TEAC NT-503 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
28
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équila-
téral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et de
maintenance (entretien) dans les documents accom-
pagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appa-
reils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables spé-
cifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cor-
don ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a
été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-
tionne pas normalement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écou-
teurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore
excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
FR
29
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facile-
ment la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés
d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon
d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec
terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur
fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la
salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les
précautions suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif
(^) correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de
pile différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles
ne coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez
pas ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en rai-
son de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités séparé-
ment des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Gutenberg Str.3,
82178 Puchheim, Allemagne, déclarons sous notre
propre responsabilité que le produit TEAC décrit
dans ce mode d’emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
30
Précautions pour les équipements sans fil
Conformité de l’émetteur radio et
brouillage
Modèle pour le Canada
Conformité de l’émetteur radio
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionne-
ment est sujet aux deux conditions suivantes:
1) Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Étiquetage d’autorisation
IC: 1559C-NT503
Conformité de brouillage
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’EEE
(Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme aux normes harmonisées de la
Directive 1999/5/CE (R&TTE).
Étiquetage de conformité
Marquage CE:
ATTENTION
L’autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays ou régions.
Veuillez n’utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté.
o Selon le pays, des restrictions d’usage de la technologie sans fil
Bluetooth peuvent exister.
Vérifiez avant utilisation les lois et réglementations en vigueur dans
le pays ou la région dans lequel vous voulez employer l’unité.
Exigences pour l’exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue inter-
nationalement en matière d’exposition humaine aux ondes radio
générées par l’émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux
radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par le
CNR-102 de l’IC.
Modèle pour l’EEE
(Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme à la norme EN.62311: Évaluation des
équipements électroniques et électriques en relation avec les res-
trictions d’exposition humaine aux champs électromagnétiques; la
norme harmonisée de la Directive 1999/5/CE.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approu-
vés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider
le droit de l’utilisateur à faire fonctionner léquipement.
FR
31
Voir page 2 pour des informations sur les marques commerciales
et autres mentions légales (en anglais uniquement).
Des informations sur les droits d’auteur et les licences en rapport
avec les logiciels libres (« Open source ») sont fournies dans le
document « Important Notice Regarding Software » (en anglais
uniquement).
La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme repré-
senté ci-dessous.
Façade
Plaque signalétique
32
Sommaire
Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments représentés
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant
le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Câble de conversion (RCA vers mini-jack) × 1
Télécommande (RC-1320) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Mode d’emploi (ce document) × 1
o Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour vous y
référer ultérieurement.
Carte de garantie × 1 (pour les utilisateurs aux USA et au
Canada uniquement)
o Les utilisateurs en Europe et dans les autres pays ou régions
trouveront des informations concernant la garantie au dos de ce
document.
Avant l’utilisation
V
Précautions d’emploi
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer.
Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou
près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres
appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un
amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela
pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mau-
vais fonctionnement.
o Évitez les lieux extrêmement froids ou exposés à une humidité
ou poussière excessive.
o Quand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au
moins 3 cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de
permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez par
exemple dans un rack, laissez au moins 5cm de libre au-dessus
de l’unité et 10cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces peut
faire monter la température au risque dentraîner un incendie.
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o NE placez RIEN sur le dessus des unités, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Cela pourrait entraîner des dommages.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la ten-
sion imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à
ce sujet, consultez un électricien.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela pourrait endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Éléments fournis
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................28
Précautions pour les équipements sans fil .........................30
Éléments fournis ..................................................32
Avant l’utilisation .................................................32
Entretien .........................................................33
Utilisation du site mondial TEAC ..................................33
Téléchargement de l’app de télécommande ......................33
Branchements ....................................................34
Branchements (face avant) ........................................36
Branchement d’un casque ........................................37
Conversion ascendante ...........................................37
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ..........38
Emploi de la télécommande ......................................39
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..........40
Fonctionnement de base .........................................41
Affichage .........................................................42
Technologie sans fil Bluetooth® ...................................44
Réglages .........................................................46
Lecture de musique sur un ordinateur ............................49
Guide de dépannage .............................................51
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per-
formances de cette unité. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour
vous y référer ultérieurement.
ATTENTION
o Pour des informations sur les fonctions réseau de cette unité, voir
le manuel d’utilisation en réseau.
o Le mode d’emploi et le manuel d’utilisation en réseau peuvent
être téléchargés depuis le site mondial TEAC (http://www.
teac-global.com/).
o Pour lire des fichiers sur des clés USB et utiliser l’unité connectée
à un réseau, installez l’app dédiée (gratuite) sur un smartphone
ou une tablette et connectez celui-ci au même réseau que l’unité.
FR
33
Entretien
Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au
moyen d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant
neutre dilué.
N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
V
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le
site mondial TEAC: http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC),
cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchar-
gement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur Other Languages
(autres langues).
3) Cliquez sur la section «Search by Model Name» (recherche par
nom de modèle) afin d’ouvrir la page Downloads (télécharge-
ment) pour ce produit (les utilisateurs en Europe doivent cliquer
sur le nom du produit dans la section «Products» (produits)).
4) Sélectionnez et téléchargez les mises à jour nécessaires.
Téléchargement de l’app de télécommande
Pour lire des fichiers sur des clés USB et utiliser l’unité connectée à
un réseau, installez l’app dédiée (gratuite) sur un smartphone ou
une tablette et connectez celui-ci au même réseau que l’unité.
o Pour des détails, voir le manuel d’utilisation en réseau.
Si vous installez l’app sur un iPad/iPhone/iPod touch ou appareil
Android, vous pouvez l’utiliser sur un réseau sans fil pour un contrôle
basique de l’unité.
o Le téléchargement et l’utilisation de l’app sont gratuits.
Comment télécharger l’app pour iPad/iPhone/iPod touch
Recherchez «TEAC HR Remote» sur l’App Store.
Comment télécharger l’app Android
Recherchez «TEAC AVR Remote» sur le site web Google Play.
34
LRLR
A B
G
C D
FE
Branchements
Appareil qui produit le
signal d’horloge
Appareil à sortie audio
numérique
Appareil à sortie audio
numérique
Sortie de
synchronisation
d’horloge
Sortie numérique
(coaxiale)
Sortie numérique
(optique)
Câble numérique coaxial RCA
Câble coaxial BNC 50Ω
Câble numérique optique
Câbles audio RCA
Câbles XLR
Câble USB
Cordon d’alimentation secteur fourni
Entrée audio
(LINE IN, etc)
Amplificateur stéréo ou
enceintes amplifiées
Ordinateur
Branchez les câbles à
la paire choisie comme
sortie ligne (page 47).
Le son ne sera produit
que par la paire
sélectionnée.
Si un casque est
connecté, le son nest
plus produit par les
prises de sortie de la face
arrière.
La polarité des prises
XLR peut être réglée
pour avoir comme point
chaud la broche 2 ou 3
(page 47).
Branchez un jeu
de câbles de l’un
ou l’autre des
types.
Si vous utilisez un ordinateur
sous Windows, installez
le pilote dédié sur celui-ci
avant de lui brancher cette
unité (page 49).
c
Prise secteur
FR
35
A Port ETHERNET
Connectez un câble réseau local (LAN) du commerce à ce port
si vous souhaitez raccorder cette unité à un réseau filaire ou à
Internet.
o Lorsque vous passez en revue les sources d’entrée, ce port
apparaît sous le nom «NET».
B Prise d’entrée de synchro d’horloge
(CLOCK SYNC 10MHz IN)
Faites entrer ici un signal de synchronisation (synchro d’horloge
ou «Clock Sync»).
Pour recevoir le signal d’un oscillateur à 10MHz, branchez ici la
sortie de loscillateur (page 53).
o Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du com-
merce (50Ω).
o La synchronisation d’horloge nest possible qu’avec les
sources d’entrée USB, USBf et NET.
C Prise d’entrée audio numérique coaxiale sur RCA
(COAXIAL)
Sert à recevoir l’audio numérique. Raccordez-y la prise de sortie
audio numérique coaxiale d’un appareil audio.
Pour le branchement, utilisez un câble numérique
coaxial RCA du commerce.
D Prise d’entrée audio numérique optique (OPTICAL)
Sert à recevoir l’audio numérique. Branchez-y la prise de sortie
audio numérique optique d’un appareil audio.
Pour le branchement, utilisez un câble numérique
optique du commerce avec un connecteur rectangulaire.
E Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
Elles produisent 2 canaux d’audio analogique. Reliez ces prises
XLR ou RCA à un amplificateur stéréo ou à des enceintes
amplifiées.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
XLR: câbles XLR symétriques
RCA: câbles audio RCA
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica-
teur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur.
F Port USB (arrière)
Sert à recevoir l’audio numérique d’un ordinateur. Reliez-le au
port USB d’un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B)
du commerce.
ATTENTION
Avant de brancher un ordinateur fonctionnant sous un système
d’exploitation Windows, vous devez installer le pilote dédié sur
l’ordinateur (page 49).
Une connexion correcte nest pas possible avec un ordinateur
sur lequel ce pilote n’a pas été installé.
G Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
L’utilisation d’autres cordons d’alimentation
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
V
Terminez tous les branchements avant de mettre
l’unité sous tension.
o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que
vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites
les branchements.
o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons
d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
o Branchez à fond toutes les fiches.
36
Branchements (face avant)
Clés USB
Branchez les clés USB au port USB de la face avant de l’unité.
Pour lire les fichiers musicaux d’une clé USB, réglez la source d’en-
trée sur NET et utilisez l’app pour la lecture.
o Pour des détails, voir le manuel d’utilisation en réseau.
Entrée audio numérique (OPT/COAX IN)
Cette prise d’entrée peut être utilisée aussi bien pour la connexion
optique (OPT) que coaxiale (COAX).
Connexion optique (OPT)
Utilisez un câble optique à mini-fiche du commerce.
Pour activer cette entrée, tournez le bouton INPUT SELECTOR afin de
sélectionner OPTf.
o Le «f» indique qu’il s’agit de la prise de la face avant.
Mini-fiche optique
Connexion coaxiale (COAX)
Utilisez le câble de conversion RCA fourni et un câble numérique
coaxial RCA du commerce.
Pour activer cette entrée, tournez le bouton INPUT SELECTOR afin de
sélectionner COAXf.
o Le «f» indique qu’il s’agit de la prise de la face avant.
Câble de conversion RCA
Câble numérique coaxial RCA
FR
37
Branchement d’un casque
V
ATTENTION
N’allumez/néteignez pas l’unité et ne branchez/débranchez pas le
casque quand vous portez ce dernier.
Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d’endomma-
ger votre audition.
Ramenez toujours le volume au minimum (−∞dB) avant de mettre
le casque (page 41).
Conversion ascendante
Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec
toutes les sources d’entrée (page 47).
Les relations entre les fréquences d’échantillonnage en entrée et
celles après conversion ascendante sont les suivantes.
Source d’entrée Réglage de conversion ascendante
Entrée
audio
numérique
USB OFF 2Fs 4Fs 8Fs DSD
Fréquence
d’échantillonnage
d’entrée
Fréquence d’échantillonnage après
conversion ascendante
[kHz] [kHz] [MHz]
32 32 64 128 256 8,0
44,1 44,1 44,1 88,2 176,4 352,8 11,2
88,2 88,2 88,2 88,2 176,4 352,8 11,2
176,4 176,4 176,4 176,4 176,4 352,8 11,2
352,8 352,8 352,8 352,8 352,8 11,2
48 48 48 96 192 384 12,2
96 96 96 96 192 384 12,2
192 192 192 192 192 384 12,2
384 384 384 384 384 12,2
Les valeurs signalées par une case restent inchangées.
38
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Interrupteur d’alimentation POWER
Sert à mettre l’unité sous et hors tension.
o Si l’écran reste sombre même après mise sous tension avec
l’interrupteur d’alimentation POWER, une des raisons sui-
vantes en est généralement la cause.
L’unité est sous tension, mais la luminosité de l’écran
(DIMMER) est réglée sur OFF (page 48).
La fonction d’économie automatique d’énergie a fait pas-
ser l’unité en veille.
Le cordon d’alimentation est débranché.
Pour allumer l’unité, appuyez sur la touche STANDBY/ON de
la télécommande, ou faites passer l’interrupteur d’alimenta-
tion POWER sur OFF avant de le ramener sur ON.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d’horloge.
Allumé: l’unité est synchronisée avec le signal d’horloge
reçu par la prise d’entrée CLOCK SYNC
(10MHz IN).
Clignotant: aucune horloge n’est reçue ou l’unité nest pas
en cours de synchronisation.
Éteint: il n’y a aucune synchronisation d’horloge.
o Voir page 47 les réglages de synchronisation d’horloge.
C Entrée audio numérique (OPT/COAX IN)
Sert à recevoir l’audio numérique (page 36).
Connexion optique: utilisez un câble optique à mini-fiche.
Connexion coaxiale: utilisez le câble de conversion RCA fourni.
D Bouton INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner la source d’entrée.
Sert à changer les valeurs de réglage quand un paramètre de
menu est affiché.
Appuyez dessus pour l’utiliser comme touche de validation
(ENTER).
Tournez-le lorsque le menu est ouvert pour changer de para-
mètre affiché ou pour modifier la valeur de réglage.
E Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage
(page 46).
Appuyez en mode de réglage pour revenir à l’écran précédent.
F Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécom-
mande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.
A B C D E F G H I J
FR
39
G Port USB (avant)
Branchez ici les clés USB.
o Pour lire les fichiers musicaux d’une clé USB, réglez la source
d’entrée sur NET et utilisez l’app pour la lecture.
o Ne branchez pas d’ordinateur au port USB situé à l’avant de
l’unité. Pour recevoir l’audio d’un ordinateur, branchez ce
dernier au port USB de la face arrière de l’unité.
o Pour des détails, voir le manuel d’utilisation en réseau.
H Prise casque (PHONES)
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35mm stéréo standard
(page 37).
o Si un casque est branché à cette unité, l’audio ne sort plus
par les prises de sortie audio analogique de la face arrière.
I Écran
Cet écran affiche des informations sur l’audio lu et les pages du
menu.
J Bouton de VOLUME
Sert à régler le volume de sortie par le casque. Tournez-le vers la
droite pour monter le volume et vers la gauche pour le baisser.
o Pour permettre le réglage du volume de sortie audio ana-
logique de cette unité, réglez LINE OUT LEVEL (niveau de
sortie ligne) sur VARIABLE («Niveau de sortie ligne» en page
48). Cela permettra d’utiliser le bouton VOLUME de cette
unité pour régler le niveau de sortie analogique.
o Les réglages de volume sont conservés séparément pour la
sortie audio analogique et la sortie casque.
Emploi de la télécommande
Précautions d’emploi
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un
incendie, des blessures ou la salissure des objets
proches. Veuillez attentivement lire et respecter les
précautions en page 29.
o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal
de 5m. Ne placez pas dobstacles entre l’unité principale et la
télécommande.
o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal
de télécommande de l’unité est exposé à la lumière du soleil
ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de
déplacer l’unité.
o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le
déclenchement involontaire dopérations sur d’autres appareils
contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec
leurs pôles ¥/^ orientés comme illustré. Replacez le couvercle.
Quand faut-il remplacer les piles?
Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité
principale cesse de répondre aux touches de la télécommande,
remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux
directives établies par votre municipalité.
40
a Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour
l’allumer.
b Touches INPUT
Servent à sélectionner la source de lecture.
o La touche USB sélectionne le port USB arrière.
o La touche TUNER ne sert pas avec cette unité.
c Touche UPCONVERT
Sert à changer le réglage de conversion ascendante.
d Touche FILTER
Sert à changer le réglage du filtre.
Cela modifie le filtre en fonction de l’entrée (PCM ou DSD).
e Touches Haut/Bas (k/j)
Servent à sélectionner les paramètres de réglage.
f Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son.
g Touche DIMMER
Sert à régler la luminosité de l’écran de l’unité principale.
h Touches INFO, PROGRAM et CLEAR
Ces touches ne sont pas utilisées avec cette unité.
i Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage
(page 46).
Appuyez en mode de réglage pour revenir à l’écran précédent.
j Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider la sélection du paramètre.
k Touches VOLUME (+/−)
Servent à régler le volume.
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
Quand l’unité principale et la télécommande ont toutes les
deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d’emploi
explique comment utiliser l’une ou l’autre. La touche homologue
peut s’utiliser de la même façon.
e
d
c
a
f
b
g
h
i
j
k
FR
41
Fonctionnement de base
1 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en
position ON pour allumer l’unité.
o Si un amplificateur stéréo est connecté à cette unité, allu-
mez-le toujours en dernier.
2 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir la
source d’entrée.
La source sélectionnée s’affiche à lécran.
o Vous pouvez aussi utiliser les touches d’entrée de la
télécommande.
o Si le signal entrant nest pas un signal audio numérique ou
est à un format non pris en charge par cette unité, comme
du Dolby Digital ou du DTS, «NOT AUDIO!» apparaît à
l’écran et aucun signal audio nest produit. Réglez la sortie
numérique de l’appareil connecté pour produire un signal
audio PCM.
o Pour employer un ordinateur fonctionnant sous système
d’exploitation Windows afin de lire des fichiers audio quand
cette unité est réglée sur USB, vous devez installer un pilote
dédié sur l’ordinateur avant de les relier (page 49).
o Les données DSD ne peuvent être lues qu’en utilisant les
ports USB avant et arrière ou une entrée numérique au for-
mat DoP.
o Pour utiliser l’entrée NET ou le port USB avant, installez l’app
dédiée (gratuite) sur un smartphone ou une tablette et
connectez celui-ci au même réseau que l’unité.
3 Lancez la lecture sur l’appareil source.
Référez-vous au mode d’emploi de cet appareil.
4 Réglez le volume.
Quand les sorties ligne sont utilisées
Quand LINE OUT LEVEL (niveau de sortie ligne) est réglé sur
VARIABLE, tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler
le volume.
Lorsque LINE OUT LEVEL est réglé différemment, le volume ne
peut pas être contrôlé depuis cette unité. Utilisez l’amplificateur
stéréo ou un autre appareil connecté à cette unité pour régler
le volume.
Quand un casque est connecté à cette unité
Tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le volume.
o Quand le bouton VOLUME de cette unité est activé, le réglage
de volume s’affiche.
42
Affichage
À la mise sous tension
WELCOME
c
TEAC
NT-503
Après l’apparition des messages ci-dessus, la source dentrée s’af-
fiche à l’écran.
Affichage d’informations sur la source
d’entrée
L’affichage d’informations sur la source d’entrée apparaîtra après la
mise sous tension ainsi qu’après 10secondes sans action alors qu’un
écran de réglage est ouvert.
Exemple d’affichage
S’il n’y a pas de casque branché et si LINE OUT LEVEL est réglé
sur FIX ou sur OFF
USB ORG DF OFF
PCM 44.1kHz
Nom de la source d’entrée
Méthode de traitement des données audio
Réglage du filtre numérique
Statut du signal d’entrée
o Tourner le bouton VOLUME ne fera pas varier le volume.
Si un casque est branché ou si LINE OUT LEVEL est réglé sur
VARIABLE
USB ORG DF OFF
PCM 44k -41.5dB
Statut du signal entrant Volume
o Tourner le bouton VOLUME fera varier le volume et la valeur de
celui-ci apparaîtra à droite de l’indication de statut du signal
entrant.
Nom de la source d’entrée
Affiche le nom de la source sélectionnée.
Les noms affichés correspondent aux connecteurs sélectionnés
comme suit:
USB
Port USB (arrière)
COAX
Prise d’entrée audio numérique coaxiale RCA (COAXIAL) de la
face arrière
COAXf
Connexion coaxiale à la prise d’entrée audio numérique (OPT/
COAX IN) de la face avant
OPT
Prise d’entrée audio numérique optique (OPTICAL) de la face
arrière
OPTf
Connexion optique à la prise d’entrée audio numérique (OPT/
COAX IN) de la face avant
NET
Port ETHERNET
USBf
Port USB (avant)
o Réglez la source d’entrée sur NET puis sélectionnez cette
option avec l’app.
Bluetooth
Appareil Bluetooth
Méthodes de traitement des données audio
ORG
Le signal entrant d’origine est directement transmis au convertis-
seur N/A sans conversion.
2Fs
4Fs
8Fs
DSD
La conversion ascendante affichée sera utilisée (page 47).
DoP
Le signal DSD est reçu par DoP (DSD par PCM).
Réglage du filtre numérique
Indique le réglage du filtre numérique (page 47).
FR
43
Statut du signal entrant
Affiche le statut du signal de la source d’entrée.
UNLOCK!
L’unité ne peut pas se synchroniser sur le signal d’entrée.
NOT AUDIO!
Le signal reçu est à un format illisible.
UNCONNECTED!
USB (port USB arrière) a été choisi comme source d’entrée, mais
aucun câble USB nest branché à l’unité.
NET a été choisi comme source d’entrée, mais aucun câble USB
nest branché à l’unité.
USBf (port USB avant) a été choisi comme source d’entrée, mais
aucune clé USB nest branchée à l’unité.
READY
La source d’entrée est réglée sur USB (port USB arrière), NET ou
USBf (port USB avant) et un appareil est connecté, mais aucun
signal audio nest reçu.
PCM 32kHz
PCM 44.1kHz
PCM 48kHz
PCM 88.2kHz
PCM 96kHz
PCM 128kHz
PCM 176.4kHz
PCM 192kHz
PCM 256kHz
PCM 352.8kHz
PCM 384kHz
DSD 2.8MHz
DSD 5.6MHz
DSD 11.2MHz
Ces indications donnent le type et la fréquence d’échantillonnage
du signal entrant.
SBC
AAC
aptX
Quand la source d’entrée est Bluetooth, le type de codec est
affiché.
Affichage du volume
Le réglage du volume s’affichera lorsque vous tournerez le bouton
VOLUME de cette unité.
Exemple d’affichage
Volume -
60
.0dB
44
Technologie sans fil Bluetooth®
Notes sur le Bluetooth®
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou d’autres
dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être
éloignés l’un de l’autre de plus de 10m.
Toutefois, selon les conditions d’utilisation, la distance effective de
transmission peut être réduite.
La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les
appareils à technologie sans fil Bluetooth.
Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre
appareil à technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode
d’emploi de cet appareil ou contactez le magasin dans lequel vous
l’avez acheté.
Profils
Cet unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.
o Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile)
Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-
reil Bluetooth doit prendre en charge l’A2DP.
Pour contrôler la lecture sur l’appareil Bluetooth, celui-ci doit
prendre en charge l’AVRCP.
Même si des appareils Bluetooth prennent en charge les mêmes
profils, leurs fonctions peuvent différer en fonction de leurs
spécifications.
Codecs
Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle sélectionne
automatiquement l’un d’entre eux durant le transfert audio.
o SBC
o AAC
o aptX
L’unité sélectionnera le codec approprié à utiliser en fonction de la
compatibilité de codec de l’autre appareil Bluetooth et des condi-
tions de communication.
NOTE
Vous ne pouvez pas sélectionner le codec à utiliser, par exemple en
appuyant sur un bouton.
De par les caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la
lecture depuis un appareil Bluetooth sera légèrement en retard par
rapport à la lecture depuis cette unité.
Protection de contenu
Cette unité prend en charge la protection de contenu SCMS-T
lors de la transmission audio, afin de pouvoir reproduire de l’audio
protégé.
Sécurité de transmission
Durant la transmission sans fil Bluetooth, cette unité prend en
charge les fonctions de sécurité conformément aux spécifications
de la norme Bluetooth, mais elle ne garantit pas la confidentialité de
ces transmissions.
TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite
d’informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth.
Appairage avec un autre appareil
Bluetooth
Appairer cette unité avec un autre appareil Bluetooth est nécessaire
la première fois que vous vous connectez à cet appareil Bluetooth.
1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir
Bluetooth.
Bluetooth
SELECT DEVICE?
o Si aucun appareil appairé nest disponible, «NO PAIRED
DEVICE» s’affiche.
2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appa-
reil Bluetooth.
3 Maintenez enfoncé le bouton INPUT SELECTOR
pour passer en mode d’appairage.
Bluetooth
PAIRING
o «PAIRING» clignote lors de l’appairage.
4 Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez
«NT-503» (cette unité).
Après passage de cette unité en mode d’appairage, appairez-la
depuis l’autre appareil Bluetooth.
Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil
Bluetooth.
Après connexion, l’écran affiche la source d’entrée.
o Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran de
l’appareil Bluetooth, saisissez «0000» (quatre zéros).
FR
45
Lecture depuis un périphérique Bluetooth
o Appairez cette unité la première fois que vous l’utilisez et lorsque
vous souhaitez la connecter à un nouvel appareil Bluetooth
(page 44).
o Lors de l’appairage ou de la connexion avec un autre appareil
Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l’un de l’autre.
S’ils sont trop éloignés l’un de l’autre, l’appairage et la connexion
peuvent s’avérer impossibles.
1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir
Bluetooth.
Bluetooth
SELECT DEVICE?
Cela règle la source sur Bluetooth.
o Vous pouvez aussi utiliser la touche Bluetooth de la
télécommande.
o L’unité conserve son choix de source même en veille.
Donc cette étape peut être ignorée si l’unité était déjà en
mode Bluetooth avant de passer en veille.
2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appareil
Bluetooth.
3 Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR pour a-
cher les appareils Bluetooth déjà appairés.
La ligne du bas de l’écran affiche le nom du dernier appareil
connecté.
o Vous pouvez aussi utiliser la touche ENTER de la télécommande.
Exemple d’affichage
Bluetooth
> Player_1
Nom du dernier appareil connecté
o Les 14 premiers caractères du nom de l’appareil sont affichés.
o Si aucun appareil appairé nest disponible, l’affichage est le
suivant.
Bluetooth
PAIRING?
Maintenez enfoncé le bouton INPUT SELECTOR pour passer
en mode d’appairage (page 44).
4 Appuyez sur la touche INPUT SELECTOR pour éta-
blir la connexion.
o S’il existe plusieurs appareils appairés, tournez le bouton
INPUT SELECTOR pour afficher les autres. Lorsque le nom de
l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter est affiché,
appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR.
Après connexion, l’écran affiche la source d’entrée.
Exemple d’affichage
Playe ORG DF OFF
aptX -41.5dB
Nom de l’appareil
Codec
o Les 5 premiers caractères du nom de l’appareil sont affichés.
o Si le nom de l’appareil contient des caractères autres que
des lettres anglaises ou des chiffres, il ne s’affichera pas
correctement.
V
ATTENTION
Quel que soit l’état de la connexion de cette unité avec l’autre
appareil Bluetooth, si la source d’entrée nest pas affichée,
faites redémarrer à la fois cette unité et l’autre appareil et
reconnectez-les.
5 Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth.
o Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil
Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de
lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité.
6 Tournez le bouton VOLUME de cette unité pour
régler le volume.
o Vous pouvez aussi utiliser les touches VOLUME de la télé-
commande.
o Selon l’appareil Bluetooth connecté, vous pouvez ne pas être
en mesure de régler le volume. Pour des détails, référez-vous
au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
Coupure du son
Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité,
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour
revenir au niveau de volume antérieur.
46
Réglages
1 Appuyez sur la touche MENU pour acher les para-
mètres de réglage.
2 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour acher le
paramètre à régler.
o Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas (k, j) de
la télécommande.
Les paramètres de menus apparaissent dans lordre suivant.
UPCONVERT
PCM D-FILTER
DSD D-FILTER
CLOCK SYNC
LINE OUT
LINE OUT LEVEL
DIMMER
AUTO POWER SAVE
NET STANDBY*
NETWORK SETUP**
*Pour des détails, voir le manuel d’utilisation en réseau.
** Uniquement affiché quand la source d’entrée est réglée sur
NET/USBf.
3 Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR pour vali-
der la sélection.
o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la télé-
commande.
o La valeur actuellement réglée s’affiche à lécran.
4 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour changer
la valeur de réglage.
o Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas (k, j) de
la télécommande.
o Appuyez sur la touche MENU pour revenir à la sélection de
paramètres de réglage.
5 Quand vous avez ni vos réglages, appuyez sur la
touche MENU pour réafficher le statut de source
d’entrée.
o Si vous ne faites rien durant 10secondes, l’écran retourne à
l’affichage du statut de source d’entrée.
FR
47
Conversion ascendante
Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand des signaux
au format PCM sont reçus.
o Voir page 37 pour les relations entre les fréquences d’échantil-
lonnage en entrée et celles après conversion ascendante.
*UPCONVERT
> OFF
OFF
Le signal entrant d’origine est directement transmis au convertis-
seur N/A sans conversion.
2Fs
Si la fréquence d’échantillonnage du signal audio entrant est
inférieure à 2 fois une valeur standard (32, 44,1 ou 48kHz), elle
bénéficie d’une conversion ascendante 2× avant l’envoi au
convertisseur N/A.
4Fs
Si la fréquence d’échantillonnage du signal audio entrant est
inférieure à 4 fois une valeur standard (32, 44,1 ou 48kHz), elle
bénéficie d’une conversion ascendante 4× avant l’envoi au
convertisseur N/A.
8Fs
Si la fréquence d’échantillonnage du signal audio entrant est
inférieure à 8 fois une valeur standard (32, 44,1 ou 48kHz), elle
bénéficie d’une conversion ascendante 8× avant l’envoi au
convertisseur N/A.
DSD
La source d’entrée est convertie au format numérique DSD avant
d’être envoyée au convertisseur N/A.
Filtre numérique PCM
Sert à régler le filtre numérique quand des signaux au format PCM
sont reçus.
*PCM D-FILTER
> OFF
OFF
Le filtre numérique est désactivé.
FIR SHARP
Un filtre FIR (RIF en français) à forte pente est utilisé pour réduire
brutalement les signaux extérieurs à la bande audio.
FIR SLOW
Un filtre FIR (RIF en français) à pente douce est utilisé pour
réduire progressivement les signaux extérieurs à la bande audio.
SDLY SHARP
Un filtre à court retard et à forte pente est utilisé pour réduire
brutalement les signaux extérieurs à la bande audio.
SDLY SLOW
Un filtre à court retard et à pente douce est utilisé pour réduire
progressivement les signaux extérieurs à la bande audio.
o Quand des signaux à 352,8kHz ou 384kHz sont reçus, le filtre
numérique est désactivé durant la lecture quel que soit ce
réglage.
Filtre numérique DSD
Sert à régler le filtre numérique quand des signaux au format DSD
sont reçus.
*DSD D-FILTER
> CUTOFF 150kHz
CUTOFF 50kHz
Fréquence de coupure de 50kHz
CUTOFF 150kHz
Fréquence de coupure de 150kHz
Synchronisation d’horloge
o La synchronisation d’horloge nest possible que lorsque la source
d’entrée est réglée sur USB (port USB arrière), NET ou USBf (port
USB avant).
*CLOCK SYNC
> OFF
OFF
Aucune synchronisation d’horloge nest utilisée.
ON
L’horloge maître de cette unité sera synchronisée sur l’horloge
10MHz reçue par la prise d’entrée CLOCK SYNC (10MHz IN).
Sortie ligne
*LINE OUT
> RCA
Sert à sélectionner les prises d’où sortira l’audio analogique.
o La sortie ne peut pas se faire en même temps par les prises RCA
et les prises XLR.
RCA
Sortie par les prises RCA.
XLR2
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 2.
XLR3
Sortie par les prises XLR avec point chaud sur la broche 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

TEAC NT-503 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues