Taylor Model 8752/8756 Horizon Pump Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle 8752 & 8756
Horizon
®
Unités de réfrigération à pompe pour
crème glacée
17/11/2009 (parution originale)
(Mise à jour : 7/30/2018)
Consignes de fonctionnement originales
128752HPFM
Remplir cette page et l’utiliser comme guide de référence rapide, lors des besoins
pour le service :
Distributeur Taylor : ________________________________________________________
Adresse : ________________________________________________________________
Téléphone : ______________________________________________________________
Service : _________________________________________________________________
Pièces : _________________________________________________________________
Date de l’installation :_______________________________________________________
Informations se trouvant sur l’étiquette de données :
Numéro du modèle : _______________________________________________________
Numéro de série : _________________________________________________________
Spécifications électriques : Tension (V)__________________ Cycle__________
Phase____________________________________
Taille maximale de fusible : _________________________________________________ A
Courant admissible minimal :________________________________________________ A
Remarque : la continuation des efforts de la recherche entraîne des améliorations régulières ; les informations
fournies dans ce manuel sont donc sujettes à modifications, sans préavis.
Remarque : Seules les consignes provenant de l’usine ou leur équivalent traduit autorisé sont considérés comme
l’ensemble des consignes originales.
© Novembre 2009, Taylor Company
(Mise à jour : 7/30/2018)
128752HPFM
Toute reproduction, divulgation ou distribution non autorisée de copie de toute portion de cet ouvrage par qui que ce
soit pourra représenter une infraction à la loi des États-Unis d'Amérique et d'autres pays sur les droits d'auteur et
entraîner l'octroi de dommages et intérêts devant la loi pouvant s'élever jusqu'à 250 000 $ US (17 USC 504) pour
des raisons de violation, ainsi que d'autres sanctions pénales et civiles. Tous droits réservés.
Taylor Company
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
128752HPFM i
Table des matières
Section 1: À l’installateur
Sécurité de l'installateur ..............................................................................................1-1
Préparation du site......................................................................................................1-1
Unités refroidies à l’air.................................................................................................1-2
Raccords d'eau ...........................................................................................................1-2
Branchements électriques...........................................................................................1-2
Rotation du batteur......................................................................................................1-3
Fluide frigorigène ........................................................................................................1-3
Section 2: À l’opérateur
Limitation de responsabilité vis-à-vis du compresseur................................................2-2
Section 3: Sécurité
Section 4: Identification des pièces pour l'opérateur
Modèle 8752 ...............................................................................................................4-1
Assemblage porte du batteur 8752.............................................................................4-3
Modèle 8756 ...............................................................................................................4-4
Identification des pièces Modèle 8756........................................................................4-5
Assemblage porte du batteur 8756.............................................................................4-6
Pompe de distribution de mélange Horizon
® ............................................................................. 4
-7
Accessoires.................................................................................................................4-8
Section 5: Interface de l’utilisateur
Définition des symboles ..............................................................................................5-1
Fonctionnement de la commande Softech™..............................................................5-2
Poignée de sortie ajustable.........................................................................................5-3
Ajustement du flot d’air................................................................................................5-3
Section 6: Procédures de fonctionnement
Assemblage ................................................................................................................6-1
Assemblage de la pompe Horizon® ...........................................................................6-5
Aseptisation.................................................................................................................6-9
Ajustement du flot d’air................................................................................................6-10
Amorçage....................................................................................................................6-10
Procédure de fermeture ..............................................................................................6-12
Evacuer le produit du cylindre de réfrigération............................................................6-12
Rinçage.......................................................................................................................6-12
Nettoyage....................................................................................................................6-13
Démontage..................................................................................................................6-14
Nettoyage à la brosse .................................................................................................6-14
128752HPFM ii
Table des matières
Section 7: Liste de contrôle de l’opérateur
Lors du nettoyage et de l’aseptisation.........................................................................7-1
Diagnostic de dénombrement de bactéries.................................................................7-1
Vérifications régulières d’entretien..............................................................................7-1
La pompe Horizon
®..............................................................................................................................7
-2
Entreposage d'hiver ....................................................................................................7-2
Section 8: Guide de dépannage
Section 9: Plan de remplacement des pièces
Section 10: Garantie limitée sur l'équipement
Section 11: Garantie limitée sur les pièces
Section 1
1-1
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’installateur
1
À l’installateur
Les informations suivantes ont été incluses dans le
manuel à titre de directives de sécurité et de
réglementation. Pour obtenir la totalité des consignes
d'installation, veuillez consulter la liste de contrôle de
l'installation.
Sécurité de l'installateur
IMPORTANT ! Dans les différentes régions du
monde, l’équipement devra être installé conformément
aux codes locaux en vigueur. Veuillez contacter les
autorités locales pour toute question.
Il faudra faire particulièrement attention à bien respecter
toutes les pratiques de sécurité de base pendant les
activités d'installation et de service liées à l'installation et
à l'entretien de l'équipement Taylor.
L'installation et les réparations de cette unité
devront être effectuées uniquement par le
personnel d'entretien autorisé par Taylor.
Le personnel d'entretien autorisé doit consulter
la norme OSHA 29CFRI910.147 ou le code en
vigueur de la région pour connaître les normes
industrielles concernant les procédures de
verrouillage/étiquetage avant de commencer
toute installation ou réparation.
Le personnel de service autorisé devra
s'assurer de disposer de l'équipement de
protection individuelle (EPI) approprié et de bien
le porter lorsque cela est nécessaire, pendant
l'installation et l'entretien.
Le personnel d'entretien autorisé doit retirer tout
bijou en métal, toute bague et montre avant de
travailler sur l'équipement électrique.
DANGER ! La ou les alimentations principales
en électricité de l’unité doivent être débranchées avant
que toute réparation soit effectuée. Le manquement à
cette consigne pourra entraîner des blessures ou même
la mort par choc électrique ou du fait de pièces
dangereuses en mouvement, ainsi qu'un mauvais
fonctionnement de l'unité ou son endommagement.
AVERTISSEMENT ! Cette unité comporte
beaucoup d'angles aigus qui peuvent provoquer des
blessures graves.
Préparation du site
Inspecter la zone où l’unité sera installée, avant de
déballer l’unité. S’assurer que tous les dangers possibles
pour l’utilisateur et pour l’équipement ont été éliminés.
Pour utilisation à l'intérieur uniquement : Cette unité
est conçue pour fonctionner à l’intérieur, à des
températures ambiantes moyennes, entre
21 ºC et 24 ºC (70 ºF et 75 ºF). L’unité a pu fonctionner
sans problèmes à des températures ambiantes élevées
de 40 ºC (104 ºF), à capacité réduite.
AVERTISSEMENT ! Cette unité ne doit PAS
être installée dans une zone où un jet ou tuyau d'eau
risquent d'être utilisés. NE JAMAIS utiliser de jet ou de
tuyau d'eau pour rincer ou nettoyer l'unité. Le manquement
à cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
ATTENTION ! Cette unité doit être installée sur
une surface plane, afin d'éviter le danger de renversement.
Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de
cet équipement, quelle qu’en soit la raison. Il faut au
minimum deux personnes pour déplacer l'unité en toute
sécurité. Le manquement à cette consigne risque d’entraî
ner des blessures ou un endommagement de l’équipement.
Déballer l'unité et l'inspecter pour s'assurer qu'elle n'est
pas endommagée. En cas d'endommagement, informer
votre distributeur Taylor.
Cet appareil a été fabriqué aux États-Unis et les
dimensions du matériel sont données à l’américaine.
Toutes les conversions au système métrique sont
approximatives et variables.
!
1-2
À L’INSTALLATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’installateur
1
Unités refroidies à l’air
Important ! Ne pas obstruer les ouvertures d'arrivée et
de sortie d'air :
Les unités refroidies à l’air nécessitent un minimum de
76 mm (3 po.) de dégagement des deux côtés de l’unité.
Il est recommandé de placer l'arrière de l'unité contre un
mur, afin d'éviter la recirculation d'air chaud. Les
espacements minimaux doivent être respectés pour
garantir un flot d’air adéquat et une performance
optimale. Le non-respect des conditions nécessaires à
un bon espacement pourra réduire les capacités de
réfrigération de l’unité et potentiellement entraîner un
endommagement permanent du compresseur.
Raccords d'eau
(Unités refroidies à l’air uniquement)
Une alimentation en eau suffisante doit être fournie avec
une valve manuelle. Sous l’arrière du plateau de base,
deux raccords d’eau IPS de 3/8 po. (pour les unités à
tête simple) ou deux raccords IPS de 1/2 po. (pour les
unités à tête double) pour les arrivées et les sorties ont
été fournis pour un branchement facile. Utiliser des
tuyaux d'eau d'1/2 po de diamètre intérieur pour
connecter la machine. (Il est préférable d'utiliser des
tuyaux flexibles, si les normes locales le permettent.)
Suivant les conditions locales de l’eau, il sera parfois bon
d'installer un filtre, de façon à éviter que des substances
étrangères n'obstruent le robinet automatique de débit
d'eau. Il n’y aura qu’un raccord d’arrivée d’eau et qu’un
raccord de vidange d’eau sur les unités à tête simple
comme sur les unités à tête double.
Ne pas installer de vanne de fermeture manuelle sur le
tuyau de vidange d’eau. L’eau doit toujours couler dans
cet ordre : premièrement, par le robinet automatique de
débit d’eau ; deuxièmement, par le condenseur ;
troisièmement, par le raccord de sortie et jusqu’à un
siphon ouvert.
IMPORTANT ! Un dispositif de prévention de
reflux est nécessaire du côté du raccord d'arrivée d'eau.
Se reporter aux codes locaux, nationaux et étatiques en
vigueur, afin de définir la bonne configuration.
Branchements électriques
Aux État-Unis, cette unité est conçue pour être installée
selon l’édition actuelle du Code national électrique
(NEC), ANSI/NFPA 70, qui réglemente l’installation de
l’unité à un niveau gouvernemental local.
Le code NEC a pour objet de protéger efficacement, les
personnes et les biens des dangers résultant de l'utilisation
de l'électricité. Ce code comprend des dispositions qui sont
considérées comme nécessaires pour la sécurité.
Dans toutes les autres régions du monde, l’équipement
devra être installé conformément aux codes locaux en
vigueur. Veuillez contacter les autorités locales.
Une alimentation en électricité est nécessaire pour chaque
étiquette de données se trouvant sur l'unité. Vérifier la ou les
étiquettes de données de l’unité pour connaître les
spécifications de fusibles ou de protection contre les
surintensités de circuit de dérivation, de courant admissible,
et autres spécifications électriques. Se reporter au schéma
de câblage se trouvant à l’intérieur du coffret de branchement
pour effectuer les branchements correctement.
ATTENTION ! Cette unité doit être reliée à la terre
correctement ! Le manquement à cette instruction pourra
entraîner de graves blessures dues à un choc électrique !
IMPORTANT ! Cette unité comporte une cosse
équipotentielle de mise à la terre qui doit être connectée
correctement à l'arrière du châssis, par l’installateur
autorisé. Le lieu de l'installation est indiqué par le symbole
de liaison équipotentielle (5021 de 60417-1 de la CEI) situé
sur le panneau amovible et sur le châssis.
AVIS !
Les appareils stationnaires qui ne sont pas équipés
d’un cordon électrique et d’une prise ou d’un autre
dispositif permettant de débrancher l’appareil de
l’alimentation en électricité doivent comporter un
appareil de sectionnement omnipolaire, avec un
intervalle de contact d’au moins 3 mm (0,125 po.)
sur l’installation externe.
!
!
RESPECTER VOS NORMES
ÉLECTRIQUES LOCALES.
!
À L’INSTALLATEUR
1-3
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’installateur
1
Les dispositifs qui sont connectés en permanence
à un câblage fixe et pour lesquels les courants de
fuite pourront dépasser les 10 mA, en particulier
lorsqu'ils sont déconnectés ou non-utilisés
pendant des périodes de temps prolongées ou
pendant l'installation initiale, devront comporter
des dispositifs de protection tels qu'un disjoncteur
de fuite à la terre (GFI) qui devra être installé par le
personnel autorisé, suivant la réglementation
locale, afin d'éviter les fuites de courant.
Les cordons électriques utilisés avec cette unité
doivent être résistants à l'huile, comporter une gaine
flexible et être au moins de la taille d'un cordon en
polychloroprène ou autre cordon synthétique au
revêtement en élastomère équivalent (désignation
de code 60245 CEI 57). Ils doivent être installés
avec l'ancrage de cordon approprié, afin d'éviter
que les conducteurs soient contraints ou tordus aux
bornes, ainsi que pour protéger l'isolation des
conducteurs de toute abrasion.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant ou l’un de
ses agents de maintenance, ou par une
personne possédant des qualifications similaires
afin d’écarter tout risque.
Rotation du batteur
AVIS ! La rotation du batteur doit s’effectuer
dans le sens des aiguilles d’une montre, lorsqu'on se
place face à l’ouverture du cylindre de réfrigération.
Pour corriger le sens de la rotation sur une unité
triphasée, échanger deux des câbles d’arrivée de
l'alimentation au niveau du bornier de l’unité seulement.
Pour corriger la rotation sur une unité à phase unique,
échanger les fils à l’intérieur du moteur du batteur.
(Suivre le schéma imprimé sur le moteur.)
Les connexions électriques sont effectuées directement
sur le bornier fourni dans la boîte de jonction montée sur
la base du châssis sur le côté droit du modèle 8752 et
située dans les boîtes de jonction montées à mi hauteur
sur les montants latéraux du châssis du modèle 8756.
Fluide frigorigène
ATTENTION ! Par respect pour notre
environnement, Taylor utilise uniquement des
frigorigènes écologiques HFC. Le frigorigène HFC utilisé
dans cette unité est le R404A. Ce frigorigène est
généralement considéré comme non-toxique et non-
inflammable, avec un potentiel d'appauvrissement de la
couche d'ozone (PDO) de zéro (0). Cependant, tout gaz
sous pression a le potentiel d'être dangereux et doit être
manipulé avec précaution.
NE JAMAIS remplir complètement une bonbonne de
fluide frigorigène. Remplir la bonbonne à environ 80 %
de sa capacité permettra de laisser la place nécessaire à
la dilatation normale.
ATTENTION ! Utiliser uniquement le
frigorigène R404A conforme à la spécification 700 de la
norme AHRI. L'utilisation de tout autre frigorigène risque
d'exposer les utilisateurs et les opérateurs à des risques
de sécurité inattendus.
AVERTISSEMENT ! La pulvérisation de fluide
frigorigène sur la peau pourra occasionner de graves
lésions cutanées. Se protéger la peau et les yeux. En cas
de brûlures dues au fluide frigorigène, rincer
immédiatement avec de l'eau froide. Si les brûlures sont
graves, appliquer de la glace et immédiatement contacter
un médecin.
AVERTISSEMENT : Lorsqu’il est utilisé avec
des huiles polyolesters, le fluide frigorigène R404A a une
capacité élevée d'absorption de l’humidité. La durée
maximale d’ouverture d’un système de réfrigération doit
être de 15 minutes. Boucher toutes les ouvertures de
tubes pour éviter que de l’eau ou l’humidité présente
dans l’air ne soient absorbées par l’huile.
!
!
1-4
À L’INSTALLATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’installateur
1
Remarques :
Section 2
2-1
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’opérateur
2
À l’opérateur
L’unité de réfrigération que vous avez achetée a été
conçue et fabriquée dans le plus grand soin, de façon à
vous garantir un fonctionnement fiable. Ces machines,
lorsqu’elles sont utilisées et entretenues correctement,
donneront un produit de qualité constante. Comme pour
tout autre produit mécanique, le nettoyage et l'entretien
sont nécessaires. Si les procédures de fonctionnement
décrites dans ce manuel sont respectées à la lettre, le
soin et l'attention requis seront minimaux.
IMPORTANT ! Il faut lire ce manuel avant de
faire fonctionner ou d’effectuer toute opération
d’entretien de votre équipement.
Votre unité de réfrigération Taylor NE compensera/
corrigera PAS les erreurs effectuées durant la mise en
service ou les opérations de remplissage. Les
procédures initiales d'assemblage et d'amorçage sont
donc d'une importance primordiale. Il est fortement
conseillé que tout personnel responsable du
fonctionnement de l'équipement, que ce soit pour le
montage ou le démontage, lise ces procédures de façon
à être formé correctement et pour que tout le personnel
comprenne son rôle dans l’utilisation et l’entretien de
cette machine.
En cas de besoin d'assistance technique, veuillez
contacter votre distributeur Taylor local autorisé.
Remarque : La garantie Taylor n'est valide que si les
pièces sont des pièces autorisées par Taylor, achetées
chez le distributeur Taylor local autorisé et si tout le
travail d’entretien requis est effectué par un technicien de
service Taylor autorisé. Taylor se réserve le droit de
refuser les réclamations de garantie sur les unités ou sur
les pièces dans le cas où le mauvais fluide frigorigène ou
des pièces non-approuvées par Taylor ont été installés
dans l'unité, ou si des modifications du système ont été
effectuées sans respect pour les recommandations
d'usine ou bien s’il est déterminé que la défaillance est le
résultat d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d’une
négligence ou d'un manquement à respecter toutes les
consignes de fonctionnement. Pour tous les détails sur
votre garantie Taylor, veuillez consulter la section
Garantie limitée de ce manuel.
IMPORTANT ! Si ce produit porte le symbole de
la benne roulante barrée, cela signifie qu’il est conforme
à la directive UE, ainsi qu'à d'autres réglementations
similaires en vigueur depuis le 13 août 2005. Par
conséquent, il faudra s'en débarrasser séparément,
après son utilisation finale ; il ne sera pas possible de le
jeter parmi d'autres ordures ménagères non-triées.
Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de déposer le
produit sur le lieu de collecte approprié, selon les
spécifications des réglementations locales.
Pour davantage d’informations en ce qui concerne les
règlements locaux en vigueur, veuillez contacter votre
mairie et/ou votre distributeur local.
2-2
À L’OPÉRATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
À l’opérateur
2
Limitation de responsabilité vis-à-vis
du compresseur
Le ou les compresseur(s) de réfrigération de cette unité
sont garantis pour le délai indiqué dans la section
Garantie limitée de ce manuel. Cependant, du fait du
Protocole de Montréal et des amendements américains
à l'acte d'air propre de 1990 (Clean Air Act), beaucoup de
fluides frigorigènes nouveaux sont en processus de test
et de développement et cherchent à être introduits dans
le secteur de l’entretien. Certains de ces nouveaux
frigorigènes, selon la publicité, seraient l'équivalent des
anciens et pourraient les remplacer dans nombre
d’applications. Il est important de noter que, dans
l'éventualité de service d’entretien normal du système de
réfrigération de cette unité, il faudra uniquement utiliser
le frigorigène spécifié sur l’étiquette de données qui y est
rattachée. L’utilisation non autorisée de liquides
frigorigènes autres annule la garantie du compresseur de
Taylor. Il incombe au propriétaire de l'unité de
communiquer ceci au technicien qu’il emploie.
Il est également important de noter que Taylor ne garantit
pas le frigorigène utilisé dans son équipement. Par
exemple, en cas de perte de frigorigène lors d’un service
d’entretien ordinaire de cette unité, Taylor n’est pas dans
l’obligation de fournir, ni d’assurer son remplacement,
que ce soit en échange de paiement ou non. Taylor est
sous obligation de recommander un remplacement
convenable dans le cas où le frigorigène d’origine serait
prohibé, deviendrait obsolète ou ne serait plus en vente
durant la garantie de cinq (5) ans du compresseur.
Il se peut que Taylor teste parfois d’autres liquides
frigorigènes. Si, grâce aux tests effectués par Taylor, un
nouveau liquide frigorigène peut être accepté comme
substitut pour cette unité, alors la limitation de
responsabilité dans cette partie Limitation de
responsabilité vis-à-vis du compresseur ne s’applique
pas à l’utilisation d’un autre liquide frigorigène approuvé
par Taylor.
Pour connaître le statut actuel d’un liquide frigorigène
autre par rapport à la garantie de votre compresseur,
veuillez téléphoner au distributeur Taylor local ou à
l’usine Taylor. Soyez prêt à fournir le numéro de modèle
et le numéro de série de l’unité en question.
La continuation des efforts de la recherche entraîne des
améliorations régulières ; les informations fournies dans
ce manuel sont donc sujettes à modifications, sans
préavis.
Section 3
3-1
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Sécurité
3
Sécurité
Taylor Company prend très au sérieux la sécurité de
l’opérateur lors de ses contacts avec l'unité de
réfrigération et ses pièces. Taylor a fait des efforts
considérables de conception et de fabrication de
fonctionnalités intégrées de sécurité, à la fois pour votre
protection et celle du technicien de service. Par
exemple, les étiquettes d’avertissement sont maintenant
fixées sur l’unité de réfrigération pour indiquer de
nouveau les précautions de sécurité à l’opérateur.
DANGER ! Le non-respect des précautions de
sécurité suivantes pourra entraîner des blessures graves,
voire fatales. Le non-respect de ces avertissements pourra
également endommager la machine et ses composantes.
De tels dégâts peuvent entraîner le remplacement de
composants et des coûts de réparation.
AVIS ! NE PAS utiliser l’unité de réfrigération
avant d’avoir lu le manuel de l’opérateur. Le manquement à
cette consigne peut entraîner l’endommagement du
matériel, un mauvais fonctionnement de l’unité, des risques
pour la santé ou des blessures.
IMPORTANT ! Cet appareil doit uniquement être
utilisé par du personnel formé. Il n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des
personnes manquant d’expérience et de connaissances, à
moins que ces personnes soient supervisées ou instruites
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne qui est
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
IMPORTANT ! Cet appareil est fournir avec une
cosse équipotentielle de masse qui est doit être bien fixée à
l’arrière du châssis ou en-dessous de la base à côté de
l’ouverture pour l’alimentation, et ce par un installateur
homologué. Le lieu de l'installation est indiqué par le
symbole de liaison équipotentielle (5021 de 604171 de la
CEI) situé à la fois sur le panneau amovible et sur le châssis
de l'unité, ainsi que sur le diaphragme.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser de jet
d’eau pour nettoyer ou rincer l'unité de réfrigération. Le
manquement à ces consignes pourra entraîner un choc
électrique grave.
AVERTISSEMENT ! Éviter les blessures.
NE PAS utiliser l’unité de réfrigération sans
qu’elle soit correctement reliée à la terre 1.
NE PAS faire fonctionner l’unité de réfrigération
avec des fusibles plus grands que ceux indiqués
sur l’étiquette de données de l’unité.
Toutes les réparations doivent être effectuées
par un technicien de service autorisé par Taylor.
Les alimentations principales en électricité de la
machine doivent être débranchées avant que
toute réparation ne soit effectuée.
Pour les unités avec cordon électrique :
Seuls les techniciens de service autorisés par
Taylor ou les électriciens agréés ont le droit
d’installer une fiche ou un cordon de
remplacement sur l’unité.
Les appareils stationnaires qui ne sont pas
équipés d’un cordon électrique et d’une prise ou
d’un autre dispositif permettant de débrancher
l’appareil de l’alimentation en électricité doivent
comporter un appareil de sectionnement
omnipolaire, avec un intervalle de contact d’au
moins 3 mm (0,125 po.) sur l’installation
externe.
Les dispositifs qui sont connectés en
permanence à un câblage fixe et pour lesquels
les courants de fuite pourront dépasser les
10 mA, en particulier lorsqu'ils sont déconnectés
ou non-utilisés pendant des périodes de temps
prolongées ou pendant l'installation initiale,
devront comporter des dispositifs de protection
tels qu'un disjoncteur de fuite à la terre (GFI) qui
devra être installé par le personnel autorisé,
!
!
3-2
SÉCURITÉ
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Sécurité
3
suivant la réglementation locale, afin d'éviter les
fuites de courant.
Les cordons électriques utilisés avec cette unité
doivent être résistants à l'huile, comporter une
gaine flexible et être au moins de la taille d'un
cordon en polychloroprène ou autre cordon
synthétique au revêtement en élastomère
équivalent (désignation de code 60245 CEI 57).
Ils doivent être installés avec l'ancrage de
cordon approprié, afin d'éviter que les
conducteurs soient contraints ou tordus aux
bornes, ainsi que pour protéger l'isolation des
conducteurs de toute abrasion.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant ou l’un de
ses agents de maintenance, ou par une
personne possédant des qualifications similaires
afin d’écarter tout risque.
Le manquement à ces consignes pourra entraîner une
électrocution. Contactez votre distributeur Taylor agréé
local pour toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT ! Éviter les blessures.
NE PAS laisser de personnel non-formé utiliser
cette machine 2.
NE PAS placer d’objets, ni mettre les doigts
dans le bec de distribution.
NE PAS utiliser l’unité à moins que tous les
panneaux de service et portes d'accès ne soient
fixés par des vis.
NE PAS retirer la porte de l'unité ou le batteur
sans que les commutateurs de commande
soient à l'arrêt.
Le manquement à ces consignes pourra entraîner des
blessures personnelles graves aux doigts ou aux mains
du fait de pièces dangereuses non fixes.
AVERTISSEMENT ! Cette unité comporte
beaucoup d'angles aigus.
NE PAS placer d’objets, ni mettre les doigts
dans le bec de distribution. Ceci risquerait de
contaminer le produit et de provoquer des
blessures graves dues au contact avec la lame.
FAIRE PREUVE DE BEAUCOUP DE
PRÉCAUTIONS lors du retrait de l'ensemble du
batteur. Les lames du racloir sont extrêmement
coupantes.
Le manquement à ces consignes pourra entraîner des
blessures graves.
IMPORTANT ! L'accès à la zone de service de
l'unité est réservé aux personnes qui connaissent
l'appareil et qui ont une expérience concrète avec
l'appareil, surtout en ce qui concerne les questions de
sécurité et d'hygiène.
ATTENTION ! Cette unité doit être placée sur
une surface plane. Le manquement à cette consigne
risque d’entraîner des blessures ou un endommagement
de l’équipement.
AVIS ! Les calendriers de nettoyage et
d’aseptisation sont déterminés par des organismes de
réglementation locaux, étatiques ou fédéraux et doivent
donc être respectés. Veuillez consulter la section
nettoyage de ce manuel pour connaître la procédure
appropriée de nettoyage de cette unité.
!
!
SÉCURITÉ
3-3
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Sécurité
3
ATTENTION ! Cette unité est conçue pour
maintenir la température du produit en dessous de 5 °C
(41 °F). Tout produit introduit dans cette unité doit avoir
une température inférieure à 5 °C (41 °F). Le
manquement à cette consigne risque d’entraîner des
risques pour la santé et un mauvais fonctionnement de
l’unité de réfrigération.
Important ! Ne pas obstruer les ouvertures d'arrivée et
de sortie d'air. Un minimum de 76 mm (3 po.) d'espace-
ment minimum des deux côtés de l'unité est nécessaire.
Il est recommandé de placer l'arrière de l'unité contre un
mur, afin d'éviter la recirculation d'air chaud. Le manque-
ment à cette consigne pourra entraîner un mauvais
fonctionnement de l’unité et endommager la machine.
Pour utilisation à l’intérieur uniquement : Cette unité
est conçue pour fonctionner à l’intérieur, à température
ambiante normale, c'est à dire entre 21 °C et 24 °C
(70 °F à 75 °F). L’unité a pu fonctionner sans problème à
des températures ambiantes élevées de 40 °C (104 °F),
à capacité réduite.
Ne pas utiliser l'unité sans produit. Le manquement à
cette consigne risque d’entraîner un endommagement de
l'unité.
Niveau sonore : L’émission de bruit aérien n’excède pas
78 dB(A) si mesurée à une distance de 1 m (39 po.) de
la surface de la machine et à une hauteur de 1,6 m
(62 po.) du sol.
!
3-4
SÉCURITÉ
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Sécurité
3
Remarques :
Section 4
4-1
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Identification des pièces pour l'opérateur
Modèle 8752
Illustration 4-1
7
6
5
22
2
9
4
10
1
3
8
23
4
24
19
27
25
13
21
11
28
18
16
26
12
17
20
14
15
4-2
IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'OPÉRATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Identification des pièces Modèle 8752
Article Description No. pièce
1 Panneau A.-avant X22997
2 Goujon-tête cornet 022822
3 Boulon-chariot 1/4-20 X 3/4 012347
4 Panneau A.-latéral inférieur X23956SSP
5 Panneau supérieur latéral G. 028599
6 Hotte 050464
7 Panneau-arrière- supérieur 022074
8 Panneau-inférieur arrière 025128
9 Panneau supérieur latéral D. 028600
10 Bac ramasse-gouttes 11 po 5/8
de long
027503
11 Roulette-Pivot 3 po. Tige 3/4-10 021279
12 Joint - Porte à mélange 020134
13 Sonde A. - Mélange avec des
connecteurs à bille
X35981
14 Soufflet - Couvercle - Mélange 037200
Article Description No. pièce
15 Réservoir à mélange - 56 litres
(15 gallons)
020275
16 Entonnoir - Mélange 036637
17 Couvercle A. - Réservoir à mélange
unique
X38726
18 Plateau de récupération des gouttes
16-7/8L X 5-1/8
020157
19 Protection-grille 022765
20 Couvercle - Stockage de mélange 038827
21 Bordure - Coin arrière 022071
22 Bordure A. - Côté supérieur X22423
23 Bordure A. - Étagère X20426
24 Bordure - Avant G. 024824-SP
25 Bordure - Avant D. 024825
26 Bordure - Porte à mélange du fond 024974
27 Bordure - Porte à mélange 024976
28 Roulette - Pivot 3 po. avec frein 030307
IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'OPÉRATEUR
4-3
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Assemblage porte du batteur 8752
Illustration 4-2
1
2
3
5
5
6
4
5
7
10a
9a.
10b
8
10
9b
10c
10d
12
13
11
14
15
16
Article Description No. pièce
1 Joint - Arbre d’entraînement 032560
2 Arbre - Batteur 032564
3 Batteur A.− 3,2 L (3,4 qt) −1 broche X46231
4 Lame - Racloir - Plastique 084350
5 Trousse A. - Batteur - Sabot avant X50350
6 Joint - Porte TC 4 po. - DBL 048926
7 Bouchon d’amorçage 028805
8 Joint torique - 3/8 DIAM EXT X 0,070 016137
9a. Porte A. - 1 bec X49460−3
9b Déflecteur A. - Longueur 10 cm (4 po.) X50882
10 Poignée A. - Sortie - AJU. X55096
Article Description No. pièce
10a Poignée - Ajustable 028804
10b Vis - Ajustable 055092
10c Joint torique - 1/4 DIAM EXT X 0,070
Largeur 50
015872
10d Écrou - Contre-écrou 029639−BLK
11 Écrou - Goujon 021508
12 Joint torique - 5/16 DIAM EXT X
0,070 Largeur
016272
13 Goupille A. − Pivot X22820
14 Vanne A. − Sortie X18303
15 Joint torique - 7/8 DIAM EXT X
0,103 Largeur
014402
16 Embout - Étoilé - ID 1,010 po. - 6 PT 014218
4-4
IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'OPÉRATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Modèle 8756
Illustration 4-3
2
1
3
29
4
28
5
27
25
6
26
24
21
7
23
11
8
10
22
9
14
20
15
19
16
12
13 13a
18
17
IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'OPÉRATEUR
4-5
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Identification des pièces Modèle 8756
Article Description No. pièce
1 Hotte 048526
2 Panneau - Arrière supérieur 022015
3 Bordure A. - Côté X22424
4 Panneau - Latéral supérieur droit 028600
5 Bac - Ramasse-gouttes 027504
6 Panneau - Arrière inférieur 023598
7 Panneau A. - Côté inférieur X23956−SER
8 Bordure - Coin arrière 022013
9 Roulette - Pivot - 3/4 - Roue de
3 po. Tige 10
021279
10 Bordure - Avant droit 024825
11 Sonde A. - Mélange X35981
12 Joint - Porte Armoire à mélange 024629
13 Réservoir A. - Mélange avec
décalques
X38755−SER
13a Réservoir - Mélange - 34 litres
(9 gallons)
034928
14 Roulette - 3 po. - Pivot 3/4 - Tige
10 avec frein
030307
Article Description No. pièce
15 Entonnoir - Mélange 036637
16 Couvercle - Réservoir à mélange 024590
17 Couvercle - Stockage de mélange
droite
037139
18 Couvercle - Stockage de mélange
gauche
037138
19 Sabot - Couvercle de mélange 037200
20 Plateau - Ramasse-gouttes 014533
21 Écran anti-éclaboussure - Long.
58 cm (23 po.)
022766
22 Bordure - Armoire du fond 024826
23 Bordure - Avant gauche 024824−SP
24 Bande - Bordure supérieure 024827
25 Boulon - Chariot 1/4 - 20 X 3/4 012347
26 Bordure A. - Étagère X24813
27 Panneau A. - Avant X22879
28 Goujon-tête cornet 022822
29 Panneau - Latéral supérieur
gauche
028599
4-6
IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L'OPÉRATEUR
Modèles 8752 & 8756 avec pompe Horizon®
Identification des pièces pour
4
Assemblage porte du batteur 8756
Illustration 4-4
3
2
1
16
20
19a
17
19
5
18
8
19b
19c
19d
4
8
5
5
7
6
9
14
15
10
11
12
10
13
Article Description No. pièce
1 Batteur A. - 3,2 L (3,4 qt) - 1 broche X46231
2 Arbre - Batteur 032564
3 Joint - Arbre d’entraînement 032560
4 Lame - Racloir - Plastique 084350
5 Trousse A. - Batteur - Sabot avant X50350
6 Joint - Porte TC 4 po. - DBL 048926
7 Tige A.−Pivot−Longue X22387
8 Joint torique - 5/16 DIAM EXT X 0,070 016272
9 Vanne A. − Sortie X18303
10 Joint torique - 7/8 DIAM EXT X 0,103 014402
11 Embout - Étoilé - ID 1,010 po. - 6 PT 014218
12 Vanne A. - Tirage centre X37376
Article Description No. pièce
13 Joint - Vanne de sortie 034698
14 Écrou-goujon - Long 034382
15 Écrou-goujon - Court 034383
16 Bouchon d’amorçage 028805
17 Joint torique - 3/8 DIAM EXT X
0,070 Largeur
016137
18 Porte A. - 3 becs - LG BAF X49461−10
19 Poignée A. - Sortie ajust. X55096
19a Poignée - Ajustable 028804
19b Vis - Ajustable 055092
19c Joint torique - 1/4 DIAM EXT X 0,070
Largeur 50
015872
19d Écrou - Contre-écrou 029639−BLK
20 Tige A.−Pivot−Courte X22388
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Taylor Model 8752/8756 Horizon Pump Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire