
le robot. Voir Distance batteur/bol.
Dans le cas où votre robot ne fonctionne
pas, faites les vérifications suivantes :
1. Votre robot est-il branché ?
2. Le fusible du circuit électrique du robot
fonctionne-t-il normalement? Si vous avez
un panneau disjoncteur, assurez-vous que
le fusible de ce circuit na pas sauté.
3. Le bol et le verseur/protecteur sont-ils
bien en place (modèles 5KPM5)?
4. Si le problème nest pas dû à une des
raisons ci-dessus, veuillez vous référer au
Service après-vente.
SERVICE APRÈS-VENTE
Le service après-vente doit être effectué par
un centre régional agréé KitchenAid
®
.
Contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté l'appareil pour obtenir le nom du
centre de service agréé KitchenAid le plus
proche.
KITCHENAID NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS.
DURÉE DE LA
GARANTIE :
UN AN DE GARANTIE
COMPLÈTE à compter de
la date dachat.
FRAIS COUVERTS :
Pièces et main-doeuvre
pour réparer les défauts de
matériaux ou de
fabrication. La réparation
doit être effectuée par un
centre KitchenAid agréé.
FRAIS NON
COUVERTS :
A. Les réparations dues à
lutilisation de lappareil
pour autre chose que la
préparation normale des
aliments.
B. Les réparations suite à
un accident, une
modification, une
utilisation incorrecte, ou
non-conformité avec les
codes électriques
locaux.
Caractéristiques sous réserve de changement sans avis préalable.
KitchenAid Europa, Inc.
Nijverheidslaan 3-Box 5
1853 Strombeek-Bever (Bruxelles)
BELGIQUE
®Marque déposée/
TM
Marque de commerce/La forme du batteur
sur socle est une marque déposée
de KitchenAid, U.S.A.
1/09
Imprimé aux É.-U.
9706978A
©2009. Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

KitchenAid 5KPM50EGR4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire